Dub Inc - On est ensemble - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dub Inc - On est ensemble




On reste sérieux
Мы по-прежнему серьезны.
Le rêve est précieux à bord
Мечта драгоценна на борту
(Ou-oh, c′est pour demain qu'on résiste encore)
(Или-О, это на завтра, мы все еще сопротивляемся)
Viens panser nos plaies, dans ce monde en excès
Приходи перевязать наши раны, в этом мире избытка
On trouvera d′autres voies, d'autres accès
Мы найдем другие пути, другие пути.
Ou-oh, on aimerait voir un nouveau décor
Или-О, мы хотели бы увидеть новую обстановку
Tout est sous contrôle, chacun tient son rôle
Все под контролем, каждый выполняет свою роль
Alors qu'on est assis sur de la dynamite
Пока мы сидим на динамите
Accroche-toi au sol, ici pas de troll
Держись за землю, здесь нет троллей
En somme, on touche le fond comme leurs politiques
В общем, мы затрагиваем суть, как и их политика
Ensemble, que tu sois d′ici, d′ailleurs ou bien de là-bas, eh-yi
Вместе, будь то отсюда, откуда-то еще или оттуда, э-Йи
On est ensemble
Мы вместе
Puisqu'ils tiennent le monde, on continue le combat, eh-yi
Поскольку они удерживают мир, мы продолжаем борьбу, э-Йи
Nos continents sont dans l′excès, l'Afrique se plie à l′occident
Наши континенты в избытке, Африка склоняется к западу
Déjà pillé mais pas assez, autant de migrants que de diamants
Уже разграблено, но недостаточно, столько же мигрантов, сколько алмазов
Devoir moral et citoyen n'ont plus de place dans ce destin
Моральному долгу и гражданину больше нет места в этой судьбе
Dans toutes les langues, tous les accents, partout les mêmes réactions
Во всех языках, во всех акцентах, везде одни и те же реакции
Passent tous les mouvements climatiques et violents
Проходят все климатические и насильственные движения
Rien n′a changé vraiment, toujours plus polluant
На самом деле ничего не изменилось, все более загрязняющее
On prend de l'altitude face à ces habitudes
Мы набираем высоту перед лицом этих привычек
Comprends ce que l'on refuse et tout ce que nos voix diffusent
Поймите, от чего мы отказываемся, и все, что транслируют наши голоса
Sous le poids des scandales, l′écho devient global
Под тяжестью скандалов Эхо становится глобальным
On met tout sur la table, sincères et véritables
Мы ставим все на стол, искренние и искренние
Le monde de demain ne leur appartient en rien
Мир завтрашнего дня никоим образом не принадлежит им
Musique notre vaccin pour soigner le quotidien
Музыка наша вакцина для лечения повседневной жизни
Tout est sous contrôle, chacun tient son rôle
Все под контролем, каждый выполняет свою роль
Alors qu′on est assis sur de la dynamite
Пока мы сидим на динамите
Accroche-toi au sol, ici pas de troll
Держись за землю, здесь нет троллей
En somme, on touche le fond comme leurs politiques
В общем, мы затрагиваем суть, как и их политика
Ensemble, que tu sois d'ici, d′ailleurs ou bien de là-bas, eh-yi
Вместе, будь то отсюда, откуда-то еще или оттуда, э-Йи
On est ensemble
Мы вместе
Puisqu'ils tiennent le monde on continue le combat
Поскольку они держат мир, мы продолжаем борьбу
On ne joue pas de rôle, toujours hors contrôle
Мы не играем никакой роли, всегда вне контроля.
Ensemble et encore traités comme du bétail
Вместе и до сих пор с ними обращаются как со скотом
Que personne ne s′affole, on fait bouger les codes
Чтобы никто не расстраивался, мы сдвинем коды.
Même aux antipodes, le système déraille
Даже у антиподов система идет с рельсов
Pas, pas, pas de panique, on n'oublie pas les mensonges et les crimes
Нет, нет, не паникуй, мы не забываем ложь и преступления
Quand la course aux profits fait fermer les usines
Когда гонка за прибылью заставляет заводы закрываться
Et c′est systématique, toujours les mêmes manières, les mêmes combines
И это систематично, всегда одни и те же способы, одни и те же комбинации
Pour que nos libertés et que nos droits déclinent
Чтобы наши свободы и права были ущемлены
Oh, oh, comment faire face aux tremblements
О, о, как справиться с дрожью
Malgré nos dérives et nos comportements?
Несмотря на наши заблуждения и поведение?
Oh, oh, on doit faire face aux dirigeants
О, О, мы должны встретиться с лидерами
Trouver la force de résister malgré les vents
Найти в себе силы сопротивляться, несмотря на ветры
Tout est sous contrôle, chacun tient son rôle
Все под контролем, каждый выполняет свою роль
Alors qu'on est assis sur de la dynamite
Пока мы сидим на динамите
Accroche-toi au sol, ici pas de troll
Держись за землю, здесь нет троллей
En somme, on touche le fond comme leurs politiques
В общем, мы затрагиваем суть, как и их политика
Ensemble, que tu sois d'ici, d′ailleurs ou bien de là-bas, eh-yi
Вместе, будь то отсюда, откуда-то еще или оттуда, э-Йи
On est ensemble
Мы вместе
Puisqu′ils tiennent le monde on continue le combat, eh-yi
Поскольку они держат мир, мы продолжаем борьбу, э-Йи
On reste sérieux, le rêve est précieux à bord
Мы остаемся серьезными, мечта драгоценна на борту
(Ou-oh c'est pour demain qu′on résiste encore)
(Или-О, это на завтра, мы все еще сопротивляемся)
Dans la durée, pas la tendance, déterminés malgré l'ambiance
По продолжительности, а не по тенденции, определяемой, несмотря на настроение
C′est sur des braises que l'on danse, plus le temps de compter sur la chance
Мы танцуем на углях, плюс время полагаться на удачу
Et la défiance prend de l′avance, entre les choix et les alliances
И недоверие идет впереди, между выбором и заветами
Qui profitent aux mêmes puissances, dans ce tableau pas de nuances
Которые приносят пользу тем же силам, в этой картине нет нюансов
C'est le meilleur qui vient après, quand les leaders seront ex-pro
Это лучшее, что придет после, когда лидеры станут профессионалами
Pour faire le show ils sont tous prêts, dans les médias sur les réseaux
Для участия в шоу они все готовы, в средствах массовой информации в сетях
Et la seule arme est le savoir, combats la nuit, fuis le brouillard
И единственное оружие-это знание, борьба ночью, бегство от тумана
Moi je veux être, ils veulent avoir, vois nos parcours de débrouillards
Я хочу быть, они хотят иметь, посмотрите на наши находчивые пути
Et partout sur la Terre, ce qu'on voit dans nos concerts
И по всей Земле то, что мы видим на наших концертах
Personne ne se laisse faire, les mêmes maux gravés au fer
Никто не позволяет себе этого, те же самые болезни, выгравированные на железе
Tant que tout est sincère, même loin de nos frontières
Пока все искренне, даже вдали от наших границ
Notre message est clair, briser toutes les barrières
Наше послание ясно, преодоление всех барьеров
Tout est sous contrôle, chacun tient son rôle
Все под контролем, каждый выполняет свою роль
Alors qu′on est assis sur de la dynamite
Пока мы сидим на динамите
Accroche-toi au sol, ici pas de troll
Держись за землю, здесь нет троллей
En somme, on touche le fond comme leurs politiques
В общем, мы затрагиваем суть, как и их политика
Ensemble, que tu sois d′ici, d'ailleurs ou bien de là-bas, eh-yi
Вместе, будь то отсюда, откуда-то еще или оттуда, э-Йи
On est ensemble
Мы вместе
Puisqu′ils tiennent le monde on continue le combat
Поскольку они держат мир, мы продолжаем борьбу
Tout est sous contrôle, chacun tient son rôle
Все под контролем, каждый выполняет свою роль
Alors qu'on est assis sur de la dynamite
Пока мы сидим на динамите
Accroche-toi au sol, ici pas de troll
Держись за землю, здесь нет троллей
En somme, on touche le fond comme leurs politiques
В общем, мы затрагиваем суть, как и их политика
Ensemble, que tu sois d′ici, d'ailleurs ou bien de là-bas, eh-yi
Вместе, будь то отсюда, откуда-то еще или оттуда, э-Йи
On est ensemble
Мы вместе
Puisqu′ils tiennent le monde on continue le combat, eh-yi
Поскольку они держат мир, мы продолжаем борьбу, э-Йи
(Ou-oh)
(Или-о)
On trouvera d'autres voies, d'autres accès
Мы найдем другие пути, другие пути.
(On aimerait voir un nouveau décor)
(Мы хотели бы увидеть новую обстановку)





Авторы: Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.