Bad
bitch
with
me
and
the
ass
on
ten
Krasse
Braut
bei
mir
und
der
Arsch
auf
zehn
Yeah,
she
so
savage
with
it
Yeah,
sie
ist
so
krass
drauf
Yeah,
she
bad
as
shit
Yeah,
sie
ist
verdammt
heiß
Yeah,
we
throwing
hella
checks
Yeah,
wir
werfen
mit
Kohle
um
uns
Cause
we
haven't
cashed
them
Weil
wir
sie
nicht
eingelöst
haben
Shorty
getting
hella
shoutouts
Shorty
kriegt
haufenweise
Shoutouts
Yeah
she
gassed
as
shit
Yeah,
sie
ist
total
abgehoben
Little
shawty
with
a
body
looking
like
Megan
Kleine
Shorty
mit
einem
Körper,
sieht
aus
wie
Megan
Got
an
appetite
for
dangerous
and
she
thrill
chasing
Hat
einen
Hang
zum
Gefährlichen
und
sie
sucht
den
Kick
So
much
coke
on
her
ass,
call
her
Ronald
Reagan
So
viel
Koks
auf
ihrem
Arsch,
nenn
sie
Ronald
Reagan
Got
a
vibe
that
be
fucking
up
my
concentration
Hat
einen
Vibe,
der
meine
Konzentration
fickt
Yo,
the
vibe
got
me
fucking
up
my
concentration
Yo,
der
Vibe
fickt
meine
Konzentration
Yeah,
them
eyes
got
me
thinking
Yeah,
diese
Augen
lassen
mich
nachdenken
Who
the
fuck
I'm
dating
Wen
zum
Teufel
ich
date
If
you
feeling
my
vibe
too
Wenn
du
meinen
Vibe
auch
fühlst
Baby
you
just
gotta
say
it
Baby,
du
musst
es
nur
sagen
I
ain't
no
LeBron
Ich
bin
kein
LeBron
Baby,
I
ain't
do
no
playing
Baby,
ich
spiele
keine
Spielchen
One
arm
got
a
European
An
einem
Arm
'ne
Europäerin
Other
one
a
Haitian
Am
anderen
'ne
Haitianerin
I'm
just
in
my
prime
Ich
bin
grad
auf
meinem
Höhepunkt
Looking
for
a
prime
sensation
Suche
nach
einem
erstklassigen
Gefühl
Breathing
in
some
fumes
Atme
irgendwelche
Dämpfe
ein
Got
me
on
another
planet
Bringt
mich
auf
einen
anderen
Planeten
Two
twin
glocks
turn
you
to
a
dancer
Zwei
Zwillings-Glocks
machen
dich
zum
Tänzer
Word
to
Lil
Tecca
cause
he
killing
shit
like
Tay-K
Gruß
an
Lil
Tecca,
denn
er
killt
den
Scheiß
wie
Tay-K
Only
talking
metaphors
of
course
Nur
Metaphern
natürlich
So
fucking
placate
Also
beruhig
dich
verdammt
nochmal
Finna
take
a
trip
out
to
the
Caymans
for
a
vacay
Werde
'nen
Trip
auf
die
Caymans
machen
für
'nen
Urlaub
I
just
some
time
away
from
all
the
fake
and
hearsay
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
weg
von
all
dem
Fake
und
Hörensagen
Then
I'll
come
back
strong
like
three
one
in
the
Cavalier
way
Dann
komme
ich
stark
zurück
wie
drei
zu
eins
auf
die
Cavalier-Art
A's
on
all
my
courses
Einsen
in
all
meinen
Kursen
And
a
BJ
on
the
freeway
Und
einen
BJ
auf
der
Autobahn
Cause
she
don't
give
a
damn
about
a
fucking
seat
belt
Weil
sie
einen
Scheiß
auf
einen
verdammten
Gurt
gibt
All
that
ass
in
jeans
Dieser
ganze
Arsch
in
Jeans
I
wonder
what
the
fuck
the
seat
felt
Ich
frage
mich,
was
zum
Teufel
der
Sitz
gefühlt
hat
Bad
bitch
with
me
and
the
ass
on
ten
Krasse
Braut
bei
mir
und
der
Arsch
auf
zehn
Yeah,
she
so
savage
with
it
Yeah,
sie
ist
so
krass
drauf
Yeah,
she
bad
as
shit
Yeah,
sie
ist
verdammt
heiß
Yeah,
we
throwing
hella
checks
Yeah,
wir
werfen
mit
Kohle
um
uns
Cause
we
haven't
cashed
them
Weil
wir
sie
nicht
eingelöst
haben
Shorty
getting
hella
shoutouts
Shorty
kriegt
haufenweise
Shoutouts
Yeah
she
gassed
as
shit
Yeah,
sie
ist
total
abgehoben
Little
shawty
with
a
body
looking
like
Megan
Kleine
Shorty
mit
einem
Körper,
sieht
aus
wie
Megan
Got
an
appetite
for
dangerous
and
she
thrill
chasing
Hat
einen
Hang
zum
Gefährlichen
und
sie
sucht
den
Kick
So
much
coke
on
her
ass,
call
her
Ronald
Reagan
So
viel
Koks
auf
ihrem
Arsch,
nenn
sie
Ronald
Reagan
Got
a
vibe
that
be
fucking
up
my
concentration
Hat
einen
Vibe,
der
meine
Konzentration
fickt
I
don't
want
none
of
that
shit
Ich
will
nichts
von
dem
Scheiß
I
want
none
of
this
Ich
will
nichts
davon
I
wanna
ice
on
my
wrist
Ich
will
Eis
an
meinem
Handgelenk
Is
that
happiness
Ist
das
Glückseligkeit?
I
just
wanna
know
so
maybe
I
can
get
to
it
Ich
will
es
nur
wissen,
damit
ich
vielleicht
drankomme
Yeah
baby
I
just
wanna
know
Yeah
Baby,
ich
will
es
nur
wissen
So
maybe
I
don't
need
a
hit
Damit
ich
vielleicht
keinen
Hit
brauche
And
I
been
rocking
they
been
watching
Und
ich
rocke,
sie
schauen
zu
And
they
think
I'm
running
it
Und
sie
denken,
ich
leite
das
Ding
But
maybe
I'm
just
dreaming
up
something
I'm
never
gonna
get
Aber
vielleicht
träume
ich
nur
von
etwas,
das
ich
nie
bekommen
werde
But
yeah
they
still
been
on
my
dick
Aber
yeah,
sie
hängen
mir
immer
noch
am
Schwanz
Ever
since
I
started
this
Seit
ich
damit
angefangen
habe
And
I
been
all
up
in
my
head
might
overthink
Und
ich
bin
total
in
meinem
Kopf,
könnte
zerdenken
Might
over
trip
Könnte
durchdrehen
I
got
impostor
syndrome
Ich
habe
das
Hochstapler-Syndrom
None
of
this
is
real
yo
Nichts
davon
ist
echt,
yo
I
been
riding
in
the
backseat
looking
through
the
window
Ich
fahre
auf
dem
Rücksitz
und
schaue
aus
dem
Fenster
I
need
some
info
Ich
brauche
Infos
I
need
an
Enzo
Ich
brauche
einen
Enzo
I
start
to
understand
where
I
been
Ich
fange
an
zu
verstehen,
wo
ich
war
Where
I
need
to
go
Wohin
ich
gehen
muss
Bad
bitch
with
me
and
the
ass
on
ten
Krasse
Braut
bei
mir
und
der
Arsch
auf
zehn
Yeah,
she
so
savage
with
it
Yeah,
sie
ist
so
krass
drauf
Yeah,
she
bad
as
shit
Yeah,
sie
ist
verdammt
heiß
Yeah,
we
throwing
hella
checks
Yeah,
wir
werfen
mit
Kohle
um
uns
Cause
we
haven't
cashed
them
Weil
wir
sie
nicht
eingelöst
haben
Shorty
getting
hella
shoutouts
Shorty
kriegt
haufenweise
Shoutouts
Yeah
she
gassed
as
shit
Yeah,
sie
ist
total
abgehoben
Little
shawty
with
a
body
looking
like
Megan
Kleine
Shorty
mit
einem
Körper,
sieht
aus
wie
Megan
Got
an
appetite
for
dangerous
and
she
thrill
chasing
Hat
einen
Hang
zum
Gefährlichen
und
sie
sucht
den
Kick
So
much
coke
on
her
ass,
call
her
Ronald
Reagan
So
viel
Koks
auf
ihrem
Arsch,
nenn
sie
Ronald
Reagan
Got
a
vibe
that
be
fucking
up
my
concentration
Hat
einen
Vibe,
der
meine
Konzentration
fickt
Оцените перевод
1 SPACE CADET
2 NO TRUST (FELL IN LUV)
3 FALLING STAR
4 TAKE MY TIME
5 COLD
6 GOOSECHILLS
7 GRASS
8 DEAD AND GONE
9 MEGAN
10 FREAK
11 KD
12 RUN AWAY
13 ON THE ROAD
14 STANLEY STEEMER
15 CHRISTIAN BALE
16 RIP (Bonus Track)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.