Dub Inc - Better Run (Live Saint-Étienne 2017) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dub Inc - Better Run (Live Saint-Étienne 2017)




Better Run (Live Saint-Étienne 2017)
Бежать (Live Saint-Étienne 2017)
They say you better run
Говорят, бежать надо,
Now you know you better run.
Теперь ты знаешь - лучше бежать.
Running for this place
Бегу, чтобы найти пристанище,
Searching for my home
Ищу свой дом.
Gonna leave my mother land
Покину родную землю,
Finding my own space
Найду свое место.
I believe in tomorrow
Я верю в завтра,
What else can i say?
Что еще я могу сказать?
And my road is so narrow
Моя дорога так узка,
There's no run away.
Деваться некуда.
Wake up in the morning
Просыпаюсь утром,
Must find a shelter everyday
Каждый день нужно искать кров.
Today i'm crying
Сегодня я плачу,
But Tomorow is another day
Но завтра будет новый день.
I hope now
Надеюсь,
My family will settle down
Моя семья обретет покой,
I know now
Я знаю,
The road will be long.
Путь будет долгим.
Tous citoyens du monde mais je repose la question:
Мы все граждане мира, но я снова спрашиваю:
Qui a posé ces frontières, qui prend les décisions?
Кто установил эти границы, кто принимает решения?
Qui légitime qu'un peuple soit accepté ou non?
Кто решает, какой народ будет принят, а какой нет?
Quelle échelle de valeur entre civilisations?
Какова шкала ценностей между цивилизациями?
Car laisser tous les siens pour fuir sa condition,
Ведь оставить все, что дорого, чтобы избежать участи своей,
Se perdre sur le chemin de ses rêves et ambitions,
Сбиться с пути своих мечтаний и амбиций,
Risquer sa vie chaque pas pour garder sa direction,
Рисковать жизнью на каждом шагу, чтобы не терять направление,
Reste le quotidien d'un homme quittant sa nation.
Остается ежедневной участью человека, покидающего свою родину.
They say you better run
Говорят, бежать надо,
Now you know you better run.
Теперь ты знаешь - лучше бежать.
Running for this place
Бегу, чтобы найти пристанище,
Searching for my home
Ищу свой дом.
Gonna leave my mother land
Покину родную землю,
Finding my own space
Найду свое место.
I believe in tomorrow
Я верю в завтра,
What else can i say?
Что еще я могу сказать?
And my road is so narrow
Моя дорога так узка,
There's no run away.
Деваться некуда.
Les gens sont si étranges quand tu es étranger,
Люди так странно относятся, когда ты чужой,
Et le regard de l'autre est si souvent sans pitié!
Взгляд другого так часто безжалостен!
Sentir que tu déranges, personne ne veut se mélanger,
Чувствовать, что ты мешаешь, никто не хочет общаться,
Et à la moindre faute, se laisser submerger.
И при малейшей ошибке позволить себе утонуть в отчаянии.
Traverser l'océan, les tempêtes
Пересечь океан, бури,
Le souffle du vent jamais ne s'arrête.
Ветер никогда не стихает.
Refugees my people don't give up
Беженцы, мой народ, не сдавайтесь,
Struggle everyday
Боритесь каждый день.
Can't you see, poor people raise up
Разве вы не видите, бедняки поднимаются,
Find their way to a better day
Идут к лучшим дням.
Keeping strong they never give up i say
Оставаясь сильными, они никогда не сдаются, говорю я,
Struggle everyday
Борются каждый день,
No matter what they say
Несмотря ни на что.
Wake up in the morning
Просыпаюсь утром,
Must find a shelter everyday
Каждый день нужно искать кров.
I'm crying
Я плачу,
Tomorow is another day
Завтра будет новый день.
I hope now
Надеюсь,
My family will settle down
Моя семья обретет покой,
I know now
Я знаю,
The road will be long
Путь будет долгим.
They say you better run
Говорят, бежать надо,
Now you know you better run.
Теперь ты знаешь - лучше бежать.
Running for this place
Бегу, чтобы найти пристанище,
Searching for my home
Ищу свой дом.
Gonna leave my mother land
Покину родную землю,
Finding my own space
Найду свое место.
I believe in tomorrow
Я верю в завтра,
What else can i say?
Что еще я могу сказать?
And my road is so narrow
Моя дорога так узка,
There's no run away.
Деваться некуда.





Авторы: Gregory Georges Andre Mavridorakis, Jeremie Gregeois, Aurelien Comlan Zohou, Hakim Meridja, Idir Mohamed Amar Derdiche, Benjamin Julien Jouve, Frederic Claude Marcel Peyron, Mathieu Joseph Olivier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.