Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sticky Situation
Klebrige Situation
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
I'm
off
the
white
claw
Ich
bin
weg
vom
White
Claw
Buzzing
like
a
bee
Star
Summe
wie
ein
Bienenstern
Flowing
in
the
night
fall
Fließe
in
der
Nacht
Tell
the
venue
Sag
dem
Veranstaltungsort
Turn
the
muthafuckin
lights
off
Mach
das
verdammte
Licht
aus
Turn
the
lights
off
Licht
aus
I'm
getting
caught
up
in
the
feels
Häng
in
Gefühlen
fest
Shawty
doing
motions
like
a
python
Mädchen
bewegt
sich
wie
Python
Bad
ass
bitch
on
the
front
page
of
Nylon
Heiße
Braut
auf
Nylon-Titelseite
Tell
the
venue
Sag
dem
Veranstaltungsort
Turn
the
muthafuckin
lights
off
Mach
das
verdammte
Licht
aus
Don't
act
like
you
don't
know
your
deal
Tu
nicht,
als
wüsstest
du
nicht
Bescheid
You
know
exactly
why
I'm
here
Du
weißt
genau,
warum
ich
hier
bin
All
that
I'm
saying
Alles
was
ich
sage
Is
it's
looking
like
I'm
caught
up
in
a
sticky
situation
Ist,
es
sieht
aus,
als
stecke
ich
in
einer
klebrigen
Situation
Girl
you
got
me
caught
up
in
a
sticky
situation
Mädchen,
du
hast
mich
in
einer
klebrigen
Situation
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
I
Keep
getting
caught
up
with
you
Ich
komme
immer
wieder
mit
dir
in
Kontakt
I
keep
getting
caught
up
with
you
Ich
komme
immer
wieder
mit
dir
in
Kontakt
Okay
okay
okay
okay
Okay
okay
okay
okay
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
How
the
fuck
I
end
up
in
Geneva?
Wie
zum
Teufel
landet'
in
Genf?
On
a
boat
cruise
with
a
couple
of
Divas
Auf
Bootstour
mit
ein
paar
Diven
Screaming
to
the
dj
put
the
heat
on
needle
Schrei'
zum
DJ,
leg
die
Nadel
auf
Hitze
A
play
couple
records
to
set
up
they
evening
Spiel
ein
paar
Platten
für
ihren
Abend
Bottega
V
got
me
feeling
all
decent
Bottega
V
fühlt
sich
ganz
anständig
What
type
of
wine
that's
depending
on
seasons
Welcher
Wein,
hängt
von
der
Saison
Carmack
in
the
Back
and
he
chiefing
Carmack
hinten
und
er
kifft
I'm
learning
French
from
a
southern
parisian
Lern
Französisch
von
Südpariserin
Imma
duo
lingo
Ich
bin
Duolingo
I
Might
get
a
visa
Vielleicht
krieg'
ich
ein
Visum
I
might
do
a
show
in
Rio
Mach'
vielleicht
Rio-Show
Just
so
I
can
re-up
Nur
um
aufzustocken
Put
my
pinky
in
the
air
Heb'
den
kleinen
Finger
When
I
hold
my
tea
cup
Halte
meine
Teetasse
And
sip
it
slow
uh
Schlürfe
langsam
uh
Until
it's
over
Bis
es
vorbei
ist
And
then
I'm
bouncing
Dann
spring
ich
Like
Some
booty
in
magnolia
Wie
Po
in
Magnolia
And
if
a
baddy
put
her
up
on
my
shoulders
Und
wenn
eine
Heiße
auf
mich
klettert
All
that
I'm
saying
Alles
was
ich
sage
Is
it's
looking
like
I'm
caught
up
in
a
sticky
situation
Ist,
es
sieht
aus,
als
stecke
ich
in
einer
klebrigen
Situation
Girl
you
got
me
caught
up
in
a
sticky
situation
Mädchen,
du
hast
mich
in
einer
klebrigen
Situation
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht
warum
I
Keep
getting
caught
up
with
you
Ich
komme
immer
wieder
mit
dir
in
Kontakt
I
keep
getting
caught
up
with
you
Ich
komme
immer
wieder
mit
dir
in
Kontakt
Carmack
in
the
back
chiefing
Carmack
hinten
beim
Kiffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.