Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THROWYOASSOUT
SCHMEISSDEINENARSCHRAUS
Now
when
you
hear
this
Wenn
du
das
jetzt
hörst
You
know
the
funk
Kennst
du
den
Funk
Put
your
hand
together
Klatsch
in
die
Hände
Pull
your
back
Wirf
deinen
Rücken
zurück
It′s
been
a
long
time
Es
ist
'ne
lange
Zeit
her
And
I
got
a
lotta
things
on
my
mind
Und
ich
hab
'ne
Menge
im
Kopf
Been
a
whole
damn
week
War
'ne
ganze
verdammte
Woche
The
time
is
money
Zeit
ist
Geld
Ain't
gon′
spend
my
time
being
cheap
Werde
meine
Zeit
nicht
damit
verbringen,
geizig
zu
sein
Nobody
came
for
you
Niemand
ist
für
dich
gekommen
I
don't
go
home
broke
Ich
gehe
nicht
pleite
nach
Hause
Spending
time
with
the
wrong
one
Verbringe
Zeit
mit
der
Falschen
Tryna
get
her
liquor,
but
she
sweet
like
Willy
Wonka
Versuch',
ihr
Alkohol
zu
besorgen,
aber
sie
ist
süß
wie
Willy
Wonka
I
was
like
a
beast,
I
wouldn't
give
up
my
anger
Ich
war
wie
ein
Biest,
ich
würde
meine
Wut
nicht
aufgeben
Specially
when
she
drop
that
low
and
pick
it
up
like
Tonka
Besonders
wenn
sie
so
tief
runtergeht
und
es
hochhebt
wie
ein
Tonka
Ass
too
fat
lord
Arsch
zu
fett,
Herrgott
It′s
in
your
hands,
over
these
two
eyes
Es
liegt
in
deinen
Händen,
über
diesen
zwei
Augen
Either
the
booty
is
talking
to
me
or
I′m
too
high
Entweder
spricht
der
Hintern
zu
mir
oder
ich
bin
zu
high
I
got
too
many
things
to
do
I
think
I'm
running
out
of
time
Ich
hab
zu
viele
Dinge
zu
tun,
ich
glaube,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Come
on
and
throw
your
ass
out
Komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don′t
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
Baby
come
on,
come
on
and
throw
your
ass
out
Baby,
komm
schon,
komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don't
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
Come
on,
come
on
and
throw
your
ass
out
Komm
schon,
komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don′t
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
Baby
come
on
and
throw
your
ass
out
Baby,
komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don't
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
I′m
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I′m
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I′m
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I'm
running
out
Mir
läuft
sie
davon
Once
upon
a
time
I
was
talking
with
Tammy
Es
war
einmal,
da
sprach
ich
mit
Tammy
She
said,
"Nothing
sweeter
than
a
blossom
family"
Sie
sagte:
"Nichts
ist
süßer
als
eine
blühende
Familie"
I
said,
"You′re
damn
right!
That's
an
awesome
family"
Ich
sagte:
"Verdammt
richtig!
Das
ist
eine
tolle
Familie"
Now
let
your
flower
bloom
on
an
afternoon
Jetzt
lass
deine
Blume
an
einem
Nachmittag
blühen
Five
hours
later
I
was
walking
with
Tammy
Fünf
Stunden
später
ging
ich
mit
Tammy
spazieren
Down
Rodeo
Drive,
she
was
looking
so
fancy
Den
Rodeo
Drive
runter,
sie
sah
so
schick
aus
She
said,
"If
you
love
me,
you
will
buy
me
this
Louis
Vuitton,"
Sie
sagte:
"Wenn
du
mich
liebst,
kaufst
du
mir
diese
Louis
Vuitton,"
I
said,
"Boo,
I
will
see
you
soon"
Ich
sagte:
"Schatz,
wir
sehen
uns
bald"
I′m
gone,
she
shred
with
escaping
this
song
Ich
bin
weg,
sie
riss
sich
los,
um
diesem
Song
zu
entkommen
Tryna
penetrate
my
water
while
you
tagging
along
Versucht,
mein
Wasser
zu
durchdringen,
während
du
mitläufst
I
only
known
you
for
a
week,
I
met
you
on
a
tweet
Ich
kenne
dich
erst
seit
einer
Woche,
traf
dich
durch
einen
Tweet
A
hundred
forty
characters,
I
think
your
talk
is
cheap
Hundertvierzig
Zeichen,
ich
denke,
dein
Gerede
ist
billig
You
slid
in
my
DMs,
and
said
you
wanting
my
physique
Du
bist
in
meine
DMs
geslidet
und
sagtest,
du
willst
meinen
Körperbau
I
said
nah
girl,
that's
cool,
I
was
just
looking
for
a
freak
Ich
sagte,
nee
Mädchen,
das
ist
cool,
ich
hab
nur
'nen
Freak
gesucht
Either
the
booty
is
talking
to
me,
or
I′m
too
high
Entweder
spricht
der
Hintern
zu
mir,
oder
ich
bin
zu
high
I
got
too
many
things
to
do,
I
think
I'm
running
out
of
time
Ich
hab
zu
viele
Dinge
zu
tun,
ich
glaube,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Come
on
and
throw
your
ass
out
Komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don't
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
Baby
come
on,
come
on
and
throw
your
ass
out
Baby,
komm
schon,
komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don′t
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
Come
on,
come
on
and
throw
your
ass
out
Komm
schon,
komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don′t
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
Baby
come
on
and
throw
your
ass
out
Baby,
komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don't
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
I′m
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I′m
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I′m
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
As
time
goes
ticking
by
Während
die
Zeit
vergeht
I
wish
we
could
(spending
time,
spending
time)
Ich
wünschte,
wir
könnten
(Zeit
verbringen,
Zeit
verbringen)
Just
to
show,
let
the
wind
blows
by,
I
know
I
could
Nur
um
zu
zeigen,
lass
den
Wind
vorbeiziehen,
ich
weiß,
ich
könnte
(No
doubt
about
it,
no
doubt
about
it)
(Kein
Zweifel
daran,
kein
Zweifel
daran)
But
there's
something
I
like
about
the
way
you
move
(No,
no)
Aber
da
ist
etwas,
das
ich
mag
an
der
Art,
wie
du
dich
bewegst
(Nein,
nein)
So
I
hopped
on
the
right
track,
the
thought
I'll
see
you
soon
Also
sprang
ich
auf
den
richtigen
Weg,
der
Gedanke,
dich
bald
zu
sehen
Come
on
and
throw
your
ass
out
Komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don′t
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
Baby
come
on,
come
on
and
throw
your
ass
out
Baby,
komm
schon,
komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don′t
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
Come
on,
come
on
and
throw
your
ass
out
Komm
schon,
komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don't
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
Baby
come
on,
come
on
and
throw
your
ass
out
Baby,
komm
schon
und
schmeiß
deinen
Arsch
raus
Come
on,
come
on
don′t
throw
your
back
out
Komm
schon,
komm
schon,
verrenk
dir
nicht
den
Rücken
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I′m
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I′m
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon
I'm
running
out
Mir
läuft
sie
davon
Dude,
you′re
a
fucking
dweeb
Alter,
du
bist
ein
verdammter
Streber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon Young, Arnold Patton, Jared Lee, Wallace Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.