Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
with
a
pressure
inside
my
chest
Wache
auf
mit
einem
Druck
in
meiner
Brust
You're
not
sure
if
my
better's
better
Du
bist
nicht
sicher,
ob
mein
Bestes
besser
ist
The
sky
I
see
isn't
looking
right
back
at
me
Der
Himmel,
den
ich
sehe,
schaut
nicht
direkt
zu
mir
zurück
I
can
feel
that
it
bleeds
all
over
us
Ich
kann
fühlen,
dass
es
über
uns
blutet
I
couldn't
submit
to
something
I
don't
believe
in
Ich
konnte
mich
nicht
etwas
unterwerfen,
an
das
ich
nicht
glaube
Desperately
looking
for
reasons
to
break
me
Verzweifelt
nach
Gründen
suchend,
mich
zu
brechen
If
I
could
spare
it
a
moment
Wenn
ich
einen
Moment
erübrigen
könnte
Just
for
a
moment
Nur
für
einen
Moment
But
pain
is
still
part
of
breathing
Aber
Schmerz
ist
immer
noch
Teil
des
Atmens
Don't
you
wanna
fly
the
skies
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
durch
die
Himmel
fliegen?
Don't
you
wanna
feel
the
things
I
feel?
Willst
du
nicht
fühlen,
was
ich
fühle?
I
don't
want
to
let
your
vacancy
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
deine
Leere
Fill
up
with
a
rage
I
kept
in
secret
Sich
mit
einer
Wut
füllt,
die
ich
geheim
hielt
Don't
you
wanna
fly
the
skies
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
durch
die
Himmel
fliegen?
Don't
you
wanna
feel
the
things
I
feel?
Willst
du
nicht
fühlen,
was
ich
fühle?
I
don't
want
to
let
your
vacancy
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
deine
Leere
Fill
up
with
a
rage
I
shouldn't
keep
Sich
mit
einer
Wut
füllt,
die
ich
nicht
behalten
sollte
Is
this
a
mission
Ist
das
eine
Mission
To
find
a
piece
that
was
missing?
Ein
fehlendes
Stück
zu
finden?
I
wonder
if
what
was
there
is
still
present
Ich
frage
mich,
ob
das,
was
da
war,
noch
vorhanden
ist
While
I'm
bending,
I'm
looking
at
what
was
mended
Während
ich
mich
beuge,
schaue
ich
auf
das,
was
geflickt
wurde
The
words
that
we
say
we
might
not
have
meant
then
Die
Worte,
die
wir
sagen,
haben
wir
vielleicht
damals
nicht
so
gemeint
You
couldn't
admit
the
flaws
in
your
own
illusion
Du
konntest
die
Fehler
in
deiner
eigenen
Illusion
nicht
zugeben
Compounded
by
this
confusion
Verschlimmert
durch
diese
Verwirrung
If
you
could
spare
it
a
moment,
just
for
a
moment
Wenn
du
einen
Moment
erübrigen
könntest,
nur
für
einen
Moment
But
pain
is
still
part
of
yearning
Aber
Schmerz
ist
immer
noch
Teil
der
Sehnsucht
Don't
you
wanna
fly
the
skies
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
durch
die
Himmel
fliegen?
Don't
you
wanna
feel
the
things
I
feel?
Willst
du
nicht
fühlen,
was
ich
fühle?
I
don't
want
to
let
your
vacancy
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
deine
Leere
Fill
up
with
a
rage
I
kept
in
secret
Sich
mit
einer
Wut
füllt,
die
ich
geheim
hielt
It
hurts
to
overhear
you
Es
tut
weh,
dich
zufällig
zu
hören
Speaking,
speaking
from
a
distance
Sprechend,
sprechend
aus
der
Ferne
It
hurts
me
to
be
near
you
Es
tut
mir
weh,
in
deiner
Nähe
zu
sein
Speaking
from
close
distances
Sprechend
aus
nächster
Nähe
We
gotta
get
this
balance
right
Wir
müssen
diese
Balance
hinbekommen
Don't
you
wanna
fly
the
skies
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
durch
die
Himmel
fliegen?
Don't
you
wanna
feel
the
things
I
feel?
Willst
du
nicht
fühlen,
was
ich
fühle?
I
don't
want
to
let
your
vacancy
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
deine
Leere
Fill
up
with
a
rage
I
kept
in
secret
Sich
mit
einer
Wut
füllt,
die
ich
geheim
hielt
Don't
you
wanna
fly
the
skies
with
me?
Willst
du
nicht
mit
mir
durch
die
Himmel
fliegen?
Don't
you
wanna
feel
the
things
I
feel?
Willst
du
nicht
fühlen,
was
ich
fühle?
I
don't
want
to
let
your
vacancy
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
deine
Leere
Fill
up
with
a
rage
I
shouldn't
keep
Sich
mit
einer
Wut
füllt,
die
ich
nicht
behalten
sollte
Don't
you
wanna?
Willst
du
nicht?
Don't
you
wanna?
Willst
du
nicht?
Don't
you
wanna?
Willst
du
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vacancy
дата релиза
19-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.