Tell me what are the chances of me drinking alone of aching for you to the bone?
Скажи мне, каковы шансы, что я буду пить в одиночестве, до боли тоскуя по тебе?
Tell me what are the chances this bottle could keep me alive without you by my side?
Скажи мне, каковы шансы, что эта бутылка сможет поддержать меня в живых без тебя рядом?
And Tell me what are the chances of me meeting you in the rain with nothing to say...
И скажи мне, каковы шансы, что я встречу тебя под дождем, и нам нечего будет сказать друг другу...
I had a dream I was on fire you were watching me closely then you just left I had a dream it turned into nightmare you were light now only darkness i see, you were all I desired.
Мне приснился сон, что я горел в огне, ты внимательно наблюдала за мной, а потом просто ушла. Мне приснился сон, превратившийся в кошмар, ты была светом, а теперь я вижу только тьму, ты была всем, чего я желал.
And Tell me what are the chances of me meeting you in the rain for second chances...
И скажи мне, каковы шансы, что я встречу тебя под дождем, чтобы получить второй шанс...
All my friends seem to remind me of the bitterness that I feel and how you despise me.
Все мои друзья, кажется, напоминают мне о той горечи, которую я испытываю, и о том, как ты мной пренебрегаешь.
Tell me please what are the chances of me leaving doors open wide ...
Скажи мне, пожалуйста, каковы шансы, что я оставлю двери открытыми настежь...
Of you coming in with a smile.
Что ты войдешь с улыбкой.
And Tell me what are the chances of me meeting you in the rain with nothing to say...
И скажи мне, каковы шансы, что я встречу тебя под дождем, и нам нечего будет сказать друг другу...
And Tell me what are the chances of me meeting you in the rain for second chances...
И скажи мне, каковы шансы, что я встречу тебя под дождем, чтобы получить второй шанс...
Tell me please is this the end?
Скажи мне, пожалуйста, это конец?
Cause I've run out of chances my friend.
Потому что у меня больше нет шансов, моя дорогая.
I've run out of chances.
У меня больше нет шансов.
Tell me please I'm closed to myself I feel beaten and broken again.
Скажи мне, пожалуйста, я закрылся в себе, я снова чувствую себя разбитым и сломленным.
Beaten and broken.
Разбитым и сломленным.
And Tell me what are the chances of me leaviing you in the rain all covered in pain...?
И скажи мне, каковы шансы, что я оставлю тебя под дождем, объятую болью...?
And tell me what are the chances of you passing me by in your car when I was still there.
И скажи мне, каковы шансы, что ты проедешь мимо меня в своей машине, когда я буду все еще там.
Left alone with my chances, with my nightmares, withn my hopes and fears to dry...
Оставленным наедине со своими шансами, со своими кошмарами, со своими надеждами и страхами, которые нужно высушить...
You are a nightmare...
Ты
- ночной кошмар...
It's a nightmare ...
Это ночной кошмар...
What are the chances of me...?
Каковы мои шансы...?
What are the chances of you...?
Каковы твои шансы...?
Tell me please my guardiian angel...
Скажи мне, пожалуйста, мой ангел-хранитель...
Will you come for me?
Ты придешь за мной?
Will you come for me...?
Ты придешь за мной...?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.