Текст и перевод песни DVBBS feat. CMC$ & Happy Sometimes - Parallel Lines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parallel Lines
Параллельные линии
There's
a
force
Существует
сила,
Stronger
than
us
Сильнее
нас,
But
this
love
I
can't
ignore
Но
эту
любовь
я
не
могу
игнорировать.
We
run
the
same
course
Мы
движемся
одним
курсом,
But
we
never
touch
Но
никогда
не
соприкасаемся.
My
body
attracts
yours
Мое
тело
тянется
к
твоему.
What
if
I
am
your
missing
piece
Что,
если
я
— твоя
недостающая
часть?
What
if
we
mess
with
destiny
Что,
если
мы
бросим
вызов
судьбе?
What
if
the
definition
of
we
Что,
если
определение
"мы"
—
Is
two
people
in
time
living
their
own
lives
Это
два
человека
во
времени,
живущие
своими
жизнями,
Like
two
parallel
lines
Словно
две
параллельные
линии,
That'll
never
that'll
never
collide
Которые
никогда,
никогда
не
пересекутся?
Steady
I
just
keep
on
hoping
Неуклонно
я
продолжаю
надеяться,
That
one
of
us
will
find
Что
кто-то
из
нас
найдет,
Find
a
way
we
can
intertwine
Найдет
способ,
как
нам
переплестись.
Steady
I
just
keep
I
keep
on
hoping
Неуклонно
я
продолжаю,
продолжаю
надеяться.
On
hope
by
you
Надежда
на
тебя,
On
hope
by
by
you
keep
Надежда
на,
на
тебя
хранит,
I
keep
on
hoping
Я
продолжаю
надеяться.
On
hope
by
you
Надежда
на
тебя,
Parallel
lines
Параллельные
линии,
By
by
you
keep
На,
на
тебя
хранит,
(I
keep
on
hoping)
(Я
продолжаю
надеяться)
Another
day
Еще
один
день,
I
see
you
running
away
from
the
way
that
you
look
at
me
Я
вижу,
как
ты
убегаешь
от
того,
как
ты
смотришь
на
меня.
Just
look
at
me
yeah
Просто
посмотри
на
меня,
да.
Why
you
don't
change
Почему
ты
не
меняешься?
Just
cause
the
weather
is
cold
that
don't
mean
that
we're
losing
it
(losing
it)
Только
потому,
что
погода
холодная,
это
не
значит,
что
мы
теряем
это
(теряем
это).
Aren't
you
wondering
Разве
тебе
не
интересно?
What
if
I
am
your
missing
piece
Что,
если
я
— твоя
недостающая
часть?
What
if
we
mess
with
destiny
Что,
если
мы
бросим
вызов
судьбе?
What
is
the
definition
of
we
Каково
определение
"мы"?
Is
two
people
in
time
living
their
own
lives
Это
два
человека
во
времени,
живущие
своими
жизнями,
Like
two
parallel
lines
(two
parallel
lines)
Словно
две
параллельные
линии
(две
параллельные
линии),
That'll
never
that'll
never
collide
(never
never)
Которые
никогда,
никогда
не
пересекутся
(никогда,
никогда).
Steady
I
just
keep
on
hoping
Неуклонно
я
продолжаю
надеяться,
That
one
of
us
will
find
(one
of
us
will
find)
Что
кто-то
из
нас
найдет
(кто-то
из
нас
найдет),
Find
a
way
we
can
intertwine
Найдет
способ,
как
нам
переплестись.
Steady
I
just
keep
I
keep
on
hoping
Неуклонно
я
продолжаю,
продолжаю
надеяться.
On
hope
by
you
Надежда
на
тебя,
On
hope
by
by
you
keep
Надежда
на,
на
тебя
хранит,
I
keep
on
hoping
Я
продолжаю
надеяться.
On
hope
by
you
Надежда
на
тебя,
Parallel
lines
Параллельные
линии,
By
by
you
keep
На,
на
тебя
хранит.
Like
two
parallel
lines
(two
parallel
lines)
Словно
две
параллельные
линии
(две
параллельные
линии),
That'll
never
that'll
never
collide
(never
never)
Которые
никогда,
никогда
не
пересекутся
(никогда,
никогда).
Steady
I
just
keep
on
hoping
Неуклонно
я
продолжаю
надеяться,
That
one
of
us
will
find
(one
of
us
will
find)
Что
кто-то
из
нас
найдет
(кто-то
из
нас
найдет),
Find
a
way
we
can
intertwine
Найдет
способ,
как
нам
переплестись.
Steady
I
just
keep
I
keep
on
hoping
Неуклонно
я
продолжаю,
продолжаю
надеяться.
On
hope
by
you
Надежда
на
тебя,
On
hope
by
by
you
keep
Надежда
на,
на
тебя
хранит,
I
keep
on
hoping
Я
продолжаю
надеяться.
On
hope
by
you
Надежда
на
тебя,
Parallel
lines
Параллельные
линии,
By
by
you
keep
На,
на
тебя
хранит.
Like
two
parallel
lines
Словно
две
параллельные
линии,
That'll
never
that'll
never
collide
Которые
никогда,
никогда
не
пересекутся.
Steady
I
just
keep
on
hoping
(keep
on
hoping)
Неуклонно
я
продолжаю
надеяться
(продолжаю
надеяться),
That
one
of
us
will
find
Что
кто-то
из
нас
найдет,
Find
a
way
we
can
intertwine
Найдет
способ,
как
нам
переплестись.
Steady
I
just
keep
(I
keep
on
hoping)
Неуклонно
я
продолжаю
(я
продолжаю
надеяться).
Like
two
parallel
lines
Словно
две
параллельные
линии,
That'll
never
that'll
never
collide
Которые
никогда,
никогда
не
пересекутся.
Steady
I
just
keep
on
hoping
Неуклонно
я
продолжаю
надеяться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cara Marie Onofrio, Yael Ezra Nahar, Anthony Benjamin Rodini, Christopher Van Den Hoef, Alexandre Van Den Hoef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.