Dub Inc - Better Run (Live Saint-Étienne 2017) - перевод текста песни на немецкий

Better Run (Live Saint-Étienne 2017) - Dub Incперевод на немецкий




Better Run (Live Saint-Étienne 2017)
Besser Rennen (Live Saint-Étienne 2017)
They say you better run
Sie sagen, du rennst besser
Now you know you better run.
Jetzt weißt du, du musst rennen.
Running for this place
Renne für diesen Ort
Searching for my home
Suche nach meiner Heimat
Gonna leave my mother land
Werde mein Mutterland verlassen
Finding my own space
Meinen eigenen Raum finden
I believe in tomorrow
Ich glaube an morgen
What else can i say?
Was kann ich sonst sagen?
And my road is so narrow
Und mein Weg ist so schmal
There's no run away.
Es gibt kein Entkommen.
Wake up in the morning
Wache am Morgen auf
Must find a shelter everyday
Muss jeden Tag eine Unterkunft finden
Today i'm crying
Heute weine ich
But Tomorow is another day
Aber morgen ist ein neuer Tag
I hope now
Ich hoffe jetzt
My family will settle down
Meine Familie wird sich niederlassen
I know now
Ich weiß jetzt
The road will be long.
Der Weg wird lang sein.
Tous citoyens du monde mais je repose la question:
Alle Bürger der Welt, aber ich stelle die Frage erneut:
Qui a posé ces frontières, qui prend les décisions?
Wer hat diese Grenzen gezogen, wer trifft die Entscheidungen?
Qui légitime qu'un peuple soit accepté ou non?
Wer legitimiert, dass ein Volk akzeptiert wird oder nicht?
Quelle échelle de valeur entre civilisations?
Welche Werteskala zwischen den Zivilisationen?
Car laisser tous les siens pour fuir sa condition,
Denn all die Seinen zu verlassen, um seiner Situation zu entfliehen,
Se perdre sur le chemin de ses rêves et ambitions,
Sich auf dem Weg seiner Träume und Ambitionen zu verlieren,
Risquer sa vie chaque pas pour garder sa direction,
Bei jedem Schritt sein Leben zu riskieren, um seine Richtung zu behalten,
Reste le quotidien d'un homme quittant sa nation.
Bleibt der Alltag eines Mannes, der seine Nation verlässt.
They say you better run
Sie sagen, du rennst besser
Now you know you better run.
Jetzt weißt du, du musst rennen.
Running for this place
Renne für diesen Ort
Searching for my home
Suche nach meiner Heimat
Gonna leave my mother land
Werde mein Mutterland verlassen
Finding my own space
Meinen eigenen Raum finden
I believe in tomorrow
Ich glaube an morgen
What else can i say?
Was kann ich sonst sagen?
And my road is so narrow
Und mein Weg ist so schmal
There's no run away.
Es gibt kein Entkommen.
Les gens sont si étranges quand tu es étranger,
Die Leute sind so seltsam, wenn du ein Fremder bist,
Et le regard de l'autre est si souvent sans pitié!
Und der Blick des anderen ist so oft ohne Mitleid!
Sentir que tu déranges, personne ne veut se mélanger,
Zu spüren, dass du störst, niemand will sich vermischen,
Et à la moindre faute, se laisser submerger.
Und beim kleinsten Fehler sich überwältigen lassen.
Traverser l'océan, les tempêtes
Den Ozean überqueren, die Stürme,
Le souffle du vent jamais ne s'arrête.
Der Hauch des Windes hört niemals auf.
Refugees my people don't give up
Flüchtlinge, meine Leute, gebt nicht auf
Struggle everyday
Kämpft jeden Tag
Can't you see, poor people raise up
Kannst du nicht sehen, arme Leute, erhebt euch
Find their way to a better day
Findet ihren Weg zu einem besseren Tag
Keeping strong they never give up i say
Bleibt stark, sie geben niemals auf, sage ich
Struggle everyday
Kämpft jeden Tag
No matter what they say
Egal, was sie sagen
Wake up in the morning
Wache am Morgen auf
Must find a shelter everyday
Muss jeden Tag eine Unterkunft finden
I'm crying
Ich weine
Tomorow is another day
Morgen ist ein neuer Tag
I hope now
Ich hoffe jetzt
My family will settle down
Meine Familie wird sich niederlassen
I know now
Ich weiß jetzt
The road will be long
Der Weg wird lang sein
They say you better run
Sie sagen, du rennst besser
Now you know you better run.
Jetzt weißt du, du musst rennen.
Running for this place
Renne für diesen Ort
Searching for my home
Suche nach meiner Heimat
Gonna leave my mother land
Werde mein Mutterland verlassen
Finding my own space
Meinen eigenen Raum finden
I believe in tomorrow
Ich glaube an morgen
What else can i say?
Was kann ich sonst sagen?
And my road is so narrow
Und mein Weg ist so schmal
There's no run away.
Es gibt kein Entkommen.





Авторы: Gregory Georges Andre Mavridorakis, Jeremie Gregeois, Aurelien Comlan Zohou, Hakim Meridja, Idir Mohamed Amar Derdiche, Benjamin Julien Jouve, Frederic Claude Marcel Peyron, Mathieu Joseph Olivier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.