Текст и перевод песни Dub Inc - Better Run
They
say
you
better
run
now
you
know
you
better
run
Они
говорят
тебе
лучше
бежать
теперь
ты
знаешь
что
тебе
лучше
бежать
Running
for
this
place,
searching
for
my
home
Бегу
к
этому
месту,
ищу
свой
дом.
Gonna
leave
my
mother
land
Я
покину
свою
родную
землю.
Finding
my
own
space
Нахожу
свое
собственное
пространство.
I
believe
in
tomorrow
Я
верю
в
завтрашний
день.
What
else
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
And
my
road
is
so
narrow
И
моя
дорога
так
узка.
There′s
no
run
away
Бежать
некуда.
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром.
Must
find
a
shelter
everyday
Каждый
день
нужно
искать
убежище.
Today
I
am
crying
Сегодня
я
плачу.
But
tomorow
is
another
day
Но
завтра
будет
другой
день.
I
hope
now
my
family
will
settle
down
Надеюсь
теперь
моя
семья
успокоится
I
know
now
Теперь
я
знаю.
The
road
will
be
long
Дорога
будет
долгой.
Tous
citoyens
du
monde
mais
je
repose
la
question
Tous
citoyens
du
monde
mais
je
relose
la
question
Qui
a
posé
ces
frontières,
qui
prend
les
décisions
Qui
a
posé
ces
frontières,
qui
prend
les
décisions
Qui
légitime
qu'un
peuple
soit
accepté
ou
non
Qui
légitime
qu'un
peuple
soit
accepté
ou
non
Quelle
échelle
de
valeur
entre
civilisations
Quelle
échelle
de
valeur
между
цивилизациями
Car
laisser
tous
les
siens
pour
fuir
sa
condition
Car
laisser
tous
les
siens
pour
fuir
sa
condition
Se
perdre
sur
le
chemin
de
ses
rêves
et
ambitions
Se
perdre
sur
le
chemin
de
ses
rêves
et
ambitions
Risquer
sa
vie
chaque
pas
pour
garder
sa
direction
Risquer
sa
vie
chaque
pas
pour
garder
sa
direction
Reste
le
quotidien
d′un
homme
quittant
sa
nation
Reste
le
quotidien
d'un
homme
quittant
sa
nation
They
say
you
better
run
now
you
know
you
better
run
Они
говорят
тебе
лучше
бежать
теперь
ты
знаешь
что
тебе
лучше
бежать
Running
for
this
place,
searching
for
my
home
Бегу
к
этому
месту,
ищу
свой
дом.
Gonna
leave
my
mother
land
Я
покину
свою
родную
землю.
Finding
my
own
space
Нахожу
свое
собственное
пространство.
I
believe
in
tomorrow
Я
верю
в
завтрашний
день.
What
else
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
And
my
road
is
so
narrow
И
моя
дорога
так
узка.
There's
no
run
away
Бежать
некуда.
Les
gens
sont
si
étranges
quand
tu
es
étranger
Les
gens
sont
si
etranges
quand
tu
es
etranger
Et
le
regard
de
l'autre
est
si
souvent
sans
pitié
Et
le
regard
de
l'autre
est
si
souvent
sans
Pitie
Sentir
que
tu
déranges,
personne
ne
veut
se
mélanger
Sentir
que
tu
déranges,
personne
ne
veut
se
mélanger
Et
à
la
moindre
faute,
se
laisser
submerger
Et
à
la
moindre
faute,
se
laisser
submerger
Hohoho,
hohoho
Хохохо,
хохохо
Traverser
l′océan,
les
tempêtes
Traverser
l'Océan,
les
tempêtes
Hohoho,
hohoho
Хохохо,
хохохо
Le
souffle
du
vent
jamais
ne
s′arrête,
yeah
Le
souffle
du
vent
jamais
ne
s'Arrete,
да
Refugees
my
people
don't
give
up
(give
up,
give
up)
Беженцы,
мой
народ,
не
сдавайтесь
(сдавайтесь,
сдавайтесь).
Struggle
everyday
Борьба
каждый
день
Can′t
you
see,
poor
people
raise
up
(raise
up,
raise
up)
Разве
вы
не
видите,
бедные
люди,
поднимайтесь
(поднимайтесь,
поднимайтесь).
Find
their
way
to
a
better
day
Найти
свой
путь
к
лучшему
дню
Keeping
strong
they
never
give
up
I
say
Оставаясь
сильными
они
никогда
не
сдаются
говорю
я
Struggle
everyday
Борьба
каждый
день
No
matter,
no
matter,
no
matter
what
they
say
Неважно,
неважно,
неважно,
что
они
говорят.
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром.
Must
find
a
shelter
everyday
Каждый
день
нужно
искать
убежище.
Tomorow
is
another
day
Завтра
будет
другой
день.
I
hope
now
Теперь
я
надеюсь
My
family
will
settle
down
Моя
семья
успокоится.
I
know
now
Теперь
я
знаю.
The
road
will
be
long
Дорога
будет
долгой.
They
say
you
better
run
now
you
know
you
better
run
Они
говорят
тебе
лучше
бежать
теперь
ты
знаешь
что
тебе
лучше
бежать
Running
for
this
place,
searching
for
my
home
Бегу
к
этому
месту,
ищу
свой
дом.
Gonna
leave
my
mother
land
Я
покину
свою
родную
землю.
Finding
my
own
space
Нахожу
свое
собственное
пространство.
I
believe
in
tomorrow
Я
верю
в
завтрашний
день.
What
else
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
And
my
road
is
so
narrow
И
моя
дорога
так
узка.
There′s
no
run
away
Бежать
некуда.
Hohoho,
hohoho
Хохохо,
хохохо
Running
for
this
place
Бегу
к
этому
месту.
Hohoho,
hohoho
Хохохо,
хохохо
Finding
my
own
space
Нахожу
свое
собственное
пространство.
Finding
my
own
space
Нахожу
свое
собственное
пространство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.