DUCKWRTH - Had Enough - перевод текста песни на немецкий

Had Enough - DUCKWRTHперевод на немецкий




Had Enough
Genug gehabt
Can't pretend we've had enough
Kann nicht so tun, als hätten wir genug
This party ends when we say so
Diese Party endet, wenn wir es sagen
She's a brown-eyed demon from the Westside (she tell me, she tell me)
Sie ist ein braunäugiger Dämon von der Westside (sie sagt mir, sie sagt mir)
In the nighttime she flies, ooh
In der Nacht fliegt sie, ooh
I bought the drink, she loves the drugs
Ich kaufte den Drink, sie liebt die Drogen
I plead the fifth, she's way too much
Ich sag dazu nichts, sie ist einfach zu krass
But I'm like, ready, set and go
Aber ich bin so, auf die Plätze, fertig, los
I played it way too cool and so professional
Ich hab's viel zu cool und so professionell gespielt
Pick it on up, like a pickup truck
Heb es hoch, wie einen Pickup-Truck
Drop it on me (on me), but it ain't enough
Lass es auf mich los (auf mich), aber es ist nicht genug
To fill my cup
Um meinen Becher zu füllen
Sipping slowly on juice and gin
Langsam nippend an Saft und Gin
We play to win
Wir spielen, um zu gewinnen
And just when I thought the night would end
Und gerade als ich dachte, die Nacht würde enden
She said
Sagte sie
Can't pretend we've had enough
Kann nicht so tun, als hätten wir genug
This party ends when we say so
Diese Party endet, wenn wir es sagen
She's a brown-eyed demon from the Westside (she tell me, she tell me)
Sie ist ein braunäugiger Dämon von der Westside (sie sagt mir, sie sagt mir)
In the nighttime she flies, oh
In der Nacht fliegt sie, oh
I'm drowning, thoughts in my head
Ich ertrinke, Gedanken in meinem Kopf
No X and O's, you're just toxic instead
Keine Küsse und Umarmungen, du bist stattdessen einfach toxisch
Oh! She's got a tight (tight), grip on my conscious
Oh! Sie hat einen festen (festen) Griff um mein Bewusstsein
But that's my new kink if I were to be honest (ooh and)
Aber das ist mein neuer Kink, wenn ich ehrlich wäre (ooh und)
No crystal ball can tell us all when this night's gonna end
Keine Kristallkugel kann uns allen sagen, wann diese Nacht enden wird
I'm mixing drinks and hit the peak when the high is setting in
Ich mische Drinks und erreiche den Höhepunkt, wenn das High einsetzt
No limit (limit), she ain't really got no limit (limit)
Kein Limit (Limit), sie hat wirklich kein Limit (Limit)
And if it's in the bank, I spend it (spend it)
Und wenn es auf der Bank ist, gebe ich es aus (gebe es aus)
Hold up, let me finish
Warte mal, lass mich ausreden
One minute, one minute
Eine Minute, eine Minute
I can feel my heartbeat deep inside
Ich kann meinen Herzschlag tief im Inneren fühlen
Every night it's two shots, foreplay
Jede Nacht sind es zwei Shots, Vorspiel
Drowning, time away (can't get enough of these nights, just can't get enough)
Ertrinke, die Zeit verrinnt (kann nicht genug von diesen Nächten bekommen, kann einfach nicht genug bekommen)
(Just can't get enough of these nights, just can't get enough)
(Kann einfach nicht genug von diesen Nächten bekommen, kann einfach nicht genug bekommen)
Can't pretend we've had enough, oh (can't pretend)
Kann nicht so tun, als hätten wir genug, oh (kann nicht so tun)
This party ends when we say so (this party never ends, the party never ends)
Diese Party endet, wenn wir es sagen (diese Party endet nie, die Party endet nie)
She's a brown-eyed demon from the Westside (and she keeps on telling me that)
Sie ist ein braunäugiger Dämon von der Westside (und das sagt sie mir immer wieder)
In the nighttime she flies (huh)
In der Nacht fliegt sie (huh)





Авторы: Sherwyn Nicholls, Kendrick Nicholls, Jared Leonardo Lee, Jason Marcus Kellner, Jared Paul Solomon, Gabriel Spaulding Fox-peck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.