With You (Team Salut Remix) -
M.O
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With You (Team Salut Remix)
Mit Dir (Team Salut Remix)
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
You
say
you
don't
wanna
wake
me
Du
sagst,
du
willst
mich
nicht
wecken
That's
why
you're
coming
in
lightly,
uh
Deshalb
kommst
du
leise
herein,
uh
But
tell
me
what
are
you
hiding?
Aber
sag
mir,
was
verbirgst
du?
'Cause
this
love
is
so
blinding
Denn
diese
Liebe
ist
so
blendend
I
know
you
keep
your
bumpers
down
Ich
weiß,
du
hältst
deine
Grenzen
unten
That's
why
your
password
is
out
of
bounds
Deshalb
ist
dein
Passwort
tabu
I
think
I
need
reminding
who
is
sleeping
beside
me
Ich
glaube,
ich
muss
daran
erinnert
werden,
wer
neben
mir
schläft
I
never
signed
up
for
this
on
a
paper
Ich
habe
dafür
nie
auf
einem
Papier
unterschrieben
You
love
for
me
like
you're
doing
me
a
favour
Du
liebst
mich,
als
würdest
du
mir
einen
Gefallen
tun
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
You
overthink,
is
your
name
calculator?
Du
denkst
zu
viel
nach,
ist
dein
Name
Taschenrechner?
Don't
you
know
that
the
truth's
gonna
save
ya?
Weißt
du
nicht,
dass
die
Wahrheit
dich
retten
wird?
I
do
but
it's
you,
it's
all
you
Ich
weiß,
aber
es
bist
du,
es
bist
ganz
du
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
Loving
me
like
you're
doing
me
a
favour
Liebst
mich,
als
würdest
du
mir
einen
Gefallen
tun
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
Loving
me
like
you're
doing
me
a
favour
Liebst
mich,
als
würdest
du
mir
einen
Gefallen
tun
Loving
me
half
way
Liebst
mich
nur
halb
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
It's
like
you're
not
on
the
same
team
Es
ist,
als
wärst
du
nicht
im
selben
Team
And
now
you're
trying
to
bribe
me
Und
jetzt
versuchst
du,
mich
zu
bestechen
It
didn't
come
from
nothing
Es
kam
nicht
aus
dem
Nichts
Don't
make
out
like
I'm
crazy
Tu
nicht
so,
als
wäre
ich
verrückt
And
now
I
want
to
fly
away
Und
jetzt
will
ich
wegfliegen
Someplace
some
night
becomes
my
day
Irgendwohin,
wo
die
Nacht
zum
Tag
wird
'Cause
everyday
I'm
your
side
thing
Denn
jeden
Tag
bin
ich
deine
Nebensache
You
never
thought
I
would
find
it
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
ich
es
herausfinden
würde
I
never
signed
up
for
this
on
a
paper
Ich
habe
dafür
nie
auf
einem
Papier
unterschrieben
You
love
for
me
like
you're
doing
me
a
favour
Du
liebst
mich,
als
würdest
du
mir
einen
Gefallen
tun
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
You
overthink,
is
your
name
calculator?
Du
denkst
zu
viel
nach,
ist
dein
Name
Taschenrechner?
Don't
you
know
that
the
truth's
gonna
save
ya?
Weißt
du
nicht,
dass
die
Wahrheit
dich
retten
wird?
I
do
but
it's
you,
it's
all
you
Ich
weiß,
aber
es
bist
du,
es
bist
ganz
du
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
Loving
me
like
you're
doing
me
a
favour
Liebst
mich,
als
würdest
du
mir
einen
Gefallen
tun
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
Loving
me
like
you're
doing
me
a
favour
Liebst
mich,
als
würdest
du
mir
einen
Gefallen
tun
Loving
me
half
way
Liebst
mich
nur
halb
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
You
overthink,
is
your
name
calculator?
Du
denkst
zu
viel
nach,
ist
dein
Name
Taschenrechner?
Don't
you
know
that
the
truth's
gonna
save
ya?
Weißt
du
nicht,
dass
die
Wahrheit
dich
retten
wird?
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
Loving
me
like
you're
doing
me
a
favour
Liebst
mich,
als
würdest
du
mir
einen
Gefallen
tun
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
Loving
me
like
you're
doing
me
a
favour
Liebst
mich,
als
würdest
du
mir
einen
Gefallen
tun
Loving
me
half
way
Liebst
mich
nur
halb
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
TELL
ME
NOW
SAG
ES
MIR
JETZT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oladayo Oyinlola Olatunji, Shae Oluwaseyi Jacobs, Ash Milton, Dan Goudie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.