D-Track - Plus que beaucoup - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни D-Track - Plus que beaucoup




Tu voulais un chat mais le chat n'était pas chien
Ты хотел кота, но кот не был собакой.
Quand t'as eu le chien, le chien s'est égaré du chemin
Когда у тебя была собака, собака сбилась с пути.
Tu voulais un canot, mais le canot sera jamais un bateau
Ты хотел шлюпку, но шлюпка никогда не будет шлюпкой
Quand t'as eu ton bateau, ton capitaine est tombé à l'eau,
Когда у тебя была лодка, твой капитан упал на воду.,
Tu voulais la coupe la plus courte,
Ты хотел самую короткую стрижку.,
Quand t'as eu la coupe la plus courte,
Когда у тебя была самая короткая стрижка,
C'est pas encore assez court pour une couple de monde,
Это еще не достаточно коротко для пары мира,
J'voulais plus de volume de volumes sur mon étagère,
Я хотел больше объема томов на моей полке,
J'ai rajouté des livres de livres pis tu trouves que j'exagère?
Ты думаешь, я преувеличиваю?
Tu voulais perdre du poids, t'as coupé les pois, le sel et le poivre
Ты хотел похудеть, ты нарезал горох, соль и перец
Pis tu t'es remis à pousser encore plus de poids
Ты снова стал расти еще больше веса.
Tu voulais une poitrine généreuse, parce que t'étais malheureuse,
Ты хотела щедрой груди, потому что была несчастна.,
Avec une poitrine qui en donne pas assez pour les yeux
С грудью, которая не дает достаточно для глаз
Je voulais être aussi grand qu'un athlète, comme un joueur de la NFL,
Я хотел быть таким же большим, как спортсмен, как игрок НФЛ,
Pour toucher l'Éverest, j'étais prêt à grimper sur une échelle
Чтобы прикоснуться к Эвересту, я был готов подняться по лестнице
Tu voulais t'éloigner de la moyenne, pour ne pas être un plus-que-rien,
Ты хотел отойти от среднего, чтобы не быть плюсом-чем-ничем,
Pour ce genre de bien, t'aurais presque pris tous les moyens
Ради такого добра ты бы чуть ли не все средства забрал.
T'en voulait plus que beaucoup
Ты злился на меня больше, чем на многих.
Parce que beaucoup c'est pas assez
Потому что много не хватает
T'en voulait juste assez que plus
Ты просто злился, что больше
C'est mieux qu' d'en avoir juste davantage
Это лучше, чем просто иметь больше
Tout le monde en veut juste un peu haut,
Все просто хотят немного высоко,
Pour ne jamais atteindre un peu plus bas
Чтобы никогда не достичь немного ниже
C'est tu mal de voir un peu plus loin?
- Тебе плохо, что ты видишь дальше?
Quand que j'vois un peu trop étroit
Когда я вижу слишком узкий
Tu voulais la cours, la plus grande de toute la cours, pour ça t'as fait la Cours,
Ты хотел, чтобы класс был самым большим во всем классе.,
Au gars qui run le concours
К парню, который работает конкурс
J'ai du marcher des kilomètres, pour grandir en mètres,
Мне пришлось пройти километры, чтобы вырасти в метры.,
Pour devenir le maître des tous les maitres de cérémonie
Чтобы стать мастером всех церемониальных мастеров
Le gros, y'a les poissons qui bouffent les plus petits, après y'a les plus petits poissons qui veulent faire partie des gros
Большая, есть рыба, которая съедает самых маленьких, после есть самая маленькая рыба, которая хочет быть частью большой
Tu voulais une chambre pour les outils, une section pour les épiceries pis un hangars pour les technologies
Ты хотел комнату для инструментов, секцию для продуктовых магазинов, а также сарай для технологий.
J'voulais le gros-lot, la loto, la moto à quatre roues motrices, l'allocation, la location de la nouvelle locomotive
Я хотел джекпот, лото, полноприводный мотоцикл, пособие, прокат нового локомотива
Tu voulais qu'on t'aime, tu voulais ton nom sur des totems, enfin tu voulais que ton nom soit immortel
Ты хотел, чтобы тебя любили, ты хотел, чтобы твое имя было на тотемах, наконец, ты хотел, чтобы твое имя было бессмертным
Tu voulais voir Montréal, après Montréal, t'as décidé qu'on allait voir la ville de Québec
Ты хотел посмотреть Монреаль, после Монреаля ты решил, что мы поедем в Квебек.
Tu voulais aller à gauche, j'ai chauffé le char jusqu'à la gauche, après tu m'as dit vas y vire à drette
Ты хотел пойти налево, я нагрел танк до левого, после того как ты сказал мне иди в дретт
Tu voulais l'argent, le beurre, la margarine, le sirop de table, pis les tables qui vont avec
Ты хотел денег, масла, маргарина, столового сиропа, ты хотел столы, которые идут с
Tu voulais le volant, le moteur le windshield, le coussin gonflables pis les mag qui vont avec
Ты хотел руль, двигатель, windshield, подушки безопасности хуже магов, которые идут с
J'veux la santé, la sécurité, l'bonheur, le médecin de famille pis le comptable qui vient avec
Я хочу здоровья, безопасности, счастья, семейного врача и бухгалтера, который приходит с
Tu voulais aller voir les Rocheuses, on a vu les Appalaches pis le Bouclier Canadien
Ты хотел пойти к скалистым горам, мы видели Аппалачи и канадский щит.
Tu voulais aller voir les US, rendu au Texas tu m'as dit on va tu un peu plus loin?
Ты хотел поехать в США, поехать в Техас.
Rendu un peu plus loin, y'a fallu stopper au magasin pour s'acheter une nouvelle paire de mocassins
Немного дальше, пришлось остановиться в магазине, чтобы купить себе новую пару мокасин
Une fois qu'on a mit la paire dans nos pieds, tu m'as demandé de t'acheter, une autre paire d'escarpins
Как только мы поставили эту пару на ноги, ты попросил меня купить тебе еще пару туфель.





Авторы: Clement Pierre Luc Hugo, Dufour David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.