Текст и перевод песни Dub Inc - So What
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu
importe
le
temps,
vers
où
souffle
le
vent
No
matter
the
time,
where
the
wind
blows
Visez
nos,
visez
nos
peurs,
misez
nos,
misez
nos
cœurs
Target
our,
target
our
fears,
bet
our,
bet
our
hearts
Lorsque
tout
le
monde
ment,
on
reste
vigilant
When
everyone
lies,
we
stay
vigilant
Visez
nos,
visez
nos
cœurs!
Target
our,
target
our
hearts!
En
entendant
leurs
mots
et
tout
leurs
faux
débats
Hearing
their
words
and
all
their
false
debates
J′aimerai
voir
disparaître
I'd
like
to
see
disappear
Tous
les
échos
d'un
temps
où
l′on
marchait
au
pas
All
the
echoes
of
a
time
when
we
marched
in
step
Que
l'on
voit
renaître
That
we
see
reborn
On
a
tous
le
même
passé
We
all
have
the
same
past
Pourquoi
vouloir
l'effacer?
Why
want
to
erase
it?
Ce
qui
peut
nous
menacer
What
can
threaten
us
Que
l′histoire
se
répète!
Is
history
repeating
itself!
Le
système
nous
néglige,
nous
flatte
The
system
neglects
us,
flatters
us
Leurs
discours,
leurs
manières
sont
à
droite
Their
speeches,
their
manners
are
on
the
right
Ils
n′ont
plus
à
se
cacher,
ils
attaquent
They
no
longer
have
to
hide,
they
attack
Mmh,
oh,
so
what?
Mmh,
oh,
so
what?
Ils
s'infilent
sur
la
toile,
ils
appatent
They
infiltrate
the
web,
they
bait
Les
déçus,
les
parias,
ceux
qui
craquent
The
disappointed,
the
outcasts,
those
who
crack
Banalisent
leurs
paroles
de
réac′!
Trivialize
their
reactive
words!
Mmh,
oh,
le
fascisme
n'est
plus
vulgaire
Mmh,
oh,
fascism
is
no
longer
vulgar
Le
racisme
d′une
nouvelle
ère
The
racism
of
a
new
era
Se
travestit
pour
nous
plaire
Disguises
itself
to
please
us
Woh,
même
l'espoir
devient
précaire
Woh,
even
hope
becomes
precarious
Fruit
d′une
révolte
populaire
Fruit
of
a
popular
revolt
Pour
que
l'on
y
voit
plus
clair,
eh!
So
that
we
can
see
more
clearly,
eh!
Extrême
droite
on
n'te
croit
pas
Extreme
right,
we
don't
believe
you
Sur
notre
drapeau:
trois
couleurs
et
un
grand
A
On
our
flag:
three
colors
and
a
big
A
Résistant
on
le
sera
Resistant
we
will
be
Et
pour
la
paix
le
même
combat,
yeah!
And
for
peace
the
same
fight,
yeah!
En
entendant
leurs
mots
et
tout
leurs
faux
débats
Hearing
their
words
and
all
their
false
debates
J′aimerai
voir
disparaître
I'd
like
to
see
disappear
Tous
les
échos
d′un
temps
où
l'on
marchait
au
pas
All
the
echoes
of
a
time
when
we
marched
in
step
Que
l′on
voit
renaître
That
we
see
reborn
On
a
tous
le
même
passé
We
all
have
the
same
past
Pourquoi
vouloir
l'effacer?
Why
want
to
erase
it?
Ce
qui
peut
nous
menacer
What
can
threaten
us
Que
l′histoire
se
répète!
Is
history
repeating
itself!
Faites
tomber
les
masques
et
les
barrières!
Drop
the
masks
and
the
barriers!
Arnaquer
les
masses
et
leur
business,
on
le
sait
Scamming
the
masses
and
their
business,
we
know
it
Devant
nous
vos
victoires
sont
des
faits
Before
us
your
victories
are
facts
Libre
un
jour,
demain
couperont
vos
têtes
en
effet
Free
one
day,
tomorrow
they
will
cut
your
heads
off
indeed
Allez-vous
en,
vous
et
vos
morales
Go
away,
you
and
your
morals
On
n'a
pas
les
mêmes
armes,
si
ce
n′est
l'micro
We
don't
have
the
same
weapons,
except
the
microphone
Concentrer
sur
la
foule
en
versant
des
larmes
Focus
on
the
crowd
while
shedding
tears
Ta
seule
vérité
serait
le
chaos!
Your
only
truth
would
be
chaos!
Allez-vous
en,
vous
et
votre
idéal
Go
away,
you
and
your
ideal
Qu'attendez-vous
de
nous?
Quel
est
le
propos?
What
do
you
expect
from
us?
What
is
the
point?
Pour
nous
parler
de
races,
c′est
invraisemblable
To
talk
to
us
about
races,
it's
unbelievable
Tu
n′es
pas
le
diable,
tu
n'es
qu′un
facho!
You
are
not
the
devil,
you
are
just
a
fascist!
En
entendant
leurs
mots
et
tout
leurs
faux
débats
Hearing
their
words
and
all
their
false
debates
J'aimerai
voir
disparaître
I'd
like
to
see
disappear
Tous
les
échos
d′un
temps
où
l'on
marchait
au
pas
All
the
echoes
of
a
time
when
we
marched
in
step
Que
l′on
voit
renaître
That
we
see
reborn
On
a
tous
le
même
passé
We
all
have
the
same
past
Pourquoi
vouloir
l'effacer?
Why
want
to
erase
it?
Ce
qui
peut
nous
menacer
What
can
threaten
us
Que
l'histoire
se
répète!
Is
history
repeating
itself!
Visez
nos,
visez
nos
peurs,
misez
nos,
misez
nos
cœurs
Target
our,
target
our
fears,
bet
our,
bet
our
hearts
Visez
nos,
visez
nos
cœurs!
Target
our,
target
our
hearts!
Entre
l′officielle
et
la
version
du
complot
Between
the
official
and
the
conspiracy
version
Mais
comment
choisir,
utilise
ton
cerveau
But
how
to
choose,
use
your
brain
Quand
tout
prête
à
penser
qu′il
circule
sur
les
réseaux
When
everything
suggests
that
it
circulates
on
the
networks
Ouh
oh,
ouh
oh!
Ouh
oh,
ouh
oh!
Et
tout
sonne
faux
And
everything
sounds
fake
Toujours
populiste,
et
plus
démago
Always
populist,
and
more
demagogic
Inscrits
sur
ta
liste,
que
des
collabos
Registered
on
your
list,
only
collaborators
Il
faut
qu'on
résiste,
tous
face
à
l′assaut
We
must
resist,
all
facing
the
assault
Je
mesure
mes
mots,
oh,
oh,
oh!
I
measure
my
words,
oh,
oh,
oh!
Que
des
faux
semblants,
mais
dis-moi
c'qu′ils
nous
préparent
Only
false
pretenses,
but
tell
me
what
they
are
preparing
for
us
Tu
sais,
tout
ce
qu'ils
nous
ont
dit
est
fait
You
know,
everything
they
told
us
is
done
Reste
intolérant
face
à
ce
qui
nous
sépare
en
vrai
Stay
intolerant
of
what
really
separates
us
Tout
ce
qui
nous
sépare
en
vrai!
Everything
that
really
separates
us!
Que
des
faux
semblants,
mais
dis-moi
c′qu'ils
nous
préparent
Only
false
pretenses,
but
tell
me
what
they
are
preparing
for
us
Tu
sais,
tout
ce
qu'ils
nous
ont
dit
est
fait
You
know,
everything
they
told
us
is
done
Reste
intolérant
face
à
ce
qui
nous
sépare
en
vrai
Stay
intolerant
of
what
really
separates
us
Tout
ce
qui
nous
sépare
en
vrai!
Everything
that
really
separates
us!
En
entendant
leurs
mots
et
tout
leurs
faux
débats
Hearing
their
words
and
all
their
false
debates
J′aimerai
voir
disparaître
I'd
like
to
see
disappear
Tous
les
échos
d′un
temps
où
l'on
marchait
au
pas
All
the
echoes
of
a
time
when
we
marched
in
step
Que
l′on
voit
renaître
That
we
see
reborn
On
a
tous
le
même
passé
We
all
have
the
same
past
Pourquoi
vouloir
l'effacer?
Why
want
to
erase
it?
Ce
qui
peut
nous
menacer
What
can
threaten
us
Que
l′histoire
se
répète!
Is
history
repeating
itself!
En
entendant
leurs
mots
et
tout
leurs
faux
débats
Hearing
their
words
and
all
their
false
debates
Tous
les
échos
d'un
temps
où
l′on
marchait
au
pas
All
the
echoes
of
a
time
when
we
marched
in
step
Ils
ne
font
que
ressasser
They
just
keep
repeating
Ne
vivent
que
dans
le
passé
They
only
live
in
the
past
Ce
qui
peut
nous
menacer
What
can
threaten
us
Que
l'histoire
se
répète!
Is
history
repeating
itself!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandberg Martin Karl, Schuster Johan Karl, Moore Alecia B
Альбом
So What
дата релиза
23-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.