Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporary Pleasures
Временные удовольствия
I,
I
know
I
said
I'm
sorry
like
a
million
times
Я,
я
знаю,
я
извинялся
миллион
раз
But,
I
miss
you
and
Но,
я
скучаю
по
тебе
и
I
don't
know
if
you
have
it
in
you
to
forgive
me
я
не
знаю,
сможешь
ли
ты
меня
простить
Why
would
I
forgive
you?
С
чего
бы
мне
тебя
прощать?
You
haven't
called
me,
you
haven't
seen
me
Ты
мне
не
звонил,
ты
со
мной
не
виделся
You're
not
with
the
pull
ups
when
you
say
you
are
Ты
не
появляешься,
когда
говоришь,
что
приедешь
That's
true
but
Это
правда,
но
I've
been
really
changing
я
действительно
менялся
I've
been
going
to
therapy
Я
ходил
на
терапию
I
really
hope
you
find
your
purpose
though
Я
действительно
надеюсь,
ты
найдёшь
своё
предназначение
You
need
help
Тебе
нужна
помощь
I
can't
do
it
for
you
Я
не
могу
сделать
это
за
тебя
So,
it
is
what
it
is
Так
что,
что
есть,
то
есть
Give
me
all
of
your
smiles
Отдай
мне
все
свои
улыбки
And
all
your
good
times
И
все
твои
хорошие
времена
And
never
waste
time
И
никогда
не
трать
время
зря
Give
me
all
of
your
purpose
Отдай
мне
всё
своё
предназначение
I'll
give
you
mines
Я
отдам
тебе
своё
And
never
waste
time
И
никогда
не
трать
время
зря
If
we
living
this
life
for
trouble
and
lies
Если
мы
живём
этой
жизнью
ради
проблем
и
лжи
And
what's
the
purpose?
И
в
чём
смысл?
If
memories
fade
and
thoughts
go
away,
then
make
me
some
space
Если
воспоминания
угасают,
а
мысли
уходят,
тогда
освободи
мне
немного
места
For
all
the
good
times
Для
всех
хороших
времён
(For
all
the
good
times)
(Для
всех
хороших
времён)
It's
never,
forever
Это
никогда
не
навсегда
It's
temporary
pleasures
Это
временные
удовольствия
It's
never,
forever
Это
никогда
не
навсегда
It's
temporary
pleasures
Это
временные
удовольствия
It's
never,
forever
Это
никогда
не
навсегда
It's
temporary
pleasures
Это
временные
удовольствия
It's
never,
forever
Это
никогда
не
навсегда
It's
temporary
pleasures
Это
временные
удовольствия
I
do
know
that
one
day
Я
точно
знаю,
что
однажды
Every
body
needs
to
be
human
Каждому
нужно
быть
человеком
Everybody
has
to
feel
human
Каждый
должен
чувствовать
себя
человеком
And
one
thing
that
came
from
this
and
this
life
И
одно,
что
вышло
из
этого
и
этой
жизни
Is
that
we've
never
been
perfect
Это
то,
что
мы
никогда
не
были
идеальными
We'll
never
be
perfect
Мы
никогда
не
будем
идеальными
One
thing
we
will
always
be
Одно,
чем
мы
всегда
будем
Is
ourselves
Это
самими
собой
The
truest
selves
Самыми
истинными
собой
The
best
selves,
the
worst
selves
Лучшими
собой,
худшими
собой
But
every
time
it
comes
back
up,
it
comes
back
down
Но
каждый
раз,
когда
оно
поднимается,
оно
опускается
Just
like
a
sound
wave,
just
like
a
wave
Как
звуковая
волна,
как
волна
Just
like
everything
we
always
wanted
to
be
Как
всё,
чем
мы
всегда
хотели
быть
And
to
clarify,
I
was
terrified
И
чтобы
прояснить,
я
был
в
ужасе
For
day
and
night,
you
kept
on
hoping
Днём
и
ночью
ты
продолжала
надеяться
But
like
a
Gemini,
I
saw
the
other
side
Но
как
Близнецы,
я
увидел
другую
сторону
And
I
was
mesmerized,
my
eyes
wide
open
И
я
был
загипнотизирован,
мои
глаза
широко
открыты
I
had
to
fuck
around
and
find
out,
out
Мне
пришлось
облажаться
и
выяснить,
выяснить
What
loving
you
is
really
all
about,
bout
Что
на
самом
деле
значит
любить
тебя,
тебя
I
had
to
fuck
around
and
find
out,
out
Мне
пришлось
облажаться
и
выяснить,
выяснить
What
loving
you
is
really
all
about,
bout
Что
на
самом
деле
значит
любить
тебя,
тебя
I
had
to
fuck
around
and
find
out,
out
Мне
пришлось
облажаться
и
выяснить,
выяснить
What
loving
you
is
really
all
about,
bout
Что
на
самом
деле
значит
любить
тебя,
тебя
I
had
to
fuck
around
and
find
out,
out
Мне
пришлось
облажаться
и
выяснить,
выяснить
What
loving
you
is
really
all
about,
bout
Что
на
самом
деле
значит
любить
тебя,
тебя
I
had
to
fuck
around
and
find
out
Мне
пришлось
облажаться
и
выяснить
I
know
you're
feeling
like
this
is
a
sad
story
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
это
грустная
история
Not
your
typical
guy
gets
girl
huh?
Не
типичная
история,
где
парень
завоёвывает
девушку,
да?
Honesty,
it
was
doomed
from
the
beginning
Честно
говоря,
всё
было
обречено
с
самого
начала
But,
there
is
an
upside
Но,
есть
и
хорошая
сторона
Our
main
character
figures
out
why
he
couldn't
truly
love
her
Наш
главный
герой
понимает,
почему
он
не
мог
по-настоящему
любить
её
It's
'cause
he
didn't
love
himself
Потому
что
он
не
любил
себя
But
...
He
learns
what
love
actually
Но...
Он
узнаёт,
как
на
самом
деле
любовь
So,
is
this
the
end
of
this
story?
Так
это
конец
этой
истории?
...Or
the
beginning
of
new
one?
...Или
начало
новой?
I'll
let
u
decide
Я
позволю
тебе
решить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendrick Nicholls, Jared Leonardo Lee, Jeremy Michael Schmetterer, Sherwynn Nicholls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.