DUVV - Vacancy - перевод текста песни на немецкий

Vacancy - DUVVперевод на немецкий




Vacancy
Leere
Wake up with a pressure inside my chest
Wache auf mit einem Druck in meiner Brust
You're not sure if my better's better
Du bist nicht sicher, ob mein Bestes besser ist
The sky I see isn't looking right back at me
Der Himmel, den ich sehe, schaut nicht direkt zu mir zurück
I can feel that it bleeds all over us
Ich kann fühlen, dass es über uns blutet
I couldn't submit to something I don't believe in
Ich konnte mich nicht etwas unterwerfen, an das ich nicht glaube
Desperately looking for reasons to break me
Verzweifelt nach Gründen suchend, mich zu brechen
If I could spare it a moment
Wenn ich einen Moment erübrigen könnte
Just for a moment
Nur für einen Moment
I'm hurting
Ich leide
But pain is still part of breathing
Aber Schmerz ist immer noch Teil des Atmens
Don't you wanna fly the skies with me?
Willst du nicht mit mir durch die Himmel fliegen?
Don't you wanna feel the things I feel?
Willst du nicht fühlen, was ich fühle?
I don't want to let your vacancy
Ich will nicht zulassen, dass deine Leere
Fill up with a rage I kept in secret
Sich mit einer Wut füllt, die ich geheim hielt
Don't you wanna fly the skies with me?
Willst du nicht mit mir durch die Himmel fliegen?
Don't you wanna feel the things I feel?
Willst du nicht fühlen, was ich fühle?
I don't want to let your vacancy
Ich will nicht zulassen, dass deine Leere
Fill up with a rage I shouldn't keep
Sich mit einer Wut füllt, die ich nicht behalten sollte
Ooooooo
Ooooooo
Is this a mission
Ist das eine Mission
To find a piece that was missing?
Ein fehlendes Stück zu finden?
I wonder if what was there is still present
Ich frage mich, ob das, was da war, noch vorhanden ist
While I'm bending, I'm looking at what was mended
Während ich mich beuge, schaue ich auf das, was geflickt wurde
The words that we say we might not have meant then
Die Worte, die wir sagen, haben wir vielleicht damals nicht so gemeint
You couldn't admit the flaws in your own illusion
Du konntest die Fehler in deiner eigenen Illusion nicht zugeben
Compounded by this confusion
Verschlimmert durch diese Verwirrung
I'm learning
Ich lerne
If you could spare it a moment, just for a moment
Wenn du einen Moment erübrigen könntest, nur für einen Moment
I'm hurting
Ich leide
But pain is still part of yearning
Aber Schmerz ist immer noch Teil der Sehnsucht
Don't you wanna fly the skies with me?
Willst du nicht mit mir durch die Himmel fliegen?
Don't you wanna feel the things I feel?
Willst du nicht fühlen, was ich fühle?
I don't want to let your vacancy
Ich will nicht zulassen, dass deine Leere
Fill up with a rage I kept in secret
Sich mit einer Wut füllt, die ich geheim hielt
It hurts to overhear you
Es tut weh, dich zufällig zu hören
Speaking, speaking from a distance
Sprechend, sprechend aus der Ferne
It hurts me to be near you
Es tut mir weh, in deiner Nähe zu sein
Speaking from close distances
Sprechend aus nächster Nähe
We gotta get this balance right
Wir müssen diese Balance hinbekommen
Don't you wanna fly the skies with me?
Willst du nicht mit mir durch die Himmel fliegen?
Don't you wanna feel the things I feel?
Willst du nicht fühlen, was ich fühle?
I don't want to let your vacancy
Ich will nicht zulassen, dass deine Leere
Fill up with a rage I kept in secret
Sich mit einer Wut füllt, die ich geheim hielt
Don't you wanna fly the skies with me?
Willst du nicht mit mir durch die Himmel fliegen?
Don't you wanna feel the things I feel?
Willst du nicht fühlen, was ich fühle?
I don't want to let your vacancy
Ich will nicht zulassen, dass deine Leere
Fill up with a rage I shouldn't keep
Sich mit einer Wut füllt, die ich nicht behalten sollte
Don't you wanna?
Willst du nicht?
Don't you wanna?
Willst du nicht?
Don't you wanna?
Willst du nicht?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.