DY-66 - Intrepid - перевод текста песни на немецкий

Intrepid - DY-66перевод на немецкий




Intrepid
Unerschrocken
With seaweed to surface, intrepid and topless
Mit Seetang zur Oberfläche, unerschrocken und oben ohne
She calls me to her place, this voice is too gorgeous
Sie ruft mich zu sich, diese Stimme ist zu wunderschön
Now I'm here, she's not yet
Jetzt bin ich hier, sie ist noch nicht da
She got here, when I'd left
Sie kam hierher, als ich gegangen war
When she's back at sunset, she will find this cassette
Wenn sie bei Sonnenuntergang zurück ist, wird sie diese Kassette finden
The sophisticated world has already faded
Die kultivierte Welt ist bereits verblasst
That skills I'm gaining won't defer the ending
Die Fähigkeiten, die ich erlerne, werden das Ende nicht aufschieben
I wanted to change it, studied and challenged controversial range of theories
Ich wollte es ändern, studierte und forderte eine kontroverse Bandbreite von Theorien heraus
Pledged to come out, explain you about outlook, show the measures I took
Ich schwor, herauszukommen, dir die Aussichten zu erklären, die Maßnahmen zu zeigen, die ich ergriffen habe
Just shouts of frustration
Nur Schreie der Frustration
I love this country but this nation is too silly for duration of nerdy terms and explanations
Ich liebe dieses Land, aber diese Nation ist zu albern für die Dauer von nerdigen Begriffen und Erklärungen
Right from podium to sheer cliff, they are tightly holding you, sea whiff is high-iodinated, their hands lift me
Direkt vom Podium zur schieren Klippe, sie halten dich fest, der Meeresduft ist stark jodiert, ihre Hände heben mich
Is this an award I will achieve?
Ist das eine Auszeichnung, die ich erhalten werde?
With seaweed to surface, intrepid and topless
Mit Seetang zur Oberfläche, unerschrocken und oben ohne
She calls me to her place, this voice is too gorgeous
Sie ruft mich zu sich, diese Stimme ist zu wunderschön
Now I'm here, she's not yet
Jetzt bin ich hier, sie ist noch nicht da
She got here, when I'd left
Sie kam hierher, als ich gegangen war
When she's back at sunset, she will find this cassette
Wenn sie bei Sonnenuntergang zurück ist, wird sie diese Kassette finden
Won't ever reach my own pitch
Werde nie meine eigene Tonhöhe erreichen
This lever is set up, but daft glitch makes me to climb up manually, my body's gradually tortured, looks as one of Edward Teach
Dieser Hebel ist eingerichtet, aber ein blöder Fehler zwingt mich, manuell hochzuklettern, mein Körper wird allmählich gefoltert, sieht aus wie einer von Edward Teach
I'm sorry, all my teachers, I've lost all knowledges you managed to teach me
Es tut mir leid, all meine Lehrer, ich habe all das Wissen verloren, das ihr mir beigebracht habt
Who would have thought because of it I'll be about public lynching!
Wer hätte gedacht, dass ich deswegen öffentlich gelyncht werde!
I brood, or rather used to do, so I could have much reduced your livelihood, though much as Broot you put every night hood, (Met) caste-brothers in hood, (Then) with a sharp knife you took, (Stabbed) my bare back through
Ich grüble, oder tat es zumindest, so dass ich dein Auskommen stark reduziert haben könnte, doch wie Broot hast du jede Nacht eine Kapuze aufgesetzt, (trafst) Kastenbrüder mit Kapuze, (dann) mit einem scharfen Messer hast du mir in den nackten Rücken gestochen
With seaweed to surface, intrepid and topless
Mit Seetang zur Oberfläche, unerschrocken und oben ohne
She calls me to her place, this voice is too gorgeous
Sie ruft mich zu sich, diese Stimme ist zu wunderschön
Now I'm here, she's not yet
Jetzt bin ich hier, sie ist noch nicht da
She got here, when I'd left
Sie kam hierher, als ich gegangen war
When she's back at sunset, she will find this cassette
Wenn sie bei Sonnenuntergang zurück ist, wird sie diese Kassette finden
So I'm wet like a sponge, I got outta the deep end though was at a porch
Ich bin nass wie ein Schwamm, ich bin aus dem tiefen Ende herausgekommen, obwohl ich auf einer Veranda war
Despite the infinite torture my hands were able to make some sort of a torch
Trotz der unendlichen Folter konnten meine Hände eine Art Fackel herstellen
Its' light leads to my final departure, I'm outta control, I bear a grudge on you!
Ihr Licht führt zu meinem endgültigen Abschied, ich bin außer Kontrolle, ich hege einen Groll gegen dich!
You are fan of punching, I'm fan of explosive substances, I see them at lunch
Du bist ein Fan von Schlägen, ich bin ein Fan von explosiven Substanzen, ich sehe sie beim Mittagessen
This fence is too low to hide banquet tables which are full of delights, all inventions you feared so much you destroyed, except one I have launched
Dieser Zaun ist zu niedrig, um Banketttische zu verbergen, die voller Köstlichkeiten sind, all die Erfindungen, die du so sehr gefürchtet hast, hast du zerstört, außer einer, die ich gestartet habe
Yo!
Yo!
I was small, I was week and everyday punched, dismal, bloody sick, I barely touched its pure soul, had to sink, crunchy sand kissed my chick, let me go, was no need to stay at its capture
Ich war klein, ich war schwach und wurde jeden Tag geschlagen, düster, blutig krank, ich habe seine reine Seele kaum berührt, musste sinken, knuspriger Sand küsste meine Wange, lass mich gehen, es war nicht nötig, in seiner Gefangenschaft zu bleiben
With seaweed to surface, intrepid and topless
Mit Seetang zur Oberfläche, unerschrocken und oben ohne
She calls me to her place, this voice is too gorgeous
Sie ruft mich zu sich, diese Stimme ist zu wunderschön
Now I'm here, she's not yet
Jetzt bin ich hier, sie ist noch nicht da
She got here, when I'd left
Sie kam hierher, als ich gegangen war
When she's back at sunset, she will find this cassette
Wenn sie bei Sonnenuntergang zurück ist, wird sie diese Kassette finden





Авторы: Dmitriy Yali

DY-66 - Intrepid
Альбом
Intrepid
дата релиза
26-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.