Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sounds Good (Live Saint-Étienne 2017)
Klingt Gut (Live Saint-Étienne 2017)
Ho
let's
go
dance-hall
soldier
Ho,
lass
uns
gehen,
Dancehall-Soldat,
Positive
reggae
Sound
warrior
Positiver
Reggae-Sound-Krieger,
Move
pon
dis,
Dub
Inc
se
remet
en
piste
Beweg
dich
dazu,
Dub
Inc
ist
wieder
am
Start,
Jump
on
dis,
on
s'installe
on
insiste
Spring
auf,
wir
sind
da
und
bleiben
dran,
Dance-hall
addict
reggae
addict
Dancehall-Süchtige,
Reggae-Süchtige,
Big
tune
you
know,
ready
and
go!
Fetter
Tune,
du
weißt,
mach
dich
bereit!
Quoiqu'on
dise
quoiqu'on
fasse,
on
se
retrouve
sur
scène
Was
auch
immer
gesagt
oder
getan
wird,
wir
treffen
uns
auf
der
Bühne,
Quoi
qu'ils
disent
la
vibes
est
là
Was
auch
immer
sie
sagen,
die
Stimmung
ist
da,
Sur
la
piste
les
soundbwoys
et
les
gars
se
déchaînent
Auf
der
Tanzfläche
rasten
die
Soundboys
und
die
Jungs
aus,
Hooy,
comme
le
sound
system
Hooy,
wie
beim
Soundsystem,
Dance-hall
addict,
Reggae
addict
Dancehall-Süchtige,
Reggae-Süchtige,
Tous
les
sons
que
l'on
t'envoie
te
l'indiquent
Alle
Sounds,
die
wir
dir
schicken,
zeigen
es
dir,
Lâchez
prise
bouger
sur
la
musique
Lass
los,
beweg
dich
zur
Musik,
Hooy
sur
le
son
qu'on
aime
Hooy,
zu
dem
Sound,
den
wir
lieben.
Hey!
C'est
pour
la
musique
avant
tout
que
l'on
s'entraîne
Hey!
Es
ist
vor
allem
für
die
Musik,
dass
wir
üben,
La
vibe
est
essentielle,
le
reste
n'est
pas
un
problème
Die
Stimmung
ist
entscheidend,
der
Rest
ist
kein
Problem,
On
vient
te
faire
vibrer
et
cela
peut
importe
le
thème
Wir
kommen,
um
dich
zum
Vibrieren
zu
bringen,
und
das
unabhängig
vom
Thema,
Et
tant
pis
si
il
y
a
des
jaloux
Und
schade,
wenn
es
Neider
gibt,
Hey!
Que
nos
flows
restent
au
top
c'est
pour
ça
qu'on
s'entraîne
Hey!
Dass
unsere
Flows
top
bleiben,
dafür
trainieren
wir,
La
gloire
et
le
succès
non
ce
n'est
pas
le
problème
Ruhm
und
Erfolg,
nein,
das
ist
nicht
das
Problem,
On
reste
près
des
siens
et
de
ceux
que
l'on
aime
Wir
bleiben
nah
bei
unseren
Lieben
und
denen,
die
wir
lieben,
Au
final
le
reste
on
s'en
fout
Am
Ende
ist
uns
der
Rest
egal.
Quoi
qu'ils
disent
je
reste
irie
Was
auch
immer
sie
sagen,
ich
bleibe
"irie",
Quoi
qu'ils
fassent
j'ai
toute
une
armée
Was
auch
immer
sie
tun,
ich
habe
eine
ganze
Armee,
Quoi
qu'ils
pensent
nous
on
est
soudé
Was
auch
immer
sie
denken,
wir
sind
vereint,
Besoin
de
personne
Ich
brauche
niemanden,
Je
deviens
sourd
quand
je
les
entends
parler
Ich
werde
taub,
wenn
ich
sie
reden
höre,
Tous
leurs
discours
ils
peuvent
se
les
garder
All
ihre
Reden
können
sie
behalten,
Et
les
jaloux
n'ont
pas
fini
de
pleurer
Und
die
Neider
haben
noch
nicht
aufgehört
zu
weinen,
Quand
nos
voix
résonnent
Wenn
unsere
Stimmen
erklingen.
Monte
le
son
écoute
cette
zic
originale
Dreh
den
Sound
auf,
hör
dir
diese
originelle
Musik
an,
Des
lignes
de
basse
qui
tuent
et
un
flot
qui
fait
mal
Basslinien,
die
töten,
und
ein
Flow,
der
wehtut,
Si
t'as
pas
l'habitude
détends
toi
c'est
normal
Wenn
du
es
nicht
gewohnt
bist,
entspann
dich,
das
ist
normal,
C'est
du
courage
que
l'on
donne
Es
ist
Mut,
den
wir
geben,
A
ceux
qu'on
abandonne
Denen,
die
wir
verlassen.
Hey
bwoy!
Rends
coup
pour
coup,
jamais
à
genoux
Hey
Mädchen!
Schlag
zurück,
niemals
auf
Knien,
Non
on
ne
veut
pas
de
gourous
Nein,
wir
wollen
keine
Gurus,
Tout
le
monde
debout,
faut
aller
jusqu'au
bout
Alle
aufstehen,
man
muss
bis
zum
Ende
gehen,
Rester
positif
et
bien
jouer
ses
atouts!
Bleib
positiv
und
spiel
deine
Stärken
gut
aus!
Soundbwoy,
tu
peux
aimer
ou
pas
on
reste
original
Soundboy,
du
kannst
es
mögen
oder
nicht,
wir
bleiben
originell,
Chacun
son
parcours
le
notre
n'est
pas
banal
Jeder
hat
seinen
eigenen
Weg,
unserer
ist
nicht
gewöhnlich,
On
s'installe,
on
déballe,
amène
les
flammes
dans
les
salles
Wir
richten
uns
ein,
wir
packen
aus,
bringen
die
Flammen
in
die
Hallen.
Ca
va
bientôt
faire
quinze
piges
qu'on
est
là
Es
sind
bald
fünfzehn
Jahre,
dass
wir
hier
sind,
Toujours
libre
toujours
indépendant
et
fier
de
ça
Immer
frei,
immer
unabhängig
und
stolz
darauf,
Reconnaît
le
style
la
performance
à
Sainté
ça
se
passe
comme
ça
Erkenne
den
Stil,
die
Performance
in
Sainté,
so
läuft
das
hier,
Fier
de
ce
que
nous
sommes,
on
ne
craint
personne
Stolz
auf
das,
was
wir
sind,
wir
fürchten
niemanden.
Boom
wha
dis,
on
reste
loin
de
leur
compétition
Boom,
was
das,
wir
bleiben
fern
von
ihrer
Konkurrenz,
La
musique
positive
fait
baisser
la
pression
Positive
Musik
senkt
den
Druck,
Boom
wha
dis,
on
fait
les
choses
avec
précision
Boom,
was
das,
wir
machen
die
Dinge
mit
Präzision,
Toujours
inventif,
pour
faire
évoluer
le
son
Immer
einfallsreich,
um
den
Sound
weiterzuentwickeln,
On
aime
voir
toutes
les
mains
en
l'air
Wir
lieben
es,
alle
Hände
in
der
Luft
zu
sehen,
L'énergie
qui
remplit
l'atmosphère
Die
Energie,
die
die
Atmosphäre
erfüllt,
Ca
part
en
live
jamais
ça
dégénère
Es
geht
live
ab,
es
eskaliert
nie,
Rendez
vous
sur
la
route
quelque
part
sur
la
terre
Wir
sehen
uns
auf
der
Straße,
irgendwo
auf
der
Welt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Bradford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.