DY-66 - Hyakumantō Darani - перевод текста песни на немецкий

Hyakumantō Darani - DY-66перевод на немецкий




Hyakumantō Darani
Hyakumantō Darani
Check'em all!
Überprüf sie alle!
Сause they are our target
Denn sie sind unser Ziel
Shake'em all!
Schüttel sie alle!
They've definitely got it
Sie haben es definitiv
Track'em all!
Verfolg sie alle!
I'ma little bit a smart guy or like more than just totally retarded
Ich bin ein bisschen ein schlauer Kerl oder mehr als nur total zurückgeblieben
Moronic macho, as they are
Schwachsinniger Macho, so wie sie es sind
A bit of iconic culture was pulled off and split into comic banjos,
Ein bisschen ikonische Kultur wurde herausgezogen und in komische Banjos aufgeteilt,
Which I bet you my beak
Wobei ich meinen Schnabel verwette,
Are delivered now by dump trucks with non-functioning retard in!
dass sie jetzt von Kipplastern mit nicht funktionierendem Schwachsinn geliefert werden!
Into a pokey room of a cheesy frat house you've just
In ein winziges Zimmer eines kitschigen Verbindungshauses, in das du gerade
Moved in and have no any idea what are you supposed to do now?
gezogen bist und keine Ahnung hast, was du jetzt tun sollst?
In your pocket (uh!) just three or five bucks
In deiner Tasche (äh!) nur drei oder fünf Dollar
Whether it ought to be spent on a
Ob es für einen
Snack or weed what the tricky conundrum?
Snack oder Gras ausgegeben werden soll, was für ein kniffliges Dilemma?
Lucky you!
Glück für dich!
You have someone of Lil's hooting from sound
Du hast jemanden, der aus dem Soundsystem
System of your roommate, thus the choice comes apparent
deines Mitbewohners wie Lil's hupt, daher wird die Wahl offensichtlich
So, "Hey, dawg, the thing is cool, but if I was you
Also, "Hey, Kumpel, das Ding ist cool, aber wenn ich du wäre,
I wouldn't let any comer smell that stink out of your bag though"
würde ich keinen dahergelaufenen diesen Gestank aus deiner Tasche riechen lassen"
Fake! All 'round is fake!
Falsch! Alles rundherum ist falsch!
I tried to ignore it but the fact is the flakes I
Ich habe versucht, es zu ignorieren, aber Tatsache ist, dass die Flocken, die ich
Carefully laid never were colorful, just explicitly black
sorgfältig ausgelegt habe, nie bunt waren, sondern explizit schwarz
Pieces of me are still wandering in
Teile von mir wandern immer noch im
Outer space, I constantly seek to get it back
Weltraum, ich versuche ständig, sie zurückzubekommen
They are scattered all over
Sie sind überall verstreut
But all I know the whole life is how to tag
Aber alles, was ich mein ganzes Leben lang weiß, ist, wie man markiert
It's time to think over and try to sing over this beat
Es ist Zeit, darüber nachzudenken und zu versuchen, über diesen Beat zu singen
Can my rap be any lower of any of available shit
Kann mein Rap niedriger sein als irgendein anderer verfügbarer Mist
I've ever heard of and stinky junk I have yet to eat
Von dem ich je gehört habe, und stinkender Müll, den ich noch essen muss
The whole world turned upside down that moment when you
Die ganze Welt wurde auf den Kopf gestellt, als du
Realized litter doesn't come from godless mean streets any more
erkannt hast, dass der Müll nicht mehr von gottlosen, gemeinen Straßen kommt
Now you can find it in a posh apartment with a glass-wall set up in
Jetzt kannst du ihn in einer schicken Wohnung mit einer Glaswand finden, die in
Get back to tortures
Zurück zu den Foltern
Get back to torches
Zurück zu den Fackeln
Take books and torch it right in a gorge
Nimm Bücher und fackel sie direkt in einer Schlucht ab
Get back to the culture
Zurück zur Kultur
Of full-of-blood functions
der blutrünstigen Funktionen
Grab sword and puncture me while I pour a punch there
Nimm ein Schwert und durchbohre mich, während ich dort eine Bowle einschenke
I'll be a sculpture of cheap paper-mache as a twenty feet archer
Ich werde eine Skulptur aus billigem Pappmaché als zwanzig Fuß großer Bogenschütze sein
Burn books but don't touch it!
Verbrennt Bücher, aber fasst sie nicht an!
Get back to tortures
Zurück zu den Foltern
Get back to torches
Zurück zu den Fackeln
Take books and torch it in front of my sculpture!
Nimm Bücher und fackel sie vor meiner Skulptur ab!
A barefoot child is striding through crunchy ashes of paper,
Ein barfüßiges Kind schreitet durch knirschende Asche von Papier,
Which is flying and plunging the barefoot child into deviant lounge
die fliegt und das barfüßige Kind in eine abartige Lounge stürzt
It crashes, so tape it while matrix still functions
Es zerbricht, also klebe es fest, während die Matrix noch funktioniert
I've put in way too much, grooming my conscience
Ich habe viel zu viel hineingesteckt, um mein Gewissen zu pflegen
It pulled me into the same posh and
Es zog mich in denselben schicken und
Insulated room with a glass I see a lush through
isolierten Raum mit einem Glas, durch das ich eine Schöne sehe
He's just outta lush
Er kommt gerade von einer Schönheitsfarm
With greasy and lush hair he's dreaming to
Mit fettigem und üppigem Haar träumt er davon,
Record lush chick not a guy with around-eyes lushes
ein hübsches Mädchen aufzunehmen, nicht einen Kerl mit Augenringen
Four years though, almost smashed, from 'not so much' to very low
Vier Jahre aber, fast am Boden, von 'nicht so viel' zu sehr wenig
Apart of sense we should see soul
Abgesehen vom Verstand sollten wir die Seele sehen
I've stepped on a glade to break it
Ich bin auf eine Lichtung getreten, um sie zu zerstören
Rather than to thole my life soon will be over
Anstatt zu dulden, dass mein Leben bald vorbei sein wird
You were about to play chicken
Du wolltest Chicken spielen
Mine rap, yours, whose is a rotten chicken?
Mein Rap, deiner, wessen ist ein verdorbenes Huhn?
But you visit studio just for check-in
Aber du besuchst das Studio nur zum Einchecken
That studio I'm half-dead trying to make ideal sound-check in!
In diesem Studio versuche ich halbtot, den idealen Soundcheck zu machen!
The art is non-political?
Ist die Kunst unpolitisch?
He wonders why he isn't able physically to make songs famous
Er fragt sich, warum er physisch nicht in der Lage ist, berühmte Lieder zu machen
Oh, it's not lyrical
Oh, es ist nicht lyrisch
So little girls will never hum it
Also werden kleine Mädchen es nie summen
Literally, but report on it critically
Buchstäblich, aber kritisch darüber berichten
I get the plan of leading he subtly updated and he was striving to
Ich verstehe den Plan der Führung, den er subtil aktualisiert hat, und er strebte danach,
Live in though they were trying to
darin zu leben, obwohl sie versuchten,
Shit on it, stringing along with trends
darauf zu scheißen und sich an Trends zu hängen
Isn't it populism?
Ist es nicht Populismus?
Singing dance-pop, squeezed into Lambos and cribs of marble and
Tanz-Pop zu singen, sich in Lambos und Krippen aus Marmor und
Granite, I was at the fifth
Granit zu quetschen, ich war auf dem fünften
Nine acres of digs, mumble rap gives to them credits
Neun Morgen Ausgrabungen, Mumble-Rap gibt ihnen Kredite
Millions of papers for different labels for one special record
Millionen von Papieren für verschiedene Labels für eine spezielle Platte
Against amount of efforts they've ever placed in mumble with fake
Entgegen dem Aufwand, den sie je in Mumble mit gefälschter
Voice while words-sound messing based on true
Stimme gesteckt haben, während Wort-Klang-Chaos auf wahren
Shameful facts or a made-up excited story with no lesson
beschämenden Fakten oder einer erfundenen, aufgeregten Geschichte ohne Lehre basiert
The less sense in it the more fans are begging for dabbing in
Je weniger Sinn darin steckt, desto mehr Fans betteln darum, in
Droop pants or without it at all
hängenden Hosen oder ganz ohne zu dabben
It depends on what product they bring
Es hängt davon ab, welches Produkt sie bringen
Meantime he's still in the studio
Inzwischen ist er immer noch im Studio
Trying to make fine sound-check in for you
und versucht, einen feinen Soundcheck für dich zu machen
Get back to tortures
Zurück zu den Foltern
Get back to torches
Zurück zu den Fackeln
Take books and torch it right in a gorge
Nimm Bücher und fackel sie direkt in einer Schlucht ab
Get back to the culture
Zurück zur Kultur
Of full-of-blood functions
der blutrünstigen Funktionen
Grab sword and puncture me while I pour a punch there
Nimm ein Schwert und durchbohre mich, während ich dort eine Bowle einschenke
I'll be a sculpture of cheap paper-mache as a twenty feet archer
Ich werde eine Skulptur aus billigem Pappmaché als zwanzig Fuß großer Bogenschütze sein
Burn books but don't touch it!
Verbrennt Bücher, aber fasst sie nicht an!
Get back to tortures
Zurück zu den Foltern
Get back to torches
Zurück zu den Fackeln
Take books and torch it in front of my sculpture!
Nimm Bücher und fackel sie vor meiner Skulptur ab!
Get back to tortures
Zurück zu den Foltern
Get back to torches
Zurück zu den Fackeln
Take books and torch it right in a gorge
Nimm Bücher und fackel sie direkt in einer Schlucht ab
Get back to the culture
Zurück zur Kultur
Of full-of-blood functions
der blutrünstigen Funktionen
Grab sword and puncture me while I pour a punch there
Nimm ein Schwert und durchbohre mich, während ich dort eine Bowle einschenke
I'll be a sculpture of cheap paper-mache as a twenty feet archer
Ich werde eine Skulptur aus billigem Pappmaché als zwanzig Fuß großer Bogenschütze sein
Burn books but don't touch it!
Verbrennt Bücher, aber fasst sie nicht an!
Get back to tortures
Zurück zu den Foltern
Get back to torches
Zurück zu den Fackeln
Take books and torch it in front of my sculpture!
Nimm Bücher und fackel sie vor meiner Skulptur ab!





Авторы: Krystina Kovtun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.