Dub Inc - For All Di Youth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dub Inc - For All Di Youth




Listen this big sound, and take vibration!
Прислушайтесь к этому громкому звуку и ощутите вибрацию!
De l′est and west et de tous horizons,
De l'EST и west et de tous горизонты,
Du nord au sud pour toutes ces générations
Du nord au sud pour toutes ces générations
On passe a l'action, écoute bien ce son,
On passe a l'action, écoute bien ce son,
Hehe He hey
Хе хе хе хей
For all the youth we′ll get one day
За всю молодость, которую мы однажды получим.
One love togever yeah yeah
Одна любовь вместе да да
We burn dem out
Мы сжигаем их дотла
And take this change to rise forever
И примите эту перемену, чтобы подняться навсегда.
Keep on killing people
Продолжай убивать людей.
Always fighting against each other
Всегда сражаемся друг с другом.
More and more and more
Все больше и больше и больше
Always fighting against each over
Всегда борются друг с другом.
Laisse la jeunesse tranquille car c'est pour frapper que tu lui tends la main
Laisse la jeunesse tranquille car c'est pour frapper que tu lui tendes la main
Quand tu la montres du doigt c'est toujours de manière hostile
Quand tu la montres du doigt c'est toujours de manière враждебно
Laisse lui donc une chance de choisir un autre lendemain moins malsain
Laisse lui donc une chance de choisir un autre lendemain moins malsain
Car tu vois rien n′est facile pour cette génération pour qui tout reste incertain
Car tu vois rien n'est facile pour cette génération pour qui tout reste incertain
Mais qui ne s′arrete pas et ne reste jamais immobile
Mais qui ne s'Arrete pas et ne reste jamais immobile
Ecoute réveille toi pour ne pas rater le train so we sing:
Ecoute réveille toi pour ne pas rater le train, так что мы поем:
See di youth haffi come dem come
Смотри Ди Юность Хаффи иди сюда дем иди сюда
Pour qu'on s′organise et qu'on prenne notre envol envol
Pour qu'on s'organise et qu'on prenne notre envol envol
De meilleurs lendemains il faut qu′on façonne façonne
De meilleurs lendemains il faut qu'on façonne façonne
Get up stand up for revolution
Вставай, встань за революцию!
J'entends leur heure qui sonne malgré tout ce qu′ils ordonnent
J'entends leur heure qui sonne malgré tout ce qu'ILS ordonnent
I said we sing
Я сказал Мы поем
For all di youth we'll get one day
За всю свою молодость мы получим один день.
One love together yeah yeah
Одна любовь вместе да да
We burn dem out
Мы сжигаем их дотла
And take this change to rise forever
И примите эту перемену, чтобы подняться навсегда.
Keep on killing people
Продолжай убивать людей.
Always fighting against each over
Всегда борются друг с другом.
More and more and more
Все больше и больше и больше
Always fighting against each over
Всегда борются друг с другом.
Jeunesse en detresse certains pensent qu'ils paressent
Jeunesse en detresse certains penent qu'ILS paressent
Pas de métier d′avenir et pourtant ils se donnent
Pas de métier d'Avenir et pourtant ils se donnent
Evitons le stress les flammes et puis le reste
Evitons le stress les flammes et puis le reste
On a frolé le pire c′est vrai qu'il y a maldonne
On a frolé le pire c'est vrai qu'il y a maldonne
Toutes les portes sont fermées dur pour un youth de les forcer
Toutes les portes sont fermées dur pour un youth de les forcer
Souvent sa discrimine et ça nous replonge dans le passé
Souvent sa discrimine et ça nous replonge dans le passé
C′est le moral qui est cassé une balle de plus pour les calmer
C'est le moral qui est cassé une balle de plus pour les calmer
Désormais on l'est tous on nous jette toujours dans le panier
Désormais on l'est tous on nous jette toujours dans le panier
For all the youth we′ll get one day
За всю молодость, которую мы однажды получим.
One love togever yeah yeah
Одна любовь вместе да да
We burn dem out
Мы сжигаем их дотла
And take this change to rise forever
И примите эту перемену, чтобы подняться навсегда.
Keep on killing people
Продолжай убивать людей.
Always fighting against each other
Всегда сражаемся друг с другом.
More and more and more
Все больше и больше и больше
Always fighting against each over
Всегда борются друг с другом.





Авторы: Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.