Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heyyyy,
it's
DUG-G
Эйййй,
это
DUG-G
It's
'bout
to
get
crazy
Сейчас
будет
жарко
Haters
gettin'
jelly
Хейтеры
завидуют
You
can
keep
hatin'
homie
Можешь
и
дальше
ненавидеть,
братан
Stay
back
n'
watch
me
(watch
me)
Отойди
и
смотри
(смотри)
I'll
keep
fuckin'
your
bitch
Я
продолжу
трахать
твою
сучку
Cos
that
bitch
is
just
a
groupie
(groupie)
Потому
что
эта
сучка
просто
поклонница
(поклонница)
On
my
way
to
the
Bay
На
пути
в
Bay
Area
Don't
need
your
ways
Мне
не
нужны
твои
пути
Imma
go
do
it
my
way
(my
way)
Я
сделаю
это
по-своему
(по-своему)
Same
shit
but
a
different
day
Всё
то
же
самое,
но
в
другой
день
What
you
got
to
say
Что
ты
можешь
сказать?
You
can't
fuck
with
me
(nah)
Тебе
меня
не
одолеть
(нет)
Bitches
lemme
tell
you
something
Сучки,
позвольте
мне
кое-что
сказать
Stop
chasin'
me,
ain't
need
your
company
(no)
Хватит
гоняться
за
мной,
мне
не
нужна
ваша
компания
(нет)
Imma
hungry
shark
baby
Я
голодная
акула,
детка
Starvin'
for
some
mothafuckin'
money
(cash)
Жажду
гребаных
денег
(наличных)
People
keep
stressin
me
Люди
меня
напрягают
They
don't
fuckin'
believe
me
Они,
блин,
мне
не
верят
Bitch,
watch
and
see
Сука,
смотри
и
учись
When
I
make
it
big
Когда
я
добьюсь
успеха
Y'all
wanna
be
with
me
Вы
все
захотите
быть
со
мной
Ain't
no
place
for
fake
ass
people
В
моём
календаре
нет
места
фальшивым
людям
In
my
calendar
(no)
(нет)
I'm
gonna
go
get
my
rap
game
bachelors
Я
получу
свой
рэп-игровой
диплом
Homie
I
ain't
a
amateur
(no)
Братан,
я
не
любитель
(нет)
Don't
need
a
lecture
Мне
не
нужна
лекция
Just
stay
in
yo'
lane
Просто
не
лезь
ко
мне
Don't
even
try
to
get
in
my
way,
(no
no
no)
Даже
не
пытайся
встать
у
меня
на
пути
(нет,
нет,
нет)
I'm
just
doin'
fine,
it
was
a
good
day
У
меня
всё
хорошо,
это
был
хороший
день
Feeling
like
Ice
Cube
in
this
bitch
(ayyy)
Чувствую
себя
как
Ice
Cube
в
этой
суке
(аййй)
Let's
go,
start
rollin'
another
J
(another
J)
Поехали,
скрутим
ещё
один
косяк
(ещё
один
косяк)
Haters
gettin'
jelly
Хейтеры
завидуют
You
can
keep
hatin'
homie
Можешь
и
дальше
ненавидеть,
братан
Stay
back
n'
watch
me
(watch
me)
Отойди
и
смотри
(смотри)
I'll
keep
fuckin'
your
bitch
Я
продолжу
трахать
твою
сучку
Cos
that
bitch
is
just
a
groupie
(groupie)
Потому
что
эта
сучка
просто
поклонница
(поклонница)
On
my
way
to
the
Bay
На
пути
в
Bay
Area
Don't
need
your
ways
Мне
не
нужны
твои
пути
Imma
go
do
it
my
way
(my
way)
Я
сделаю
это
по-своему
(по-своему)
Same
shit
but
a
different
day
Всё
то
же
самое,
но
в
другой
день
What
you
got
to
say
Что
ты
можешь
сказать?
You
can't
fuck
with
me
(nah)
Тебе
меня
не
одолеть
(нет)
Bitches
lemme
tell
you
something
Сучки,
позвольте
мне
кое-что
сказать
Stop
chasin'
me,
ain't
need
your
company
(no)
Хватить
гоняться
за
мной,
мне
не
нужна
ваша
компания
(нет)
Imma
hungry
shark
baby
Я
голодная
акула,
детка
Starvin'
for
some
mothafuckin'
money
(cash)
Жажду
гребаных
денег
(наличных)
Time
passes,
people
changes
Время
проходит,
люди
меняются
Nothing
stays
the
same
Ничто
не
остается
прежним
But
I
missed
that
old
times
(old
times)
Но
я
скучаю
по
старым
временам
(старым
временам)
The
gold
times
Золотым
временам
When
it's
just
shined
Когда
всё
сияло
And
inspired
minds
(ayyy)
И
вдохновляло
умы
(аййй)
Ain't
committed
any
crimes
Не
совершал
никаких
преступлений
Or
did
lines,
ain't
nothing
wrong
with
it
though
(nah)
Не
нюхал,
хотя
в
этом
нет
ничего
плохого
(нет)
I
just
have
a
different
state
of
mind
Просто
у
меня
другое
состояние
души
I
hate
corruption
n'
politicians,
fuck
Я
ненавижу
коррупцию
и
политиков,
к
черту
They
don't
wanna
see
me
grind
Они
не
хотят
видеть,
как
я
пашу
Ain't
gonna
be
kind
Не
буду
добрым
Rhyme
to
shine,
it's
showtime
(showtime)
Рифмую,
чтобы
блистать,
время
шоу
(время
шоу)
You
are
the
true
criminals
Вы
настоящие
преступники
If
you
ain't
seeing
that
Если
вы
этого
не
видите
You
gotta
be
blind
man,
gotta
be
blind
Ты,
должно
быть,
слепой,
мужик,
должен
быть
слепым
Haters
gettin'
jelly
Хейтеры
завидуют
You
can
keep
hatin'
homie
Можешь
и
дальше
ненавидеть,
братан
Stay
back
n'
watch
me
(watch
me)
Отойди
и
смотри
(смотри)
I'll
keep
fuckin'
your
bitch
Я
продолжу
трахать
твою
сучку
Cos
that
bitch
is
just
a
groupie
(groupie)
Потому
что
эта
сучка
просто
поклонница
(поклонница)
On
my
way
to
the
Bay
На
пути
в
Bay
Area
Don't
need
your
ways
Мне
не
нужны
твои
пути
Imma
go
do
it
my
way
(my
way)
Я
сделаю
это
по-своему
(по-своему)
Same
shit
but
a
different
day
Всё
то
же
самое,
но
в
другой
день
What
you
got
to
say
Что
ты
можешь
сказать?
You
can't
fuck
with
me
(nah)
Тебе
меня
не
одолеть
(нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.