DYDO - Prestami il cuore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DYDO - Prestami il cuore




Prestami il cuore
Дай мне свое сердце
Strofa 1:
Куплет 1:
È l'ennesimo litigio due di notte vita che sfugge,
Очередная ссора в два часа ночи, жизнь ускользает,
Cuore anestetizzato battito figlio delle mie rinunce,
Сердце заморожено, биение отголосок моих потерь,
Ti giuro che vorrei tornare a guardare la vita con occhi diversi,
Я клянусь, что хотела бы снова взглянуть на жизнь другими глазами,
Come qualche anno fa ma il passato mi da solo insuccessi,
Как несколько лет назад, но прошлое приносит мне только неудачи,
E tu con gli occhi mi segui ma senza capire,
И ты следишь за мной глазами, но не понимаешь,
E tieni a freno tutte le domande a cui non so più mentire,
И сдерживаешь все вопросы, на которые я больше не могу лгать,
Dovessi spiegarti questi silenzi dovrei raccontarti,
Если бы мне пришлось объяснить эти молчания, мне пришлось бы рассказать тебе,
Ciò che non vorresti sentirti dire tipo che non so più amarti,
То, что ты не хотел бы услышать, например, что я больше не умею любить,
Faccio fatica a provare emozioni lo vedi da questa freddezza,
Мне трудно испытывать эмоции, ты видишь это по моей холодности,
Se l'odio è una corda di violino io suono tutta l'orchestra,
Если ненависть струна скрипки, то я играю целый оркестр,
Sapessi chiedere aiuto direi prestami il cuore,
Знаешь, если бы я попросила о помощи, я бы сказала: дай мне свое сердце,
Per capire che cosa vuole dire amare per poche ore,
Чтобы понять, что значит любить хотя бы несколько часов,
Giuro non so che cosa mi prende,
Клянусь, не знаю, что со мной,
Nuvole negli occhi pioverà tutto il male,
Тучи в моих глазах, прольется все зло,
Il cuore è come un Mirò in disordine sempre,
Сердце как Миро, всегда в беспорядке,
Prestami il tuo cuore il mio è da riprogrammare,
Дай мне свое сердце, мое нужно перепрограммировать,
E queste mie cicatrici dipinte sul
И эти мои шрамы, нарисованные на
Corpo, sono tutte strade per fuggire da te,
Теле, это все дороги для бегства от тебя,
Ma ti giuro non so che cosa mi prende,
Но клянусь, не знаю, что со мной,
Prestami il tuo cuore il mio è da riprogrammare
Дай мне свое сердце, мое нужно перепрограммировать
E sai che indietro non ti guarderai
И знай, что назад ты не оглянешься
Più, il mondo non ti chiede come stai tu,
Больше, мир не спрашивает, как ты,
Nessuno che ti cerca quando stai
Никто не ищет тебя, когда ты на
Giù, tanto com'eri non ci tornerai più,
Дне, так что таким, каким ты был раньше, ты уже не будешь,
Hai il cuore così stanco che per
Твое сердце так устало, что для
Reggersi usa le costole come stampelle,
Поддержки использует ребра как костыли,
I tuoi occhi sacchetti di lacrime dove nuotano dentro le stelle,
Твои глаза мешки со слезами, где плавают звезды,
Io che do l'impressione sbagliata e non do confidenza,
Я, которая создаю неверное впечатление и не даю близости,
Tu hai imparato che chi cerca amore da
Ты понял, что тот, кто ищет любви у
Tutti in fondo è il primo a lasciarti senza,
Всех, в итоге первым остается без нее,
E dalle mie labbra stanno nevicando bugie,
А с моих губ сыпется снег лжи,
Le vene nel cuore sono autostrade con bloccate le corsie,
Вены в сердце это автострады с заблокированными полосами,
Invidio ciò che sai provare,
Я завидую тому, что ты умеешь чувствовать,
Perché non contano gli anni che
Потому что неважно, сколько лет
Soffri quando puoi sperare di poter amare,
Ты страдаешь, когда можешь надеяться на любовь,
E sai che indietro non ti guarderai
И знай, что назад ты не оглянешься
Più, il mondo non ti chiede come stai tu,
Больше, мир не спрашивает, как ты,
Nessuno che ti cerca quando stai
Никто не ищет тебя, когда ты на
Giù, tanto com'eri non ci tornerai più,
Дне, так что таким, каким ты был раньше, ты уже не будешь,
Giuro non so che cosa mi prende,
Клянусь, не знаю, что со мной,
Nuvole negli occhi pioverà tutto il male,
Тучи в моих глазах, прольется все зло,
Il cuore è come un Mirò in disordine sempre,
Сердце как Миро, всегда в беспорядке,
Prestami il tuo cuore il mio è da riprogrammare,
Дай мне свое сердце, мое нужно перепрограммировать,
E queste mie cicatrici dipinte sul
И эти мои шрамы, нарисованные на
Corpo, sono tutte strade per fuggire da te,
Теле, это все дороги для бегства от тебя,
Ma ti giuro non so che cosa mi prende,
Но клянусь, не знаю, что со мной,
Prestami il tuo cuore il mio è da riprogrammare
Дай мне свое сердце, мое нужно перепрограммировать





Авторы: Alfredo Grassi, Dispenza Dino Gerlando, Maurizio Griglia

DYDO - Prestami il cuore
Альбом
Prestami il cuore
дата релиза
24-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.