Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
bi
şiir
değil
ki
didaktik
Das
ist
kein
Gedicht,
das
didaktisch
ist
Real
rap
ister
biraz
analitik
Real
Rap
braucht
etwas
Analytisches
Biraz
birikim,
biraz
pratik(yeah)
Ein
bisschen
Wissen,
ein
bisschen
Praxis
(yeah)
Rapim
biraz
politik(ayyy)
Mein
Rap
ist
ein
bisschen
politisch
(ayyy)
Verdim
full
gerçeklik(yeah)
Ich
gab
volle
Realität
(yeah)
Bu
duygu
fantastik
Dieses
Gefühl
ist
fantastisch
I
feel
like
Mr.
Boombastic
Ich
fühle
mich
wie
Mr.
Boombastic
Okyanusun
ortasında
surfing(uhhh)
Mitten
im
Ozean
surfen
(uhhh)
Derede
yaparım
rafting
Im
Bach
mache
ich
Rafting
High
on
life,
above
the
clouds
flying(flyin')
High
on
life,
über
den
Wolken
fliegen
(flyin')
Yeah
bitch,
yükseklerdeyim
Yeah
Bitch,
ich
bin
hoch
oben
Ama
değilim
kapitalist(nah)
Aber
ich
bin
kein
Kapitalist
(nah)
Dünya
düzeni
faşist
Die
Weltordnung
ist
faschistisch
Hayatım
olamaz
kurgu
durum
kritik
Mein
Leben
kann
keine
Fiktion
sein,
die
Situation
ist
kritisch
Herşeye
rağmen
kalmalısın
hep
pozitif(ayyy)
Trotz
allem
musst
du
immer
positiv
bleiben
(ayyy)
Ceza
sahası
dışı
pozisyon
frikik(uhhh)
Außerhalb
des
Strafraums,
Freistoßposition
(uhhh)
Topun
başında
DUG-G,
it's
a
nice
kick(ayyy)
DUG-G
am
Ball,
es
ist
ein
schöner
Kick
(ayyy)
Homie,
get
the
fuck
off
my
dick
Homie,
geh
mir
verdammt
nochmal
vom
Sack
Vurdum
gol
oldu(uhhh)
Ich
habe
geschossen,
es
war
ein
Tor
(uhhh)
Piyasa
rapçi
doldu(yeah)
Der
Markt
ist
voll
von
Rappern
(yeah)
Ama
coğu
yeteneksiz
Aber
die
meisten
sind
talentlos
Şarkıları
kalitesiz
Ihre
Songs
sind
minderwertig
Lirikleri
basit,
catchy
bile
değil
(catchy)
Ihre
Texte
sind
einfach,
nicht
mal
eingängig
(catchy)
Vitaminsiz
Mc,
kenara
çekil(ayyy)
Vitaminloser
MC,
geh
zur
Seite
(ayyy)
Tabi
çekersin
eksiklik(ayyy)
Natürlich
wirst
du
Mangel
leiden
(ayyy)
Pudra
şekeri
ve
aldın
acid(uhhh)
Puderzucker
und
du
hast
Acid
genommen
(uhhh)
İpi
çektim
koptu
sanki
lastik(ayyy)
Ich
zog
am
Faden,
er
riss
wie
Gummi
(ayyy)
Durum
trajik
Die
Situation
ist
tragisch
Kelimeler
birikti
doldu
bankamatik(uhhh)
Die
Wörter
haben
sich
angesammelt,
der
Bankautomat
ist
voll
(uhhh)
26
yıldan
geriye
kalan
defterler
dolusu
lirik(uhhh)
Was
von
26
Jahren
übrig
blieb,
sind
Notizbücher
voller
Texte
(uhhh)
Yeah
it's
a
different
trip
(ayyy)
Yeah,
es
ist
ein
anderer
Trip
(ayyy)
Yeah
drip
drip
drip
(uhhh)
Yeah,
drip
drip
drip
(uhhh)
Kızım
bu
ne
fuckin'
trip
Mädel,
was
ist
das
für
ein
verdammter
Trip
Homie,
you
ain't
Biggie
Homie,
du
bist
nicht
Biggie
I
ain't
Pac(nah)
Ich
bin
nicht
Pac
(nah)
Just
take
a
look
around
Schau
dich
einfach
um
Is
it
worth
going
down(down)
Lohnt
es
sich,
unterzugehen
(down)
Let
bygones
be
bygones
(uhhh)
Lass
Vergangenes
vergangen
sein
(uhhh)
Please,
put
the
gun
down(put
it
down)
Bitte,
leg
die
Waffe
weg
(leg
sie
weg)
Think
for
a
second,
you
gonna
drown
Denk
eine
Sekunde
nach,
du
wirst
ertrinken
Don't
follow
none
of
these
clowns
Folge
keinem
dieser
Clowns
All
about
who's
gonna
put
that
crown
Es
geht
nur
darum,
wer
die
Krone
aufsetzt
Is
it
really
worth
going
down
Lohnt
es
sich
wirklich,
unterzugehen
Who's
gonna
care
about
your
loved
ones
Wer
wird
sich
um
deine
Lieben
kümmern
When
you're
gone
Wenn
du
weg
bist
Can't
feed
your
family
from
the
fuckin'
ground
Du
kannst
deine
Familie
nicht
vom
verdammten
Boden
aus
ernähren
Yeah
it's
a
different
trip
Yeah,
es
ist
ein
anderer
Trip
Yeah
drip
drip
drip(uhhh)
Yeah,
drip
drip
drip
(uhhh)
Kızım
bu
ne
fuckin'
trip
Mädel,
was
ist
das
für
ein
verdammter
Trip
Imma
young
G,
who
tryna'
live
the
life(yeah)
Ich
bin
ein
junger
G,
der
versucht,
das
Leben
zu
leben
(yeah)
Bitches
wanna
marry
me
Bitches
wollen
mich
heiraten
But
I
ain't
need
a
wife(uhhh)
Aber
ich
brauche
keine
Ehefrau
(uhhh)
I'm
always
down
for
a
fun
night,
bitch
Ich
bin
immer
für
eine
lustige
Nacht
zu
haben,
Bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.