Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow,
see
how
far
I
go
Schatten,
sieh
wie
weit
ich
gehe
(Step
by
step
I'll
keep
it
up,
I
won't
slow
I
got
to
go)
(Schritt
für
Schritt
halt
ich
durch,
ich
bremse
nicht,
ich
muss
weiter)
Through
the
embers,
through
the
rows
Durch
die
Glut,
durch
die
Reihen
(Every
shadow
step
I
take,
I'll
make
sure
that
I
won't
break)
(Jeden
Schatten
Schritt
den
ich
mache,
ich
stell
sicher,
dass
ich
nicht
breche)
Show
them
all
just
what
I
know
Zeig
ihnen
allen
was
ich
weiß
(While
the
years
they
come
and
go,
I
won't
let
myself
get
slow)
(Während
die
Jahre
kommen
und
gehen,
lass
ich
mich
nicht
langsamer
werden)
Cause
they
all
just
come
and
go
Denn
sie
alle
kommen
und
gehen
(Every
step
that
I
will
take,
I'll
make
sure
that
I
won't
break)
(Jeden
Schritt
den
ich
machen
werde,
ich
stell
sicher,
dass
ich
nicht
breche)
Oh,
If
I
fall
down,
fall
down
Oh,
wenn
ich
falle,
falle
Then
I
know
to
keep
on
running
Dann
weiß
ich,
ich
muss
weiterlaufen
Oh,
If
I
fall
down,
fall
down
Oh,
wenn
ich
falle,
falle
Then
I
know
to
keep
on
running
Dann
weiß
ich,
ich
muss
weiterlaufen
And
if
it
hurts
don't
let
it
show
Und
wenn
es
weh
tut,
zeig
es
nicht
(Step
by
step
I'll
keep
it
up,
I
won't
slow
I
gotta
go)
(Schritt
für
Schritt
halt
ich
durch,
ich
bremse
nicht,
ich
muss
weiter)
While
the
seasons
come
and
go
Während
die
Jahreszeiten
kommen
und
gehen
(Every
shadow
step
I
take,
I'll
make
sure
that
I
won't
break)
(Jeden
Schatten
Schritt
den
ich
mache,
ich
stell
sicher,
dass
ich
nicht
breche)
Shadow
chiaroscuro
Schatten
Chiaroscuro
(While
the
years
they
come
and
go,
I
won't
let
myself
get
slow)
(Während
die
Jahre
kommen
und
gehen,
lass
ich
mich
nicht
langsamer
werden)
Oh,
when
I
fall
down,
fall
down
Oh,
wenn
ich
falle,
falle
Then
I
know
to
keep
on
running
Dann
weiß
ich,
ich
muss
weiterlaufen
Oh,
when
I
fall
down,
fall
down
Oh,
wenn
ich
falle,
falle
Won't
you
come
to
keep
me
running?
Wirst
du
kommen,
um
mich
laufen
zu
lassen?
Yeah,
I
keep
on
running
Ja,
ich
laufe
weiter
Well,
I
keep
on
running
Nun,
ich
laufe
weiter
Loneliness
of
the
long
distance
runner
Einsamkeit
des
Langstreckenläufers
Shadow,
come
closer,
so
I'll
go
further
Schatten,
komm
näher,
damit
ich
weitergehe
Loneliness
of
the
long
distance
runner
Einsamkeit
des
Langstreckenläufers
Shadow,
come
closer,
so
I'll
go
further
Schatten,
komm
näher,
damit
ich
weitergehe
Loneliness
of
the
long
distance
runner
Einsamkeit
des
Langstreckenläufers
Shadow,
come
closer,
so
I'll
go
further
Schatten,
komm
näher,
damit
ich
weitergehe
Loneliness
of
the
long
distance
runner
Einsamkeit
des
Langstreckenläufers
Shadow,
come
closer,
so
I'll
go
further
Schatten,
komm
näher,
damit
ich
weitergehe
Oh,
when
I
fall
down,
fall
down
Oh,
wenn
ich
falle,
falle
Then
I
know
to
keep
on
running
Dann
weiß
ich,
ich
muss
weiterlaufen
Oh,
If
I
fall
down,
fall
down
Oh,
wenn
ich
falle,
falle
Then
I
know
to
keep
on
running
Dann
weiß
ich,
ich
muss
weiterlaufen
Fall
down,
when
I
slow
down
Fall
hin,
wenn
ich
langsamer
werde
(Keep
on
running)
(Lauf
weiter)
Slow
down
Werde
langsamer
(Keep
on
running)
(Lauf
weiter)
Oh,
slow
down
Oh,
werde
langsamer
(Keep
on
running)
(Lauf
weiter)
Keep
on
running
Lauf
weiter
Keep
on
running
Lauf
weiter
Keep
on
running
Lauf
weiter
Keep
on
running
Lauf
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.