Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foudagh (Live Saint-Étienne 2017)
Foudagh (Live Saint-Étienne 2017)
Ansé
de
kér
dachousse
ouvrid
ayé
édeutfar
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
öffne
deine
Augen
und
sieh
Ansé
doulir
aniwa
ouvrid
arrarrarr
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
öffne
dich,
öffne
dich
Fkéyéde
adtsour
ouliwe
y
foud
Ich
werde
dir
sagen,
was
in
meinem
Herzen
ist,
Foudagh
Al'ma
doulameuch
iness
maché
deul
maheul
I
ou
skar
Selbst
wenn
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
dir
sagen
soll,
meine
Liebe,
ich
werde
durchdrehen
Sou
latsail
adireusse
Bis
du
mir
sagst
Eukeur
eukeur
a
miss
eu
tmorse
koulil
meundede
é
oultsmach
Steh
auf,
steh
auf,
mein
Sohn,
es
ist
genug,
die
ganze
Welt
weiß
es
und
die
Mädchen
auch
Nokné
n'zra
ouliche
I
tchroule
inasse
I
ouliche
inasse
Du
weißt,
wir
haben
nichts
gesehen,
ich
sage
dir
nichts,
ich
sage
dir
nichts
Avrida
youral,
cézich
yédral
wéné
jarveune
iynach
icheufcha
lazar
Der
Weg,
den
du
gehst,
ist
nicht
der,
den
ich
dir
gezeigt
habe,
seit
du
jung
warst,
ich
habe
dich
davor
gewarnt
It's
faka
sbar
irnoud
demar
atass
idèch
iyneune
aya
deunmankar
Es
ist
schwer
zu
ertragen,
aber
es
wird
morgen
besser
sein,
vieles
habe
ich
dir
schon
gesagt,
steh
jetzt
auf
Akarouyille
y
roh
I
douh
g'zel
y
rouan
ameuntar
Der
Zorn
in
mir
wird
gehen,
wenn
er
sieht,
dass
du
leidest
Amaradyioute
larchan
gu'benijelile
igudizar
Diese
Krankheit,
du
musst
kämpfen,
damit
sie
verschwindet
Euteuf
avridich
eul
srou
démanéche
Du
wirst
den
Weg
nicht
finden,
wenn
du
mich
allein
lässt
Sléyé
adachinaghkou
heufaiinaissardagh
Ich
werde
dir
helfen,
dich
zu
befreien,
wenn
du
es
willst
Lére
steuzmartéwe
oulahou
ourareud
atan
ahihalchar
Du
bist
stark
genug,
gib
nicht
auf,
ich
werde
immer
bei
dir
sein
Euteuf
avrideche
nar
hadeur
imaniche
Du
wirst
den
Weg
nicht
finden,
wenn
du
allein
bleibst
Slawal
d'avrid
eulroulan
Sprich
über
den
Weg,
den
du
gehen
willst
Roh
slarkeul
a
imazigheun
I
moulan
Geh
und
frage
die
Weisen,
die
es
wissen
Assayé
n
deumar
Heute
und
morgen
Azka
maralmar
Morgen
und
Übermorgen
Assé
ler
azka
wisseun
aiyawé
tlam
Heute
und
morgen,
wer
weiß,
Liebling,
was
du
versteckst
Assayé
tchoral
Heute
ist
es
dunkel
Azka
ass
ghaoudar
Morgen
wird
es
Tag
sein
Assayé
lér
azka
wisseun
aiyawi
chrab
Heute
und
morgen,
wer
weiß,
Liebling,
was
ich
trinken
werde
Oussen
I
ghadar
Tage
der
Dunkelheit
Tourak'ghalmar
Sind
fast
vorbei
Assyé
swir
azka
féheull
aiyawi
l'hgham
Heute
trinke
ich,
morgen
verstehe
ich,
Liebling,
meine
Sorgen
Chraouass
adghohar
Ich
werde
sie
nehmen
und
werfen
Tsajour
ademssar
assayé
ler
azka
wisseun
Ich
werde
sie
begraben,
heute
und
morgen,
wer
weiß
Ahéyawé
tlam
aouct
adeusar
Oh
Liebling,
was
du
versteckst,
ich
werde
dich
stark
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.