Dub Inc - Tout ce qu'ils veulent (Live Saint-Étienne 2017) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dub Inc - Tout ce qu'ils veulent (Live Saint-Étienne 2017)




Tout ce qu'ils veulent (Live Saint-Étienne 2017)
Всё, чего они хотят (Live Saint-Étienne 2017)
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
yo, chacun son identité mais pour tous la même nation.
Эй, йоу, у каждого своя идентичность, но для всех одна нация.
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Chacun sa culture mais pour tous le même pays mais on est sûr que ...
У каждого своя культура, но для всех одна страна, но мы уверены, что ...
Tout ce qu'ils veulent c'est une France qui ferme sa gueule,
Всё, чего они хотят, это Франция, которая держит рот на замке,
Une fois de plus la machine est lancée!
В который раз машина запущена!
Tout ce qu'ils veulent c'est une nation comme idole,
Всё, чего они хотят, это нация, как идол,
Une fois de plus la sentence est tombée!
В который раз приговор вынесен!
Tout ce qu'on veut c'est se sentir chez soi,
Всё, чего мы хотим, это чувствовать себя как дома,
Face a l'adversité ici je reste.
Перед лицом невзгод я остаюсь здесь.
Tu fermes ta porte mais t'es le bienvenu chez moi.
Ты закрываешь свою дверь, но тебе рады у меня.
Mon identité grandit sans cesse!
Моя идентичность растет беспрестанно!
J'attaque tes envies de m'voir quitter c'pays.
Я атакую твои желания увидеть, как я покидаю эту страну.
J'attaque pour mes frères, la morale et nos vies.
Я атакую ради своих братьев, морали и наших жизней.
J'attaque comme le font ces lois
Я атакую, как это делают эти законы
J'attaque mensonge et mépris
Я атакую ложь и презрение
J'attaque, et dans ton pacte une putain d'ironie.
Я атакую, и в твоем договоре - чертова ирония.
J'traque ton discours, j'traque ton air fier,
Я выслеживаю твои речи, я выслеживаю твой надменный вид,
J'traque tous tes hommes quand ils renvoient les charters,
Я выслеживаю всех твоих людей, когда они отправляют обратно чартеры,
Même les plus tranquilles deviennent vénères en tant d'guerre.
Даже самые спокойные становятся злыми после стольких войн.
Give the faya hého, give the faya hého.
Дай огня хей-хоу, дай огня хей-хоу.
Enfants d'immigrés tout c'qu'on fait nos parents nous donnent le droit,
Дети иммигрантов, всё, что мы делаем, наши родители дают нам право,
De ne pas douter de ce que l'on est, de ce qu'on fait
Не сомневаться в том, кто мы есть, в том, что мы здесь делаем
Les valeurs se perdent aucun hymne ne les ramènera.
Ценности теряются, никакой гимн их не вернет.
Mille couleurs au drapeau car trois ne suffisent pas,
Тысяча цветов на флаге, потому что трёх недостаточно,
On n'choisit pas on nait pas toujours on va,
Мы не выбираем, где родиться, не всегда выбираем, куда идти,
Frères sans papier, donnant leurs au moins le choix,
Братья без документов, дающие им хотя бы выбор,
On tue même les hommes certains deviennent des proies,
Убивают даже людей, некоторые становятся добычей,
On crée des lois pour ça!
Создают для этого законы!
Tout ce qu'ils veulent c'est une France qui ferme sa gueule,
Всё, чего они хотят, это Франция, которая держит рот на замке,
Une fois de plus la machine est lancée,
В который раз машина запущена,
Tout ce qu'ils veulent c'est une nation comme idole,
Всё, чего они хотят, это нация, как идол,
Une fois de plus la sentence est tombée.
В который раз приговор вынесен.
Tout ce qu'on veut c'est se sentir chez soi,
Всё, чего мы хотим, это чувствовать себя как дома,
Face à l'adversité ici je reste.
Перед лицом невзгод я остаюсь здесь.
Tu fermes ta porte mais t'es le bienvenu chez moi,
Ты закрываешь свою дверь, но тебе рады у меня,
Mon identité grandit sans cesse!
Моя идентичность растет беспрестанно!
en France, YEAH, je l'aime c'est ma terre
Рожденный во Франции, ДА, я люблю её, это моя земля
Quand elle respecte ses fils, et qu'elle nous considère,
Когда она уважает своих сыновей и принимает нас,
On reste droit, fier, nos racines, nos pères,
Мы остаемся прямыми, гордыми, наши корни, наши отцы,
Fruit d'une histoire commune, amour et haine vont de pair.
Плод общей истории, любовь и ненависть идут рука об руку.
Et ces trois couleurs sur le drapeau
И этих трёх цветов на флаге
Ne suffisent plus a colorer ce tableau,
Уже недостаточно, чтобы раскрасить эту картину,
De ce pays, de ce peuple aussi beau,
Этой страны, этого народа, такого прекрасного,
L'identité ne se résume pas à un mot.
Идентичность не сводится к одному слову.
Ce qu'ont fait nos pères, quitter, ou fuir leur terre,
То, что сделали наши отцы, покинули или бежали со своей земли,
Changer d'hémisphère, gare à tous ces sectaires,
Сменили полушарие, берегитесь всех этих сектантов,
L'adaptation à cette nation
Адаптация к этой нации
S'est faite à la sueur de leur front,
Произошла в поте лица,
Ici gagner une galère pour trouver des repères,
Здесь тяжкий труд, чтобы найти ориентиры,
Un climat délétère, aujourd'hui plus qu'hier
Разрушительный климат, сегодня больше, чем вчера
Tant de questions de confusions,
Так много вопросов, путаницы,
Être français n'est pas qu'une décision!
Быть французом - это не просто решение!
Tout ce qu'ils veulent c'est une France qui ferme sa gueule,
Всё, чего они хотят, это Франция, которая держит рот на замке,
Une fois de plus la machine est lancée,
В который раз машина запущена,
Tout ce qu'ils veulent c'est une nation comme idole,
Всё, чего они хотят, это нация, как идол,
Une fois de plus la sentence est tombée.
В который раз приговор вынесен.
Tout ce qu'on veut c'est se sentir chez soi,
Всё, чего мы хотим, это чувствовать себя как дома,
Face à l'adversité ici je reste.
Перед лицом невзгод я остаюсь здесь.
Tu fermes ta porte mais ne t'es le bienvenu chez moi,
Ты закрываешь свою дверь, но тебе рады у меня,
Mon identité grandit sans cesse!
Моя идентичность растет беспрестанно!
J'prends sur moi et mes écrits se précisent,
Я беру себя в руки, и мои тексты становятся чётче,
Encore un texte qui dévoile vos faiblesses (faiblesses)
Ещё один текст, который раскрывает ваши слабости (слабости)
C'qui émane de vos dires blesse en somme,
То, что исходит из ваших речей, в общем, ранит,
Je les protège quand on touche aux miens,
Я защищаю их, когда дело касается моих,
Aussi étranger que quand on me parle de noblesse (noblesse)
Так же чуждо, как когда мне говорят о благородстве (благородстве)
Et toutes vos lois ne s'appliqueront à personne.
И все ваши законы не будут действовать ни для кого.
Tu prends c'qui t'intéresse immigration sélective,
Ты берёшь то, что тебя интересует, выборочная иммиграция,
Tu chantes la Marseillaise comme une sanction punitive,
Ты поёшь Марсельезу, как наказание,
Ton identité nationale reste, encore une belle connerie
Твоя национальная идентичность - это ещё одна большая глупость
Bien plus qu'une alternative,
Гораздо больше, чем альтернатива,
Cesse de nous prendre pour des idiots,
Перестань принимать нас за идиотов,
Ta politique se cache derrière tes mots,
Твоя политика прячется за твоими словами,
Cesse de nous prendre pour des idiooooots!!
Перестань принимать нас за идиотоооов!!
Tout ce qu'ils veulent c'est une France qui ferme sa gueule,
Всё, чего они хотят, это Франция, которая держит рот на замке,
Une fois de plus la machine est lancée,
В который раз машина запущена,
Tout ce qu'ils veulent c'est une nation comme idole,
Всё, чего они хотят, это нация, как идол,
Une fois de plus la sentence est tombée.
В который раз приговор вынесен.
Tout ce qu'on veut c'est se sentir chez soi,
Всё, чего мы хотим, это чувствовать себя как дома,
Face à l'adversité ici je reste.
Перед лицом невзгод я остаюсь здесь.
Tu fermes ta porte mais t'es le bienvenu moi,
Ты закрываешь свою дверь, но тебе рады у меня,
Mon identité grandit sans cesse!
Моя идентичность растет беспрестанно!
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Ohhh eh oh, Give me again
Ohhh eh oh, Давай снова
Tous ce qu'on veut c'est se sentir chez soi,
Всё, чего мы хотим, это чувствовать себя как дома,
Tu fermes ta porte mais t'es le bienvenu chez moi.
Ты закрываешь свою дверь, но тебе рады у меня.





Авторы: Gregory Georges Andre Mavridorakis, Jeremie Gregeois, Aurelien Comlan Zohou, Hakim Meridja, Idir Mohamed Amar Derdiche, Benjamin Julien Jouve, Frederic Claude Marcel Peyron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.