Текст и перевод песни Dub Inc - À tort ou à raison
T′aurais
sûrement
voulu
faire
de
nous
Ты
бы
наверняка
хотел
сделать
из
нас
Des
gens
forts
et
intelligents
Сильные
и
умные
люди
Mais
quand
j'y
pense
ma
gorge
se
noue
Но
когда
я
думаю
об
этом,
у
меня
перехватывает
горло.
Exemplaires
malgré
nos
déviances
Образцовые,
несмотря
на
наши
отклонения
On
était
jeune
et
encore
un
peu
loup
Мы
были
молоды
и
еще
немного
волчьи.
Devenus
forts,
surtout
exigeants
Стали
сильными,
особенно
требовательными
Aujourd′hui
tu
serais
fier
de
nous
Сегодня
ты
бы
гордился
нами.
Encore
une
fois
malgré
nos
déviances
Опять
же,
несмотря
на
наши
отклонения
Parti
jeune,
parti
pris,
parti
plus
haut
Молодая
партия,
предвзятость,
партия
выше
Le
nombre
est-il
amour
seul
ou
bien
fléau?
Является
ли
число
любовью
в
одиночку
или
проклятием?
Partie
grise
dans
mes
gênes,
est-ce
mon
défaut?
Серая
часть
в
моей
Генуе,
это
мой
недостаток?
Trouble
cœur,
trouble-fête,
combler
des
maux
Расстройство
сердца,
неприятности
на
вечеринке,
устранение
недомоганий
On
se
sent
fort,
très
puissant
dans
son
égo
Мы
чувствуем
себя
сильными,
очень
сильными
в
своем
эго
On
se
cache
souvent
derrière
l'ami
maso
Мы
часто
прячемся
за
спиной
друга
мазо
Avec
des
si,
j'ai
parfois
battu
l′démon
С
помощью
"если"
я
иногда
побеждал
демона
Avec
la
faim,
j′ai
aussi
perdu
raison
С
голодом
я
тоже
потерял
рассудок
Avec
la
France
j'ai
appris
ce
qu′était
l'opinion
С
Францией
я
узнал,
каково
было
мнение
En
Algérie
je
me
suis
tu
quand
j′avais
raison
В
Алжире
я
поймал
себя
на
том,
что
прав,
когда
был
прав.
Ces
doubles
peines
que
tu
laisses
derrière
ton
nom
Эти
двойные
наказания,
которые
ты
оставляешь
за
своим
именем
Ces
forces
me
font
réagir
qu'on
le
veuille
ou
non
Эти
силы
заставляют
меня
реагировать,
нравится
нам
это
или
нет
On
a
grandi
dans
la
poussière
et
le
charbon
Мы
выросли
в
пыли
и
углях
À
Saint
Etienne,
Puits
Couriot
est
gravé
ton
nom
В
Сент-Этьене
на
колодце
Курьо
выгравировано
твое
имя
Celui
des
autres,
des
souffrances
coincées
au
fond
Страдания
других
людей,
застрявшие
в
глубине
души.
Le
nom
des
tiens,
le
nom
des
autres,
celui
des
bas-fonds
Имена
твоих,
имена
других,
имена
низменных.
Qu′ils
ont
construit
offrant
un
avenir
en
béton
Что
они
построили,
предлагая
будущее
в
бетоне
Texte
à
mon
père,
texte
à
mon
frère,
prétexte
ou
liaison
Текст
моему
отцу,
текст
моему
брату,
предлог
или
связь
Il
y
a
des
hymnes
qu'on
ne
change
pas
Есть
гимны,
которые
мы
не
меняем
Qu'on
ne
bouge
pas
Чтобы
мы
не
двигались
À
tort
ou
à
raison
Правильно
или
неправильно
En
direction
du
soleil
По
направлению
к
Солнцу
Et
ce
malgré
les
saisons
И
это
несмотря
на
сезоны
À
partir
de
là,
je
m′éveille
Оттуда
я
просыпаюсь
Une
lettre
ouverte
à
l′horizon
Открытое
письмо
на
горизонте
Puisse
un
jour
retrouver
le
sommeil
Пусть
однажды
снова
уснет
À
tort
ou
à
raison
Правильно
или
неправильно
Je
refais
l'histoire
car
vous
n′êtes
plus
là
Я
переделываю
историю,
потому
что
вас
больше
нет
J'en
veux
à
la
vie
ses
aléas
Я
виню
в
жизни
его
случайности.
Vous
êtes
partis
sans
mea
culpa
Вы
ушли
без
меня.
Tous
ces
non-dits
qu′on
ne
se
dira
pas
Все
эти
невысказанные
вещи,
которые
мы
не
расскажем
друг
другу
Orphelin,
mais
comment
devenir
vraiment
père?
Сирота,
но
как
по-настоящему
стать
отцом?
Plus
le
temps
de
se
retourner
de
pleurer
sur
son
sort
Больше
времени,
чтобы
обернуться,
чтобы
оплакать
свою
судьбу
Et
même
si
souvent
je
ne
sais
plus
comment
faire
И
даже
так
часто
я
больше
не
знаю,
как
это
сделать
Vous
m'avez
transmis
comment
pouvoir
rester
fort
Вы
рассказали
мне,
как
можно
оставаться
сильным
Partis
loin,
partis
vite,
partis
trop
tôt
Ушли
далеко,
ушли
быстро,
ушли
слишком
рано
Tous
partisans
d′autres
vies,
d'autres
idéaux
Все
они
сторонники
других
жизней,
других
идеалов
Au
paradis
par
amour
j'envoie
ces
mots
В
Рай
Из
любви
Я
посылаю
эти
слова
La
parenthèse
ne
se
ferme
que
s′il
le
faut
Скобка
закрывается
только
при
необходимости
On
essaie
de
vous
rendre
fier
Мы
пытаемся
заставить
вас
гордиться
Par
nos
parcours,
nos
amours,
nos
vies,
oui
nos
destins
Через
наши
пути,
нашу
любовь,
нашу
жизнь,
да,
наши
судьбы
Que
vous
surveillez
les
arrières
Что
вы
следите
за
тылами
De
nos
trésors,
nos
bonheurs,
nos
enfants
leurs
chemins
Из
наших
сокровищ,
наших
радостей,
наших
детей
их
пути
Vos
noms
restent
gravés
sur
nos
terres
Ваши
имена
остаются
выгравированными
на
наших
землях
Et
j′essaie,
je
transmets,
vos
valeurs
juste
à
l'instinct
И
я
стараюсь,
я
передаю
ваши
ценности
только
инстинкту
Et
même
si
tout
est
éphémère
И
даже
если
все
мимолетно
Je
veux
vivre
et
sourire
pour
construire
le
bonheur
des
miens
Я
хочу
жить
и
улыбаться,
чтобы
построить
свое
счастье
On
aimerait
tous
un
jour
pouvoir
parler
Хотелось
бы
каждый
день
говорить
À
tous
ceux
qui
nous
ont
manqué
depuis
si
longtemps
Всем
тем,
кто
так
долго
скучал
по
нам
Ils
resteront
toujours
dans
nos
pensées
Они
всегда
останутся
в
наших
мыслях
Comme
chaque
mot
qui
nous
a
marqué,
tout
est
différent
Как
и
каждое
слово,
которое
нас
отметило,
все
по-другому
La
sueur
et
nos
pleurs
se
mélangent
sur
la
scène
Пот
и
наш
плач
смешиваются
на
сцене
Et
malgré
les
douleurs
que
l′on
cache
et
renferme
И
несмотря
на
боль,
которую
мы
скрываем
и
скрываем
On
veut
croire
au
bonheur
au-delà
de
nos
peines
Мы
хотим
верить
в
счастье,
выходящее
за
рамки
наших
горестей
On
garde
l'espoir,
à
tort
ou
à
raison
Мы
сохраняем
надежду,
ошибочно
или
правильно
Andi
ghoheute
skeulivar
sani
Анди
гхохеуте
скеуливар
сани
Ouliw
assa
gui
ifcheul
igheuyan
Улив
Асса
Гуй
ифчеул
игеуян
A
vavan
haghya
vavan
Ваван
хагья
Ваван
S′keulavar
avlate
sdaouw
l'canoun
С'кеулавар
авлате
сдау
Ле
канун
Andi
ghoheute
skeulivar
sani
Анди
гхохеуте
скеуливар
сани
Ouliw
assa
gui
ifcheul
igheuyan
Улив
Асса
Гуй
ифчеул
игеуян
A
vavan
tahian
vavan
Ваван
тахиан
Ваван
S′keulavar
avlate
sdaouw
l'canoun
С'кеулавар
авлате
сдау
Ле
канун
Ça
ne
se
change
pas,
l'histoire
est
là
Это
не
меняется,
история
есть
On
vit
avec,
on
y
pense
Мы
живем
с
этим,
мы
думаем
об
этом
Ça
ne
s′oublie
pas,
on
exprime
ça
Это
не
забывается,
мы
выражаем
это
Grandit
avec
nos
souffrances
Растет
вместе
с
нашими
страданиями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.