Dub Inc - Même si - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dub Inc - Même si




Même si
Even If
Et même si
Even if
Leurs mentalité sont toutes inondées
Their mentalities are all flooded
Quelle emporte avec elle
Taking away with it
L′amour et même la pitié
Love and even pity
Et même si
Even if
On se laisse noyer dans ses vagues
We let ourselves drown in its waves
Les villes du cyclone
Cities of the cyclone
Au plein cœur de cette tornade
In the heart of this tornado
Et même si
Even if
On est seul dans ce long tunnel
We are alone in this long tunnel
Tout nos doutes restent avec nous et restent Perpétuels
All our doubts stay with us and remain perpetual
Et même si
Even if
Je doute je sais que ça en vaut la peine
I doubt, I know it's worth it
La lumière pour renaitre
The light to be reborn
Juste d'une étincelle
Just from a spark
Le destin nous guette et parfois la vie nous sourit,
Destiny awaits us and sometimes life smiles on us,
Juste après le brouillard le chemin s′éclaircit,
Just after the fog the path becomes clear,
Mais quand les elbuchent empêchent,
But when the obstacles prevent,
De voir une sortie,
Seeing a way out,
Quand l'horizon s'éteint et le doute s′épaissit,
When the horizon fades and doubt thickens,
Pourquoi dans ses rêves,
Why in these dreams,
Quand l′adversité s'impose,
When adversity imposes itself,
Comme une république qui préfère,
Like a republic that prefers,
Les slogans aux proses,
Slogans to prose,
Même si aux alentours,
Even if around,
On sent monter la sinistrose
We feel the gloom rising
Même pour subir il faut chercher les pauses.
Even to endure, we must seek pauses.
Et même si
Even if
Leurs mentalité sont toutes inondées
Their mentalities are all flooded
Quelle emporte avec elle
Taking away with it
L′amour et même la pitié
Love and even pity
Et même si
Even if
On se laisse noyer dans ses vagues
We let ourselves drown in its waves
Les villes du cyclone
Cities of the cyclone
Au plein cœur de cette tornade
In the heart of this tornado
Et même si
Even if
On est seul dans ce long tunnel
We are alone in this long tunnel
Tout nos doutes restent avec nous et restent Perpétuels
All our doubts stay with us and remain perpetual
Et même si
Even if
Je doute je sais que ça en vaut la peine
I doubt, I know it's worth it
La lumière peut renaitre
The light can be reborn
Juste d'une étincelle
Just from a spark
Keep a rise up,
Keep rising up,
Ne prenez pas ça pour un défi,
Don't take this as a challenge,
Est-ce bien le fond du problème?
Is this really the root of the problem?
Keep a rise up,
Keep rising up,
Ne prenez pas votre ennemi,
Don't take your enemy,
Car l′unité il faudrait qu'on l′aime,
For unity, we should love it,
Peace and love and more Unity,
Peace and love and more Unity,
Dans mon cœur, des mots qui résonnent,
In my heart, words that resonate,
Plus qu'un slogan une réelle envie,
More than a slogan, a real desire,
Mon peuple pleure est-ce la faute des hommes?
My people cry, is it the fault of men?
Ahaaahaaaaha
Ahaaahaaaaha
Keep a rising up, standing up, all abody world,
Keep rising up, standing up, all around the world,
(Passage anglais)
(English passage)
Et même si
Even if
Leurs mentalités sont toutes inondées
Their mentalities are all flooded
Quelle emporte avec elle
Taking away with it
L'amour et même la pitié
Love and even pity
Et même si
Even if
On se laisse noyer dans ses vagues
We let ourselves drown in its waves
Les villes du cyclone
Cities of the cyclone
Au plein cœur de cette tornade
In the heart of this tornado
Et même si
Even if
On est seul dans ce long tunnel
We are alone in this long tunnel
Tout nos doutes restent avec nous et restent Perpétuels
All our doubts stay with us and remain perpetual
Et même si
Even if
Je doute je sais que ça en vaut la peine
I doubt, I know it's worth it
La lumière peut renaitre
The light can be reborn
Juste d′une étincelle
Just from a spark
Oh! C′est pour ca que je prends l'micro
Oh! That's why I take the microphone
Oh! Stopper le stress, s′poser la tete,
Oh! Stop the stress, relax your head,
Garçon même si la pente est haute
Boy, even if the slope is steep
Oh! Même si la banalité menace,
Oh! Even if banality threatens,
Même si le mot d'unité s′efface,
Even if the word unity fades,
Qu'est-ce que tu veux que j′y fasse?
What do you want me to do about it?
Fiiiire! In a Babylon Bingo.
Fiiiire! In a Babylon Bingo.





Авторы: jérémie grégeois, idir derdiche, hakim meridja, frédéric peyron, abdenour khennoussi, benjamin jouve, gregory mavridorakis, aurelien zohou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.