Dub Inc - Triste époque (Live Saint-Étienne 2017) - перевод текста песни на немецкий

Triste époque (Live Saint-Étienne 2017) - Dub Incперевод на немецкий




Triste époque (Live Saint-Étienne 2017)
Traurige Zeit (Live Saint-Étienne 2017)
Mais comment rester cool quand l'monde débloque?
Aber wie soll man cool bleiben, wenn die Welt verrückt spielt?
Le mal est dans la foule sans équivoque
Das Böse ist in der Menge, ohne Zweifel
Sens monter la pression elle se développe
Spüre, wie der Druck steigt, er entwickelt sich
Et ceux qui ont les jetons sont ceux qui votent
Und diejenigen, die Angst haben, sind diejenigen, die wählen
Fier de ses convictions dures comme le rock
Stolz auf seine Überzeugungen, hart wie Stein
Tout le monde est sur ses gardes tous prêts au choque
Jeder ist auf der Hut, alle bereit für den Schock
Sombrer le quotidien triste est l'époque
Den Alltag verdunkeln, traurig ist die Zeit
Sombrer le quotidien triste est l'époque
Den Alltag verdunkeln, traurig ist die Zeit
Je n'crois pas tout c'qui s'dis tout c'qui se rapporte
Ich glaube nicht alles, was gesagt wird, alles, was berichtet wird
À chacun sa version à chacun sa vérité
Jedem seine Version, jedem seine Wahrheit
Certains voudraient la guerre,
Manche wollen Krieg,
Certains voudraient effacer,
Manche wollen auslöschen,
Tout c'qui nous rapproche et tous les efforts de paix
Alles, was uns verbindet und alle Friedensbemühungen
Quand tout semble perdu ils font en sorte
Wenn alles verloren scheint, sorgen sie dafür,
Que tout devienne confus que chaque parole soient piégés
Dass alles verworren wird, dass jedes Wort eine Falle ist
Plus l'ambiance est tendu plus l'homme devient insensé
Je angespannter die Stimmung, desto verrückter wird der Mensch
Laisse moi répéter (Yeah)
Lass mich wiederholen (Yeah)
Entre l'erreur et les coups d'états tu
Zwischen Irrtum und Staatsstreichen
Fuis, une peur violente et condamné héhé
Fliehst du, eine gewaltsame Angst und verurteilt, hehe
Entre la peste et le choléra tu suis, prêt à défier l'humanité héhé
Zwischen Pest und Cholera folgst du, bereit, die Menschheit herauszufordern, hehe
Entre la haine et la colère ici,
Zwischen Hass und Wut, hier,
Les yeux aux ciels pour te guider héhé
Die Augen zum Himmel, um dich zu leiten, hehe
Entre mes rimes et mes pensées
Zwischen meinen Reimen und meinen Gedanken
J'décris, un monde de vous manipuler héhé
Beschreibe ich eine Welt, um euch zu manipulieren, hehe
Fanatique, fanatique tu reviens
Fanatiker, Fanatiker, du kommst zurück





Авторы: Gregory Georges Andre Mavridorakis, Jeremie Gregeois, Aurelien Comlan Zohou, Hakim Meridja, Idir Mohamed Amar Derdiche, Benjamin Julien Jouve, Frederic Claude Marcel Peyron, Mathieu Joseph Olivier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.