Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave The World Behind (feat. Alida)
Die Welt hinter uns lassen (feat. Alida)
Hold
me,
baby
Halt
mich,
Baby
′Cause
tomorrow
who
knows
what
we
will
be
Denn
wer
weiß,
was
wir
morgen
sein
werden
Just
a
drop
in
the
sea
Nur
ein
Tropfen
im
Meer
Or
another
grain
of
sand
on
the
beach
Oder
ein
weiteres
Sandkorn
am
Strand
Darlin',
when
you′re
by
my
side
all
my
fears
ricochet
Schatz,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
prallen
all
meine
Ängste
ab
Take
my
hand,
pull
me
close
when
it
all
goes
up
in
flames
Nimm
meine
Hand,
zieh
mich
nah
heran,
wenn
alles
in
Flammen
aufgeht
We'll
be
dancin'
under
the
purple
skies
Wir
werden
unter
dem
lila
Himmel
tanzen
You′ll
be
my
sunrise
Du
wirst
mein
Sonnenaufgang
sein
When
the
sun
don′t
shine
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint
If
the
sky
falls
down,
baby
you
and
I
Wenn
der
Himmel
einstürzt,
Baby,
du
und
ich
We
can
leave
the
world
behind
Können
wir
die
Welt
hinter
uns
lassen
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
We
can
leave
the
world
behind
Können
wir
die
Welt
hinter
uns
lassen
I'm
not
afraid
Ich
habe
keine
Angst
So
alive,
no
longer
countin′
the
days
So
lebendig,
zähle
nicht
mehr
die
Tage
The
touch
of
your
skin
Die
Berührung
deiner
Haut
On
my
body
like
a
warm
summer
wind
Auf
meinem
Körper
wie
ein
warmer
Sommerwind
Darlin',
when
you′re
by
my
side
all
my
fears
ricochet
Schatz,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
prallen
all
meine
Ängste
ab
Take
my
hand,
pull
me
close
when
it
all
goes
up
in
flames
Nimm
meine
Hand,
zieh
mich
nah
heran,
wenn
alles
in
Flammen
aufgeht
We'll
be
dancin′
under
the
purple
skies
Wir
werden
unter
dem
lila
Himmel
tanzen
You'll
be
my
sunrise
Du
wirst
mein
Sonnenaufgang
sein
When
the
sun
don't
shine
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint
If
the
sky
falls
down,
baby
you
and
I
Wenn
der
Himmel
einstürzt,
Baby,
du
und
ich
We
can
leave
the
world
behind
Können
wir
die
Welt
hinter
uns
lassen
(We
can
leave
the
world
behind)
(Können
wir
die
Welt
hinter
uns
lassen)
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
(We
can
leave
the
world
behind)
(Können
wir
die
Welt
hinter
uns
lassen)
We′ll
be
dancin′
under
the
purple
skies
Wir
werden
unter
dem
lila
Himmel
tanzen
You'll
be
my
sunrise
Du
wirst
mein
Sonnenaufgang
sein
When
the
sun
don′t
shine
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint
If
the
sky
falls
down,
baby
you
and
I
Wenn
der
Himmel
einstürzt,
Baby,
du
und
ich
We
can
leave
the
world
behind
Können
wir
die
Welt
hinter
uns
lassen
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
We
can
leave
the
world
behind
Können
wir
die
Welt
hinter
uns
lassen
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la
La-la-la,
la-la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
La,
la,
la,
la-la-la,
la-la
We
can
leave
the
world
behind
Können
wir
die
Welt
hinter
uns
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Smaaland, Christopher Van Den Hoef, Alexander Van Den Hoef, Reem Taoz, Kristoffer Tommerbakke, Alida Garpestad Peck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.