Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Anyway (with Icona Pop)
Mach es trotzdem (mit Icona Pop)
So
you
know
you're
never
gonna
be
the
same
Also,
du
weißt,
du
wirst
nie
wieder
derselbe
sein
I
might
be
the
one
to
blame
Ich
könnte
diejenige
sein,
die
schuld
ist
Yeah,
you
know
you're
never
gonna
feel
the
same
Yeah,
du
weißt,
du
wirst
dich
nie
wieder
so
fühlen
It's
okay,
it's
all
on
me
Ist
schon
okay,
es
liegt
alles
an
mir
'Cause
I
know
in
the
end,
I'm
not
easy
Denn
ich
weiß,
am
Ende
bin
ich
nicht
einfach
Like
a
bullet,
go
straight
to
your
heart
Wie
eine
Kugel,
gehe
direkt
in
dein
Herz
I'ma
let
you
fall
in,
then
I
leave
you
Ich
lass
dich
reinfallen,
dann
verlasse
ich
dich
I'm
takin'
my
time,
sippin'
my
wine
Ich
nehme
mir
meine
Zeit,
nippe
an
meinem
Wein
Wanna
be
dancin',
I'm
tryin'
Will
tanzen,
ich
versuch's
I
only
party
in
the
rain
streamin'
down
my
face
Ich
feiere
nur
im
Regen,
der
mein
Gesicht
herunterströmt
Flood
those
gates
and
wash
it
all
away
Öffne
diese
Schleusen
und
wasche
alles
weg
There
ain't
nobody
else
to
blame
Es
ist
niemand
sonst
schuld
It's
callin'
out
my
name
Es
ruft
meinen
Namen
Cheers
to
mе
Prost
auf
mich
And
fuck
it,
I'ma
do
it
anyway
Und
scheiß
drauf,
ich
mach's
trotzdem
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
Fuck
it,
I'ma
do
it
anyway
Scheiß
drauf,
ich
mach's
trotzdem
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
Fuck
it,
I'ma
do
it
anyway
Scheiß
drauf,
ich
mach's
trotzdem
I,
I,
don't-
Ich,
ich,
nicht-
I,
I,
don't-
Ich,
ich,
nicht-
I,
I,
don't-
Ich,
ich,
nicht-
Fuck
it,
I'ma
do
it
anyway
Scheiß
drauf,
ich
mach's
trotzdem
Tell
me
that
I'm
puttin'
you
through
hell
Sag
mir,
dass
ich
dich
durch
die
Hölle
schicke
I
do
what
I
do,
I
do
it
wеll
(I
do
it
well)
Ich
tu',
was
ich
tu',
ich
tu'
es
gut
(Ich
tu'
es
gut)
Should
have
thought
of
that
before
you
fell
Hättest
du
dran
denken
sollen,
bevor
du
dich
verliebt
hast
Baby,
you
know
by
now,
I
cannot
help
myself
Baby,
du
weißt
inzwischen,
ich
kann
mir
nicht
helfen
I
only
party
in
the
rain
streamin'
down
my
face
Ich
feiere
nur
im
Regen,
der
mein
Gesicht
herunterströmt
Flood
those
gates
and
wash
it
all
away
Öffne
diese
Schleusen
und
wasche
alles
weg
There
ain't
nobody
else
to
blame
Es
ist
niemand
sonst
schuld
It's
callin'
out
my
name
Es
ruft
meinen
Namen
Cheers
to
me
Prost
auf
mich
And
fuck
it,
I'ma
do
it
anyway
Und
scheiß
drauf,
ich
mach's
trotzdem
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
Fuck
it,
I'ma
do
it
anyway
Scheiß
drauf,
ich
mach's
trotzdem
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
Fuck
it,
I'ma
do
it
anyway
Scheiß
drauf,
ich
mach's
trotzdem
I,
I,
don't-
Ich,
ich,
nicht-
I,
I,
don't-
Ich,
ich,
nicht-
I,
I,
don't-
Ich,
ich,
nicht-
Fuck
it,
I'ma
do
it
anyway
Scheiß
drauf,
ich
mach's
trotzdem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Van Den Hoef, Alexander Van Den Hoef
Альбом
SLEEP
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.