Текст и перевод песни DYSTINCT feat. Ardian Bujupi - Alleen (feat. Ardian Bujupi)
Fdit
kol
7yati,
m3ak
ntiya
Фдит
кол
7яти,
м3ак
нтия
Kayna
binatna
7kaya
Кайна
бинатна
7кая
Melli
7daya
matkounich
Мелли
7дая
маткунич
Ka
nchoufek
anaya
f'mraya
Ка
нчуфек
Анайя
ф'мрайя
Ik
wil
nooit
alle-le-le-le-le-le-le-leen
zijn
Я
никогда
не
хочу
быть
алле-ле-ле-ле-ле-ле-леен.
Oh
mijn
dag
is
voor
love,
oh
mijn
dag
is
voor
love
ohohoh
О,
мой
день
посвящен
любви,
о,
мой
день
посвящен
любви,
о-о-о
Ik
wil
nooit
alle-le-le-le-le-le-le-leen
zijn
Я
никогда
не
хочу
быть
алле-ле-ле-ле-ле-ле-леен.
Oh
mijn
dag
is
voor
love,
oh
mijn
dag
is
voor
love
ohohoh
О,
мой
день
посвящен
любви,
о,
мой
день
посвящен
любви,
о-о-о
Ich
war
noch
nie
allein,
ja,
damals
waren
wir
noch
Kinder
Я
никогда
не
был
одинок,
да,
тогда
мы
были
еще
детьми
Ich
kam
abends
heimlich
durch
ein
Fenster
in
dein
Zimmer
Вечером
я
тайно
проник
в
твою
комнату
через
окно
Damals
war
"für
immer"
auch
für
immer
В
то
время
"навсегда"
тоже
было
навсегда
So
viele
meiner
Taten
waren
Gjynah
Так
много
моих
поступков
было
Джиной.
Deshalb
kann
ich
vеrsteh'n,
wenn
du
gehst
Вот
почему
я
могу
пойми,
если
ты
уйдешь
Abеr
will,
dass
du
bleibst
Но
хочет,
чтобы
ты
остался
Ich
weiß,
du
verlierst
so
viel
Trän'n
Я
знаю,
ты
теряешь
так
много
слез,
Es
ist
schwer,
reich
und
glücklich
zu
sein
Трудно
быть
богатым
и
счастливым
Ik
wil
nooit
alle-le-le-le-le-le-le-leen
zijn
Я
никогда
не
хочу
быть
алле-ле-ле-ле-ле-ле-леен.
Oh
mijn
dag
is
voor
love,
oh
mijn
dag
is
voor
love
ohohoh
О,
мой
день
посвящен
любви,
о,
мой
день
посвящен
любви,
о-о-о
Ik
wil
nooit
alle-le-le-le-le-le-le-leen
zijn
Я
никогда
не
хочу
быть
алле-ле-ле-ле-ле-ле-леен.
Oh
mijn
dag
is
voor
love,
oh
mijn
dag
is
voor
love
ohohoh
О,
мой
день
посвящен
любви,
о,
мой
день
посвящен
любви,
о-о-о
Bla
bik,
7yati
pas
facile
ana
Бла
бик,
7 лет
назад
была
простая
ана
Dima
nfaker
fik
w
3lach
Дима
нфакер
получил
w
3lach
Ngoul
ma
kaynach
w
raki
7daya
Ngoul
ma
kaynach
w
raki
7daya
Trou7
f7ali,
nthella
fik
Trou7
f7ali,
nthella
fik
Trou7
f7ali,
t'fhemni
Trou7
f7ali,
t'fhemni
Tkouni
chrikti
f'had
denya
Tkouni
chrikti
f'had
denya
Mada
biya,
ya
habibti
Mada
biya,
ya
habibti
Li
tmnitou
l9ito
fik
ntiya
Li
tmnitou
l9ito
fik
ntiya
Li
bghito
l9ito
fik
ntiya
Li
bghito
l9ito
fik
ntiya
Welli
liya,
jamais
nkhllik
ana
(Ohh!)
Welli
liya,
jamais
nkhllik
ana
(Ohh!)
Fdit
kol
7yati,
m3ak
ntiya
Fdit
kol
7yati,
m3ak
ntiya
Kayna
binatna
7kaya
Kayna
binatna
7kaya
Melli
7daya
matkounich
Melli
7daya
matkounich
Nchoufek
anaya
f'mraya
Нчуфек
Анайя
ф'мрайя
Ik
wil
nooit
alle-le-le-le-le-le-le-leen
zijn
Я
никогда
не
хочу
быть
алле-ле-ле-ле-ле-ле-леен.
Oh
mijn
dag
is
voor
love,
oh
mijn
dag
is
voor
love
ohohoh
О,
мой
день
посвящен
любви,
о,
мой
день
посвящен
любви,
о-о-о
Ik
wil
nooit
alle-le-le-le-le-le-le-leen
zijn
Я
никогда
не
хочу
быть
алле-ле-ле-ле-ле-ле-леен.
Oh
mijn
dag
is
voor
love,
oh
mijn
dag
is
voor
love
ohohoh
О,
мой
день
посвящен
любви,
о,
мой
день
посвящен
любви,
о-о-о
Ik
wil
nooit
alle-le-le-le-le-le-le-leen
zijn
Я
никогда
не
хочу
быть
алле-ле-ле-ле-ле-ле-леен.
Oh
mijn
dag
is
voor
love,
oh
mijn
dag
is
voor
love
ohohoh
О,
мой
день
посвящен
любви,
о,
мой
день
посвящен
любви,
о-о-о
Ik
wil
nooit
alle-le-le-le-le-le-le-leen
zijn
Я
никогда
не
хочу
быть
алле-ле-ле-ле-ле-ле-леен.
Oh
mijn
dag
is
voor
love,
oh
mijn
dag
is
voor
love
ohohohoh
О,
мой
день
посвящен
любви,
о,
мой
день
посвящен
любви,
охохохох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Wiedemann, Murad Weshah, Peyman Ghalami, Dominik Lange, Marco Tscheschlok, Ardian Bujupi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.