DUAP feat. Anjolie - Pardon - 2021 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DUAP feat. Anjolie - Pardon - 2021




Pardon - 2021
Pardon - 2021
Oh-uh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Du wolltest mit mir nur so reden
You only wanted to talk to me
Doch ich sagte einfach nur Nein, Nein, Nein
But I just said no, no, no
Und wenn du mich anriefst
And when you called me
Da drückte ich dich weg, denn ich hatte ja keine Zeit
I pushed you away, because I didn't have time
Du wolltest nur ein bisschen die Nähe
You just wanted to be close
Doch meine Distanz sie war meilenweit
But my distance was miles away
Und bei deiner Nachricht, da ließ ich mir Zeit für die Antwort von
And when you texted me, I took my time to reply from
Nine to nine
Nine to nine
Voller Termine von Montag bis Sonntag
Full of appointments from Monday to Sunday
Aber für dich hatte ich gar keinen Platz
But I had no place for you
Es sagten die Freunde du wärest besonders
My friends said you were special
Ich dachte, dass es schon alles so passt
I thought everything was already fine
Warst wie ein König im eigenen Park
You were like a king in your own park
Doch für dich gab es kein Platz im Palast
But there was no place for you in my palace
Warst wie ein König mit eigenem Land
You were like a king with your own country
Doch für dich gab es kein Platz in meinem Arm
But there was no place for you in my arms
Ich wollte dich niemals verletzen Chérie Pardon
I never wanted to hurt you, my love. I'm sorry.
Doch jetzt weinst du Tränen des Kummers wegen mir Pardon
But now you're crying tears of sorrow because of me. I'm sorry.
Deine Freunde sie wussten es besser Chérie Pardon
Your friends knew better, my love. I'm sorry.
Pardon
I'm sorry.
Pardon Pardon Pardon Chérie Pardon
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, my love. I'm sorry.
Du sagst Pardon
You say I'm sorry
Du wolltest mich niemals verletzen
You never wanted to hurt me
Chérie Pardon
My love, I'm sorry
Doch jetzt weine ich Tränen des Kummers wegen dir Pardon
But now I'm crying tears of sorrow because of you. I'm sorry.
Pardon
I'm sorry.
Meine Freunde sie wussten es besser Chérie Pardon
My friends knew better, my love. I'm sorry.
Pardon Pardon Pardon Chérie Pardon
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, my love. I'm sorry.
Oh-uh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Du weißt, du weißt ich werd dir viel erzählen
You know, you know I'll tell you a lot
Ja und ich weiß du wirst das alles widerlegen
Yes, and I know you'll deny it all
Wie so oft schon ich kann es nicht mehr zählen
As you've done so many times, I can't count them
Und nun fürcht' ich mich vor unserm nächsten Wiedersehen
And now I'm afraid of our next meeting
Du wirst mir sagen was in dir so vorgeht
You'll tell me what's going on inside you
Dass ich schlecht mit dir umgeh
That I'm treating you badly
Worte nur umdreh
Just twisting words around
Wie krank Ja, ich weiß dass ich schuld bin
How sick. Yes, I know it's my fault
Und Ja, ich werf' das Ding vor die Hunde
And yes, I'll throw this thing to the dogs
Weißt du wie oft
Do you know how often
Hab ich versucht nicht mehr zu weinen
I've tried to stop crying
Oft genug hab ich versucht nicht mehr zu zweifeln
I've tried often enough to stop doubting
Aber nach dem Ganzen, nach all dem Ganzen
But after all this, after all this
Was du tust fällt es schwer
What you do makes it hard
Noch ein weiterer Versuch
Another try
Du sagst Pardon (Pardon)
You say sorry (sorry)
Du wolltest mich niemals verletzen
You never wanted to hurt me
Chérie Pardon (Pardon)
My love, sorry (sorry)
Doch jetzt weine ich Tränen des Kummers wegen dir Pardon
But now I'm crying tears of sorrow because of you. I'm sorry.
Pardon
I'm sorry.
Meine Freunde sie wussten es besser Chérie Pardon
My friends knew better, my love. I'm sorry.
Pardon Pardon Pardon Chérie Pardon
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, my love. I'm sorry.
Und ich versteh langsam was du meinst
And I'm slowly starting to understand what you mean
Ey, langsam dämmerts mir nach dieser langen Zeit
Ey, it's slowly dawning on me after all this time
Aber anders denken hilft nicht so
But thinking differently doesn't help
Dass dein Leiden weicht
That your suffering will go away
Anders handeln reicht nicht
Acting differently is not enough
Dass du verzeihst
For you to forgive me
Und was vom Ganzen bleibt
And what's left of all this
Scherben weit und breit
Shards far and wide
Entfernung meilenweit
Distance miles away
Pardon es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry
Warst wie ein König im eigenen Park
You were like a king in your own park
Doch für dich gab es kein Platz im Palast
But there was no place for you in my palace
Warst wie ein König mit eigenem Land
You were like a king with your own country
Doch für dich gab es kein Platz in meinem Arm
But there was no place for you in my arms
Pardon
I'm sorry
Ich wollte dich niemals verletzen
I never wanted to hurt you
Chérie Pardon
My love, I'm sorry
Doch jetzt weinst du Tränen des Kummers wegen mir Pardon
But now you're crying tears of sorrow because of me. I'm sorry.
Pardon
I'm sorry.
Meine Freunde sie wussten es besser Chérie Pardon
My friends knew better, my love. I'm sorry.
Pardon Pardon Pardon
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Chérie Pardon
My love, I'm sorry.





Авторы: Sebastian Schulz, William Ponzetta

DUAP feat. Anjolie - Pardon (2021)
Альбом
Pardon (2021)
дата релиза
02-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.