Текст и перевод песни Dub Inc - Get Mad (Live Saint-Étienne 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Mad (Live Saint-Étienne 2017)
Сходи с ума (Live Saint-Étienne 2017)
Yeah,
c'est
le
get
mad
now,
Да,
это
"get
mad
now",
Ça
veut
dire
tout
le
monde
devient
fou,
maintenant
Это
значит,
все
сходят
с
ума,
прямо
сейчас
C'est
le
get
mad
now,
mad
now!
Это
"get
mad
now",
"mad
now"!
So
mi
go
so
dem,
why,
Komlan
débarque
tout
les
sounds
boys
sont
die,
Вот
так
я
делаю
это,
детка,
почему?
Комлан
пришел,
и
все
sound
boys
погибли,
N'ai
pas
peur
fils
des
grands
sorciers
du
mic,
Не
бойся,
сын
великих
волшебников
микрофона,
Tous
les
massives
en
place
connaissent
déjà
mon
style
Все
тусовки
уже
знают
мой
стиль
Un
pur
son
guttural
qui
vient
de
mes
entrailles
Чистый
гортанный
звук,
исходящий
из
моих
глубин
Technique
brutale
comme
un
boxeur
thaï
Жестокая
техника,
как
у
тайского
боксера
High
kick
au
bic
comme
un
crayon
je
te
taille
Хай-кик
по
биту,
я
режу
тебя,
как
карандаш
Tout
le
monde
devient
dingue
car
je
connais
les
failles,
Все
сходят
с
ума,
потому
что
я
знаю
слабые
места,
Soundbwoy
will
die!
Soundbwoy
умрет!
Un
vrai
son
de
barbare,
qui
t'envoie
dans
les
brancards,
Настоящий
звук
варвара,
который
отправит
тебя
в
нокаут,
Ecoute
mon
nouveau
standard,
c'est
le
get
mad
now!
Слушай
мой
новый
стандарт,
это
"get
mad
now"!
Bienvenue
dans
mon
traquenard,
même
si
tu
trouves
ça
bizarre,
Добро
пожаловать
в
мою
ловушку,
даже
если
ты
находишь
это
странным,
Car
le
son
te
rend
jobard,
c'est
le
get
mad
now!
Потому
что
звук
сводит
тебя
с
ума,
это
"get
mad
now"!
Man
de
vrais
spécialistes,
pas
des
sorciers
pour
touristes,
Мы
настоящие
специалисты,
а
не
колдуны
для
туристов,
Nous
on
t'envoute
sur
la
piste,
c'est
le
get
mad
now!
Мы
окружаем
тебя
на
танцполе,
это
"get
mad
now"!
T'es
ma
poupée
vaudou,
car
tu
danses
grâce
à
nous,
Ты
моя
кукла
вуду,
потому
что
ты
танцуешь
благодаря
нам,
Tout
le
monde
devient
fou,
c'est
le
get
mad
now!
Все
сходят
с
ума,
это
"get
mad
now"!
Que
tu
le
veuilles
ou
non
de
toute
façon
c'est
irrémédiable,
Хочешь
ты
этого
или
нет,
в
любом
случае,
это
неизбежно,
Tu
t'es
mis
à
danser
de
manière
invraisemblable,
Ты
начала
танцевать
невероятным
образом,
Tu
ne
sais
plus
ce
qu'il
t'arrive,
et
tu
vas
pèter
un
câble,
Ты
больше
не
понимаешь,
что
с
тобой
происходит,
и
ты
вот-вот
сорвешься,
Tu
te
mets
à
transpirer,
c'est
devenu
incontrôlable.
Ты
начинаешь
потеть,
это
стало
неконтролируемым.
Les
sorciers
du
micro
reviennent
pour
t'hypnotiser,
Волшебники
микрофона
возвращаются,
чтобы
загипнотизировать
тебя,
Rentre
dans
la
transe
pas
besoin
de
tiser,
Войди
в
транс,
не
нужно
напиваться,
Dans
la
cérémonie
mon
gri-gri
est
un
DJ,
На
церемонии
мой
гри-гри
- это
диджей,
Donne
moi
un
micro
je
viens
t'exorciser!
Дай
мне
микрофон,
я
изгоню
из
тебя
демонов!
Dancehall
radical
et
non
official,
Радикальный
и
неофициальный
дэнсхолл,
Un
MC
au
top
sur
un
son
tropical,
Лучший
MC
под
тропический
звук,
Sur
l'instrumentale
une
pure
voix
animale,
На
инструментале
чистый
животный
голос,
Sous
la
pression
vocale,
c'est
ton
cœur
qui
s'emballe!
Под
голосовым
давлением
твое
сердце
колотится!
Accroche
toi
au
son
ou
finis
à
l'hôpital,
Держись
за
звук
или
окажешься
в
больнице,
Pour
bouffer
des
soundbwoys,
je
suis
un
vrai
cannibale,
Чтобы
сожрать
soundbwoys,
я
настоящий
каннибал,
J'les
découpe
comme
personne
appelle
moi
Serval,
Я
режу
их,
как
никто
другой,
зови
меня
Серваль,
Si
je
me
fais
attraper
je
prends
la
peine
capitale!
Если
меня
поймают,
меня
ждет
смертная
казнь!
Boom,
boom,
tout
le
monde
lève
son
bras
Бум,
бум,
все
поднимают
руки
Sur
la
piste
je
fais
zoom,
zoom,
На
танцполе
я
приближаю,
приближаю,
Je
vois
que
c'est
faya
Я
вижу,
что
это
огонь
Viens
danser
sur
le
boom,
et
ne
t'arrête,
pas
Давай
танцевать
под
бум,
и
не
останавливайся
Pète
un
plomb
sur
le
boom,
boom
Сходи
с
ума
под
бум,
бум
Et
ca
rend
dingue
dingue,
И
это
сводит
с
ума,
с
ума,
Toutes
les
gos,
tous
les
gars
deviennent
dingue
dingue
Все
девушки,
все
парни
сходят
с
ума,
с
ума
Saint
Etienne
au
mic,
ce
dancehall
trafic
te
rend
dingue
Сент-Этьен
у
микрофона,
этот
дэнсхолл-трафик
сводит
тебя
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moritz Korff,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.