Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOBODY FALLS
NIEMAND VERLIEBT SICH
Yeah
yeah
yeah,
ooh
Yeah
yeah
yeah,
ooh
(In
love,
in
love,
in
love,
in
love)
(Verliebt,
verliebt,
verliebt,
verliebt)
(Neon
lights
and
alcohol)
(Neonlichter
und
Alkohol)
Nobody
wanna
fall
in
love
Niemand
will
sich
verlieben
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
can
be
your
favorite
song
Ich
kann
dein
Lieblingslied
sein
Set
the
mood
and
turn
me
on
Schaffe
die
Stimmung
und
mach
mich
an
Neon
lights
and
alcohol
Neonlichter
und
Alkohol
Days
are
short
but
nights
is
long
Tage
sind
kurz,
aber
Nächte
sind
lang
Autumn
season,
autumn
season
Herbstsaison,
Herbstsaison
Favorite
time
to
watch
it
fall
Lieblingszeit,
um
es
fallen
zu
sehen
Right
into
my
bed
Direkt
in
mein
Bett
Nice
threads,
you
should
take
that
off
Schöne
Klamotten,
die
solltest
du
ausziehen
I
can
take
it
nice
and
easy
Ich
kann
es
nett
und
langsam
angehen
She
said,
"Nigga,
fuck
me
sleazy"
Sie
sagte:
"Nigga,
fick
mich
versaut"
All
that
niceness
kinda
cheesy
All
diese
Nettigkeit
ist
irgendwie
kitschig
She
don't
like
it,
plus
she
vegan
Sie
mag
das
nicht,
außerdem
ist
sie
Veganerin
Wintertime,
cuffin'
season
Winterzeit,
Kuschelsaison
Hand
cuffs,
lips
and
teasin'
Handschellen,
Lippen
und
Necken
Don't
nobody
wanna
fall
Niemand
will
fallen
I
know
you
like
to
say
Ich
weiß,
du
sagst
gerne
"This
could
be
yours
but
you're
playin'
games"
"Das
könnte
deins
sein,
aber
du
spielst
Spielchen"
(Nobody
wanna
fall
in
love)
(Niemand
will
sich
verlieben)
And
I
know
you
like
to
say
Und
ich
weiß,
du
sagst
gerne
"This
could
be
yours
but
you're
playin'
games"
"Das
könnte
deins
sein,
aber
du
spielst
Spielchen"
I
can
be
your
bread
and
butter
Ich
kann
dein
Brot
und
Butter
sein
Sugar
daddy,
undercover
Sugar
Daddy,
undercover
Secret
Santa,
hidden
lover
Heimlicher
Weihnachtsmann,
versteckter
Liebhaber
Long
as
we
don't
love
each
other
Solange
wir
uns
nicht
lieben
I'm
a
fan
of
non-commitment
Ich
bin
ein
Fan
von
Unverbindlichkeit
Last
relationship
Letzte
Beziehung
Had
me
feelin'
like
a
jail
sentence
Hat
sich
angefühlt
wie
eine
Gefängnisstrafe
Stuck
on
lunatic
Hing
bei
einer
Verrückten
fest
Got
me
prayin',
sentimental
Hat
mich
zum
Beten
gebracht,
sentimental
But
where's
the
crucifix?
Aber
wo
ist
das
Kruzifix?
Lost
my
confidence
Habe
mein
Selbstvertrauen
verloren
Spinal
cord
on
floppy
disc
(Uh)
Rückenmark
auf
Floppy
Disk
(Uh)
So
I
had
to
dip
out
quick
Also
musste
ich
schnell
abhauen
Grab
my
keys,
hop
in
my
whip
Meine
Schlüssel
schnappen,
in
meine
Karre
springen
I
took
off
like
rocket
ship
Ich
bin
abgehoben
wie
ein
Raketenschiff
And
crash
landed
between
your
hips
Und
bin
zwischen
deinen
Hüften
notgelandet
You
my
(Uh)
temporary
vacation,
my
mistress
Du
bist
mein
(Uh)
temporärer
Urlaub,
meine
Geliebte
You
my
(You
my)
nicotine
habit,
my
addiction
Du
bist
meine
(Du
meine)
Nikotin-Gewohnheit,
meine
Sucht
It's
that
wi-wi-winter
time,
cuffing
season
Es
ist
diese
Wi-Wi-Winterzeit,
Kuschelsaison
Hand
cuffs,
lipsing
season
Handschellen,
Kuss-Saison
Don't
nobody
wanna
fall
Niemand
will
fallen
I
know
you
like
to
say
Ich
weiß,
du
sagst
gerne
"This
could
be
yours
but
you're
playin'
games"
(Yeah)
"Das
könnte
deins
sein,
aber
du
spielst
Spielchen"
(Yeah)
And
I
know
you
like
to
say
Und
ich
weiß,
du
sagst
gerne
"This
could
be
yours
(Be
yours,
be
yours),
but
you're
playin'
games"
(Yeah)
"Das
könnte
deins
sein
(Deins
sein,
deins
sein),
aber
du
spielst
Spielchen"
(Yeah)
Nobody
wants
to
make
love
Niemand
will
Liebe
machen
Everybody
wanna
fuck
Jeder
will
ficken
Nobody
wants
to
fall
in
love
Niemand
will
sich
verlieben
Nobody
wanna
fall,
fall,
fall,
fall
Niemand
will
fallen,
fallen,
fallen,
fallen
Won't
you
fall,
fall,
fall,
fall?
Wirst
du
nicht
fallen,
fallen,
fallen,
fallen?
Nobody
falls
Niemand
verliebt
sich
These
days,
nobody
falls
Heutzutage
verliebt
sich
niemand
Perfect,
perfect
Perfekt,
perfekt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Lee, Terrace Martin, Grant Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.