Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporary Pleasures
Vorübergehende Freuden
I,
I
know
I
said
I'm
sorry
like
a
million
times
Ich,
ich
weiß,
ich
habe
mich
schon
millionenfach
entschuldigt
But,
I
miss
you
and
Aber,
ich
vermisse
dich
und
I
don't
know
if
you
have
it
in
you
to
forgive
me
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
in
dir
hast,
mir
zu
verzeihen
Why
would
I
forgive
you?
Warum
sollte
ich
dir
verzeihen?
You
haven't
called
me,
you
haven't
seen
me
Du
hast
mich
nicht
angerufen,
du
hast
mich
nicht
gesehen
You're
not
with
the
pull
ups
when
you
say
you
are
Du
tauchst
nicht
auf,
wenn
du
sagst,
dass
du
es
tust
That's
true
but
Das
stimmt,
aber
I've
been
really
changing
ich
habe
mich
wirklich
verändert
I've
been
going
to
therapy
Ich
gehe
zur
Therapie
Shit,
just
Scheiße,
einfach
nur
I
really
hope
you
find
your
purpose
though
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
deinen
Sinn
findest
You
need
help
Du
brauchst
Hilfe
I
can't
do
it
for
you
Ich
kann
es
nicht
für
dich
tun
So,
it
is
what
it
is
Also,
es
ist,
was
es
ist
Give
me
all
of
your
smiles
Gib
mir
all
dein
Lächeln
And
all
your
good
times
Und
all
deine
guten
Zeiten
And
never
waste
time
Und
verschwende
niemals
Zeit
Give
me
all
of
your
purpose
Gib
mir
all
deinen
Sinn
I'll
give
you
mines
Ich
gebe
dir
meinen
And
never
waste
time
Und
verschwende
niemals
Zeit
If
we
living
this
life
for
trouble
and
lies
Wenn
wir
dieses
Leben
für
Ärger
und
Lügen
leben
And
what's
the
purpose?
Und
was
ist
der
Sinn?
If
memories
fade
and
thoughts
go
away,
then
make
me
some
space
Wenn
Erinnerungen
verblassen
und
Gedanken
verschwinden,
dann
mach
mir
etwas
Platz
For
all
the
good
times
Für
all
die
guten
Zeiten
(For
all
the
good
times)
(Für
all
die
guten
Zeiten)
It's
never,
forever
Es
ist
niemals,
für
immer
It's
temporary
pleasures
Es
sind
vorübergehende
Freuden
It's
never,
forever
Es
ist
niemals,
für
immer
It's
temporary
pleasures
Es
sind
vorübergehende
Freuden
It's
never,
forever
Es
ist
niemals,
für
immer
It's
temporary
pleasures
Es
sind
vorübergehende
Freuden
It's
never,
forever
Es
ist
niemals,
für
immer
It's
temporary
pleasures
Es
sind
vorübergehende
Freuden
I
do
know
that
one
day
Ich
weiß,
dass
eines
Tages
Every
body
needs
to
be
human
Jeder
Mensch
menschlich
sein
muss
Everybody
has
to
feel
human
Jeder
muss
sich
menschlich
fühlen
And
one
thing
that
came
from
this
and
this
life
Und
eine
Sache,
die
daraus
und
aus
diesem
Leben
entstanden
ist
Is
that
we've
never
been
perfect
Ist,
dass
wir
nie
perfekt
waren
We'll
never
be
perfect
Wir
werden
nie
perfekt
sein
One
thing
we
will
always
be
Eine
Sache
werden
wir
immer
sein
The
truest
selves
Unser
wahrstes
Selbst
The
best
selves,
the
worst
selves
Unser
bestes
Selbst,
unser
schlechtestes
Selbst
But
every
time
it
comes
back
up,
it
comes
back
down
Aber
jedes
Mal,
wenn
es
wieder
hochkommt,
kommt
es
wieder
runter
Just
like
a
sound
wave,
just
like
a
wave
Genau
wie
eine
Schallwelle,
genau
wie
eine
Welle
Just
like
everything
we
always
wanted
to
be
Genau
wie
alles,
was
wir
immer
sein
wollten
And
to
clarify,
I
was
terrified
Und
um
das
klarzustellen,
ich
war
verängstigt
For
day
and
night,
you
kept
on
hoping
Tag
und
Nacht
hast
du
weiter
gehofft
But
like
a
Gemini,
I
saw
the
other
side
Aber
wie
ein
Zwilling
sah
ich
die
andere
Seite
And
I
was
mesmerized,
my
eyes
wide
open
Und
ich
war
fasziniert,
meine
Augen
weit
offen
I
had
to
fuck
around
and
find
out,
out
Ich
musste
herumprobieren
und
herausfinden,
finden
What
loving
you
is
really
all
about,
bout
Worum
es
beim
Lieben
von
dir
wirklich
geht,
geht
I
had
to
fuck
around
and
find
out,
out
Ich
musste
herumprobieren
und
herausfinden,
finden
What
loving
you
is
really
all
about,
bout
Worum
es
beim
Lieben
von
dir
wirklich
geht,
geht
I
had
to
fuck
around
and
find
out,
out
Ich
musste
herumprobieren
und
herausfinden,
finden
What
loving
you
is
really
all
about,
bout
Worum
es
beim
Lieben
von
dir
wirklich
geht,
geht
I
had
to
fuck
around
and
find
out,
out
Ich
musste
herumprobieren
und
herausfinden,
finden
What
loving
you
is
really
all
about,
bout
Worum
es
beim
Lieben
von
dir
wirklich
geht,
geht
I
had
to
fuck
around
and
find
out
Ich
musste
herumprobieren
und
herausfinden
I
know
you're
feeling
like
this
is
a
sad
story
Ich
weiß,
du
fühlst
dich,
als
wäre
das
eine
traurige
Geschichte
Not
your
typical
guy
gets
girl
huh?
Nicht
dein
typisches
'Junge
kriegt
Mädchen',
was?
Honesty,
it
was
doomed
from
the
beginning
Ehrlich
gesagt,
es
war
von
Anfang
an
dem
Untergang
geweiht
But,
there
is
an
upside
Aber,
es
gibt
eine
positive
Seite
Our
main
character
figures
out
why
he
couldn't
truly
love
her
Unser
Hauptcharakter
findet
heraus,
warum
er
sie
nicht
wirklich
lieben
konnte
It's
'cause
he
didn't
love
himself
Weil
er
sich
selbst
nicht
liebte
But
...
He
learns
what
love
actually
Aber
...
Er
lernt,
wie
Liebe
tatsächlich
So,
is
this
the
end
of
this
story?
Also,
ist
das
das
Ende
dieser
Geschichte?
...Or
the
beginning
of
new
one?
...Oder
der
Anfang
einer
neuen?
I'll
let
u
decide
Ich
lasse
dich
entscheiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendrick Nicholls, Jared Leonardo Lee, Jeremy Michael Schmetterer, Sherwynn Nicholls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.