Текст и перевод песни DUAIK XIII - Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
já
nem
gosto
mais
da
cor
do
meu
proprio
olho
Мне
уже
даже
не
нравится
цвет
моих
собственных
глаз
Fudida
genética
nunca
me
deu
apoio
Проклятая
генетика
никогда
меня
не
поддерживала
Foda-se
a
estética
vestido
de
demônio
К
чёрту
эстетику,
одетый
демоном
Essas
drogas
sintéticas
que
me
tiram
o
sono
Эти
синтетические
наркотики
лишают
меня
сна
Posso
chorar
mas
não
tenho
lagrimas
Я
могу
плакать,
но
у
меня
нет
слез
Posso
chorar
mas
não
tenho
lagrimas
Я
могу
плакать,
но
у
меня
нет
слез
Posso
chorar
mas
não
tenho
lagrimas
Я
могу
плакать,
но
у
меня
нет
слез
Posso
chorar
mas
não
tenho
lagrimas
Я
могу
плакать,
но
у
меня
нет
слез
Destroços
me
esforço
juntar
Обломки
пытаюсь
собрать
Toda
essa
lastima
Вся
эта
жалость
Me
foco
em
matar
pra
sentir
minhas
garras
Я
сосредоточен
на
убийстве,
чтобы
почувствовать
свои
когти
Me
solta
no
ar
nele
to
me
afogando
Отпусти
меня
в
воздух,
в
нем
я
тону
Eu
noto
no
olhar
que
eles
tao
se
matando
Я
вижу
по
взгляду,
что
они
убивают
себя
Rebordosa
bipolar
Биполярное
расстройство
A
história
do
meu
lar
История
моего
дома
To
chapado
sem
parar
Я
обдолбан
без
остановки
Sem
ninguém
pra
me
amar
Без
никого,
кто
бы
меня
любил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.