Dub Inc - Exil (Live Saint-Étienne 2017) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dub Inc - Exil (Live Saint-Étienne 2017)




Exil (Live Saint-Étienne 2017)
Exile (Live Saint-Étienne 2017)
Issu de l'exil, constante si fragile,
Coming from exile, a constant so fragile,
Faut qu'on avance car demain peux être .
We have to move forward because tomorrow may be .
Tout se dessinera dans nos tête
Everything will be drawn in our heads
Ont leur doit le respect
We owe them respect
Tout s'qu'il ont vécu s'qu'il ont fait
Everything they've lived, everything they've done
Maintenant à nous de leur prouvé
Now it's up to us to prove to them
Par nos effort notre volonté
Through our efforts, our will
Fier du notre et de celui des autres
Proud of ours and that of others
Fier de nos pères et de ce qu'il ont bâtis
Proud of our fathers and what they built
Fier du notre, une pierre après l'autre
Proud of ours, one stone after another
Ce qu'il nous laisse nous aidé nous construis
What they leave us helps us build
Fier de l'être, faut-il que l'on se répète
Proud to be, do we have to repeat ourselves?
Nous sommes des enfants issus de l'exil
We are children of exile
Mon mal-être, se transforme et j'vous l'souhaite
My malaise is transformed, and I wish it for you
Car mes racines sont ma force aujourd'hui
Because my roots are my strength today
J'me tourne vers le passé
I turn to the past
Comprendre, analysé
Understand, analyze
Dans ma tête sa fait " aie aie aie"
In my head it goes "ouch ouch ouch"
Qui suis-je vous le savez
Who am I, you know it
Origines contrôlés
Origins checked
La question me fait mal mal mal
The question hurts me bad bad bad
La réponse à mes tourments
The answer to my torments
Lâche du leste et on avance
Let go of the ballast and we move forward
Peux importe se qu'il se passe
No matter what happens
Tout naturellement, on est français immigrant
Quite naturally, we are French immigrants
à travers l'espace
Across space
Car nous sommes tous semblables
For we are all alike
Déraciné parfois instable
Uprooted sometimes unstable
Le mélange dev'nu normal
The mixture has become normal
Et nos culture indissociable
And our cultures inseparable
Nous devons être de taille
We must be up to the task
Pour eux aucun monument aucun mémorial
For them no monument, no memorial
L'histoire reste impitoyable
History remains merciless
Un peu long leur mémoire cela nous sera vitale
Their memory is a little long, it will be vital for us
Fier du notre et de celui des autres
Proud of ours and that of others
Fier de nos pères et de ce qu'il ont bâtis
Proud of our fathers and what they built
Fier du notre, une pierre après l'autre
Proud of ours, one stone after another
Ce qu'il nous laisse nous aidé nous construis
What they leave us helps us build
Fier de l'être, faut-il que l'on se répète
Proud to be, do we have to repeat ourselves?
Nous sommes des enfants issus de l'exil
We are children of exile
Mon mal-être, se transforme et j'vous l'souhaite
My malaise is transformed, and I wish it for you
Car mes racines sont ma force aujourd'hui
Because my roots are my strength today
Tant de chemin parcouru par nos
So many roads traveled by our
Parents pour qu'aujourd'hui nous soyons
Parents so that today we are here
Il se sont toujours battus à chaque
They have always fought each other
Instants seule la soumis guide les choix
Moments only submission guides the choices
Tant de roi et de reine devenu ouvrier
So many kings and queens become workers
à l'usine dans les mines rien de familier
In the factory in the mines nothing familiar
Tout quitter pour mieux vivre sans se renier
Leave everything to live better without denying yourself
Les destins s'éparpillent comment les niers
Destinies are scattered how can we deny them?
Toujours de vrais combattants, de vrais guerriers
Always true fighters, true warriors
Tout les jours travaillons la langue a manié
Every day we work the language to be handled
De la sueurs du sang on est héritiers
We are heirs of sweat and blood
Pour leur force et leur culture les remercier
To thank them for their strength and their culture
Déterminer comme personne
Determined like no one else
à quitté l'sol, pas toujours de manière évidente
To leave the ground, not always in an obvious way
Toujours prêt a fouiller l'sol, forcément sale
Always ready to search the ground, inevitably dirty
à rechercher ce qu'il leur manque
To look for what they lack
Quoi qu'on en disent
Whatever anyone says
Ils font parti de l'hexagone
They are part of the hexagon
Oui quoi qu'on en disent
Yes whatever anyone says
On fait de nous ce que nous sommes
They make us what we are
'Car nous sommes' fier du notre et de celui des autres
'Cause we are' proud of ours and that of others
Fier de nos pères et de ce qu'il ont bâtis
Proud of our fathers and what they built
Fier du notre, une pierre après l'autre
Proud of ours, one stone after another
Ce qu'il nous laisse nous aidé nous construis
What they leave us helps us build
Fier de l'être, faut-il que l'on se répète
Proud to be, do we have to repeat ourselves?
Nous sommes des enfants issus de l'exil
We are children of exile
Mon mal-être, se transforme et j'vous l'souhaite
My malaise is transformed, and I wish it for you
Car mes racines sont ma force aujourd'hui
Because my roots are my strength today
[Bouchkour &
[Bouchkour &
Enfant de l'exil
Child of exile
Une constante si fragile
A constant so fragile
Ont leur doit le respect
We owe them respect
Maintenant à nous de leur prouvé
Now it's up to us to prove to them
-Sing'in hohoho
-Sing'in hohoho
Yeah! Mettre et construire ici nous avons grandi la
Yeah! To put and build here we grew up the
-Sing'in hohoho
-Sing'in hohoho
Retrouvé nos racines tout vien de la bas
Found our roots everything comes from there
-Sing'in hohoho
-Sing'in hohoho
Car savoir d'ou l'on vien nous dira ou l'on va
Because knowing where we come from will tell us where we are going
-Sing'in hohoho
-Sing'in hohoho
Oui sing
Yes sing





Авторы: Gregory Georges Andre Mavridorakis, Jeremie Gregeois, Aurelien Comlan Zohou, Hakim Meridja, Idir Mohamed Amar Derdiche, Benjamin Julien Jouve, Frederic Claude Marcel Peyron, Mathieu Joseph Olivier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.