Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
been
going
through
shit
Ich
geh'
gerade
durch
'ne
harte
Zeit
Going
through
changes
I
grew
from
a
kid
Bin
gewachsen,
war
mal
'n
Kind
My
love
is
tainted,
I'm
done
with
a
bitch
Meine
Liebe
ist
vergiftet,
bin
durch
mit
der
Bitch
I
compensate
with
all
the
ice
on
my
wrist
Kompensier'
mit
all
dem
Ice
am
Handgelenk
They
ask
me
why
I
just
ain't
never
gon'
quit
Sie
fragen,
warum
ich
niemals
aufgeb'
The
truth
is
without
it
don't
think
I
can
live
Doch
ohne
das
hier
könnt'
ich
nicht
leb'n
Talking
'bout
music
the
rhythm
a
drug
Musik
ist
wie
'n
Drug,
der
Rhythmus
ein
Rausch
I
cannot
lose
it,
I'm
stuck
on
this
love
Ich
verlier'
mich
nie,
gefangen
in
dieser
Love
All
of
these
bitches
they
left
me
on
read
Alle
diese
Bitches
hab'n
mich
ignoriert
Now
they
see
I'm
winning,
they
want
me
in
bed
Jetzt,
wo
ich
gewinn',
woll'n
sie
mich
im
Bett
I've
been
let
down
way
too
many
times
Zu
oft
enttäuscht,
zu
viele
Narben
Can't
even
let
thoughts
of
a
night
in
my
mind
Kann
nicht
mal
'ne
Nacht
mit
dir
im
Sinn
behalt'n
I
cannot
lose
I
got
God
on
my
side
Ich
kann
nicht
verlier'n,
Gott
ist
auf
meiner
Seit'
But
I've
been
down
hurting,
the
devil
want
mine
Doch
ich
war
am
Boden,
der
Teufel
will
mich
Lucy
want
my
fucking
soul,
told
my
demons
hit
the
road
Lucy
will
mein
verdammtes
Seel',
sag'
den
Dämonen:
„Haut
ab!“
I
got
a
habit
of
pouring
up
Ich
hab'
die
Angewohnheit,
mich
zuzudröhn'n
Feel
like
I
just
don't
record
enough
Fühl',
als
würd'
ich
nicht
genug
aufnehm'n
Sometimes
I
feel
like
I
ain't
enough
Manchmal
fühl'
ich
mich
einfach
nicht
genug
Like
I
deserve
time
in
a
pair
of
cuffs
Als
verdient'
ich
Handschellen
und
'ne
Zell'n
Sometimes
I'm
bored
and
I'm
apathetic
Manchmal
bin
ich
gelangweilt,
gleichgültig
It's
almost
like
I
am
not
scared
enough
Als
wär'
ich
nicht
mal
mehr
angstbereit
And
then
I
wake
up
the
next
morning,
like
shit
Doch
dann
wach'
ich
morgens
auf,
denk':
„Scheiße“
I
just
wasted
a
day
and
my
time
is
up
Hab'
'nen
Tag
verschwendet,
meine
Zeit
läuft
ab
Spitting
my
soul
on
a
track
Spuck'
meine
Seele
in
den
Track
I
picked
a
path
and
I'll
never
go
back
Hab'
mich
entschieden,
kein
Zurück
I
fucking
wish
that
the
highs
they
would
last
Wünschte,
die
Highs
würden
ewig
halt'n
Cause
I'm
out
of
uppers
I
had
in
the
back
Denn
die
Upper
sind
alle,
die
ich
hatte
Sometimes
I
wish
I
could
access
the
past
Manchmal
wünscht'
ich,
ich
könnt'
zurück
Cause
there's
so
much
shit
that
I
wish
I
ain't
said
So
viel
Scheiß,
den
ich
nie
gesagt
hätt'
She's
a
mistake
but
I
wish
her
the
best
Sie
war
'n
Fehler,
doch
ich
wünsch'
ihr
Glück
Smoke
off
the
pain
fell
in
love
with
the
sess
Rauch'
den
Schmerz
weg,
verliebt
in
den
Sess
I
just
been
going
through
shit
Ich
geh'
gerade
durch
'ne
harte
Zeit
Going
through
changes
I
grew
from
a
kid
Bin
gewachsen,
war
mal
'n
Kind
My
love
is
tainted,
I'm
done
with
a
bitch
Meine
Liebe
ist
vergiftet,
bin
durch
mit
der
Bitch
I
compensate
with
all
the
ice
on
my
wrist
Kompensier'
mit
all
dem
Ice
am
Handgelenk
They
ask
me
why
I
just
ain't
never
gon'
quit
Sie
fragen,
warum
ich
niemals
aufgeb'
The
truth
is
without
it
don't
think
I
can
live
Doch
ohne
das
hier
könnt'
ich
nicht
leb'n
Talking
'bout
music
the
rhythm
a
drug
Musik
ist
wie
'n
Drug,
der
Rhythmus
ein
Rausch
I
cannot
lose
it,
I'm
stuck
on
this
love
Ich
verlier'
mich
nie,
gefangen
in
dieser
Love
All
of
these
bitches
they
left
me
on
read
Alle
diese
Bitches
hab'n
mich
ignoriert
Now
they
see
I'm
winning,
they
want
me
in
bed
Jetzt,
wo
ich
gewinn',
woll'n
sie
mich
im
Bett
I've
been
let
down
way
too
many
times
Zu
oft
enttäuscht,
zu
viele
Narben
Can't
even
let
thoughts
of
a
night
in
my
mind
Kann
nicht
mal
'ne
Nacht
mit
dir
im
Sinn
behalt'n
I
cannot
lose
I
got
God
on
my
side
Ich
kann
nicht
verlier'n,
Gott
ist
auf
meiner
Seit'
But
I've
been
down
hurting,
the
devil
want
mine
Doch
ich
war
am
Boden,
der
Teufel
will
mich
Lucy
want
my
fucking
soul,
told
my
demons
hit
the
road
Lucy
will
mein
verdammtes
Seel',
sag'
den
Dämonen:
„Haut
ab!“
Give
me
a
kiss,
yeah
Gib
mir
'n
Kuss,
yeah
Give
me
a
kiss,
uh
Gib
mir
'n
Kuss,
uh
Your
love
a
cannon,
uh
Deine
Liebe
ist
'ne
Kanone,
uh
You
blow
me
to
bits
Du
zerstörst
mich
komplett
You
pull
up
a
picture
Du
ziehst
'n
Foto
raus
Is
that
what
it
is
Ist
es
das,
was
es
ist?
I
hop
in
the
whip,
yeah
Spring'
in
den
Wagen,
yeah
I'm
fucking
it
up,
yeah
Ich
reiß'
alles
ab,
yeah
She
bitching
we
fucking
I'm
tripping
on
nothing
Sie
meckert,
wir
ficken,
ich
stolper'
ins
Nichts
Is
it
just
a
memory
fade
away
Ist
es
nur
'ne
Erinnerung,
die
verblasst?
I
wanna
chick
who
don't
fuck
with
my
feelings
Ich
will
'ne
Frau,
die
nicht
an
meinen
Gefühl'n
rührt
Don't
fuck
with
my
healing
and
stay
away
Nicht
mein
Heil'n
stört
und
Distanz
hält
I
just
be
focused
on
me
and
this
music
is
gonna
be
how
I
get
paid
today
Konzentrier'
mich
auf
mich,
die
Musik
ist
mein
Weg,
um
heut'
Geld
zu
mach'n
Now
I'm
okay
the
groupies
around
me
and
all
on
my
dick
they
don't
play
today
Jetzt
geht's
mir
gut,
Groupies
um
mich,
sie
hängen
an
mir,
heut'
kein
Spiel
I
just
been
going
through
shit
Ich
geh'
gerade
durch
'ne
harte
Zeit
Going
through
changes
I
grew
from
a
kid
Bin
gewachsen,
war
mal
'n
Kind
My
love
is
tainted,
I'm
done
with
a
bitch
Meine
Liebe
ist
vergiftet,
bin
durch
mit
der
Bitch
I
compensate
with
all
the
ice
on
my
wrist
Kompensier'
mit
all
dem
Ice
am
Handgelenk
They
ask
me
why
I
just
ain't
never
gon'
quit
Sie
fragen,
warum
ich
niemals
aufgeb'
The
truth
is
without
it
don't
think
I
can
live
Doch
ohne
das
hier
könnt'
ich
nicht
leb'n
Talking
'bout
music
the
rhythm
a
drug
Musik
ist
wie
'n
Drug,
der
Rhythmus
ein
Rausch
I
cannot
lose
it,
I'm
stuck
on
this
love
Ich
verlier'
mich
nie,
gefangen
in
dieser
Love
All
of
these
bitches
they
left
me
on
read
Alle
diese
Bitches
hab'n
mich
ignoriert
Now
they
see
I'm
winning,
they
want
me
in
bed
Jetzt,
wo
ich
gewinn',
woll'n
sie
mich
im
Bett
I've
been
let
down
way
too
many
times
Zu
oft
enttäuscht,
zu
viele
Narben
Can't
even
let
thoughts
of
a
night
in
my
mind
Kann
nicht
mal
'ne
Nacht
mit
dir
im
Sinn
behalt'n
I
cannot
lose
I
got
God
on
my
side
Ich
kann
nicht
verlier'n,
Gott
ist
auf
meiner
Seit'
But
I've
been
down
hurting,
the
devil
want
mine
Doch
ich
war
am
Boden,
der
Teufel
will
mich
Lucy
want
my
fucking
soul,
told
my
demons
hit
the
Lucy
will
mein
verdammtes
Seel',
sag'
den
Dämonen:
„Haut
ab!“
Hit
the,
hit
the
road
Haut
ab,
haut
ab
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
(Leave
me
alone)
Lass
mich
allein
(Lass
mich
allein)
This
ain't
your
home,
bitch
Das
ist
nicht
dein
Zuhaus,
Bitch
This
ain't
your
home
(Nah)
Das
ist
nicht
dein
Zuhaus
(Nah)
And
tell
my
vices
that
they
ain't
own
me
Sag'
meinen
Lastern,
sie
besitz'n
mich
nicht
I'll
find
a
new
love,
for
when
I'm
lonely
Ich
find'
'ne
neue
Liebe,
wenn
ich
einsam
bin
Yeah
I'm
changing
babe,
but
don't
you
ever
tell
me
to
my
face
I'm
switching
up
Yeah,
ich
veränd're
mich,
doch
sag'
mir
nie
ins
Gesicht,
ich
wär'
falsch
Going
through
phases,
fuck
all
the
haters
Durchlauf'
Phasen,
scheiß
auf
die
Hater
Work
on
my
vision
I'm
fixing
up
Arbeit'
an
meiner
Vision,
ich
richt'
mich
auf
I
spoke
to
an
old
friend,
he
said
I'm
tripping
Sprach
mit
'nem
alten
Freund,
er
meint,
ich
spinn'
You
ain't
ever
gonna
do
shit
„Du
wirst
nie
was
erreichen“
That's
why
he's
an
old
friend
Darum
ist
er
'n
alter
Freund
I
keep
it
rolling
Ich
roll'
weiter
Pressure
ain't
cause
me
to
flinch
Druck
lässt
mich
nicht
zusammenzuck'n
Save
my
soul
if
I'm
not
a
lost
cause
Rette
mein
Seel',
falls
ich
nicht
verloren
bin
Save
my
soul,
this
ain't
a
love
song
Rette
mein
Seel',
das
ist
kein
Liebeslied
Save
my
spirit,
this
world
be
cold
Rette
mein
Geist,
diese
Welt
ist
kalt
Save
my
spirit,
give
me
something
to
hold
Rette
mein
Geist,
gib
mir
was
zum
Halt
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
(Alone)
Lass
mich
allein
(Allein)
This
ain't
your
home
Das
ist
nicht
dein
Zuhaus
This
ain't
your
home
Das
ist
nicht
dein
Zuhaus
And
tell
my
vices
that
they
ain't
own
me
Sag'
meinen
Lastern,
sie
besitz'n
mich
nicht
I'll
find
a
new
love,
for
when
I'm
lonely
Ich
find'
'ne
neue
Liebe,
wenn
ich
einsam
bin
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
(Alone)
Lass
mich
allein
(Allein)
This
ain't
your
home
Das
ist
nicht
dein
Zuhaus
This
ain't
your
home
(Ain't
your
home)
Das
ist
nicht
dein
Zuhaus
(Nicht
dein
Zuhaus)
And
tell
my
vices
that
they
ain't
own
me
Sag'
meinen
Lastern,
sie
besitz'n
mich
nicht
I'll
find
a
new
love,
for
when
I'm
lonely
Ich
find'
'ne
neue
Liebe,
wenn
ich
einsam
bin
(When
I'm
lonely)
(Wenn
ich
einsam
bin)
When
I'm
lonely
Wenn
ich
einsam
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Elgazzar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.