Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ile Oddał Byś
Сколько Отдал Бы
Ile
oddałbyś
by
móc
tu
godnie
żyć,
Сколько
отдал
бы,
чтоб
достойно
здесь
прожить,
Powiedz
jak
byś
to
zrobił
ty,
na
co
zamienił
łzy?
Скажи,
как
бы
ты
это
сделал,
милая,
на
что
променял
бы
слёзы?
Ile
oddałbyś
by
móc
tu
godnie
żyć,
Сколько
отдал
бы,
чтоб
достойно
здесь
прожить,
Powiedz
mi
jak
to
zrobiłbyś
ty,
ile
oddałbyś?
Скажи
мне,
как
бы
ты
это
сделала,
сколько
отдала
бы?
Ile
razy
już
mówiłem
'mój
człowieku'
w
stronę
lustra
Сколько
раз
уже
говорил
"мой
человек"
в
сторону
зеркала,
Pierdolona
gadka
z
samym
sobą
kurwa
nie
chce
ustać
Чёртова
болтовня
с
самим
собой,
блин,
не
хочет
прекращаться.
Mógłbym
oddać
niemal
wszystko
mój
człowieku
Мог
бы
отдать
почти
всё,
мой
человек,
Lecz
jak
oddałbym
to
wszystko
to
gdzie
miałbym
szukać
leku?
Но
если
бы
отдал
всё,
где
бы
я
искал
лекарство?
Droga
ciężka
jak
to
w
życiu
lecz
przechodzę
Дорога
трудная,
как
и
в
жизни,
но
я
иду,
Jedna
noga,
druga
noga
gabaryt
mijam
po
drodze
Одна
нога,
другая
нога,
мимо
препятствий
по
дороге.
żaden
pech
mnie
nie
zatrzyma
pilnuj
Boże
Никакая
неудача
меня
не
остановит,
храни
меня,
Боже,
Bym
nie
trafił
nigdy
więcej
na
spalone
plony,
zboże
Чтобы
я
больше
никогда
не
наткнулся
на
сгоревшие
посевы,
хлеба.
Jak
roślinę
hoduj
to
co
ma
rozkwitnąć
Как
растение
взращивай
то,
что
должно
расцвести,
Pilnuj
stale
jak
morale,
które
nagle
mogą
zniknąć
Следи
постоянно,
как
за
боевым
духом,
который
может
внезапно
исчезнуть.
Oddasz
rękę
jak
sarenkę
opierdolą
Отдашь
руку,
как
лань
обглодают,
Wezmą
z
barkiem
Ci
mówiłem
ludojady
skąd
się
biorą
С
плечом
возьмут,
я
же
говорил
тебе,
людоеды
откуда
берутся.
Ty
zastanów
się
człowieku
ile
oddasz
Ты
подумай,
человек,
сколько
отдашь,
Ile
Ty
chcesz,
czy
ktoś
Ci
nakaże
ile
masz
dziś
oddać
Сколько
ты
хочешь
или
кто-то
прикажет,
сколько
ты
должен
сегодня
отдать.
Oddasz
wszystko,
wezmą
wszystko
nawet
więcej
Отдашь
всё,
возьмут
всё,
даже
больше,
Od
dobroci,
życzliwości
dobrym
ludziom
pęka
serce
От
доброты,
отзывчивости
у
добрых
людей
сердце
разрывается.
Ile
oddałbyś
by
móc
tu
godnie
żyć,
Сколько
отдал
бы,
чтоб
достойно
здесь
прожить,
Powiedz
jak
byś
to
zrobił
ty,
na
co
zamienił
łzy?
Скажи,
как
бы
ты
это
сделал,
милая,
на
что
променял
бы
слёзы?
Ile
oddałbyś
by
móc
tu
godnie
żyć,
Сколько
отдал
бы,
чтоб
достойно
здесь
прожить,
Powiedz
mi
jak
to
zrobiłbyś
ty,
ile
oddałbyś?
Скажи
мне,
как
бы
ты
это
сделала,
сколько
отдала
бы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof łapieniecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.