DZ - Bello - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DZ - Bello




Bello
Handsome
Ya pude desenterrar,
Now I have been able to unearth
Todo ese amor que alguna vez hubo en mí,
All the love that once existed in me,
Toda dulzura que algún día te dí,
All the sweetness that I once gave to you,
No merecías nada de lo que fui... contigo.
You didn't deserve any of what I was... with you.
En tus mentiras viví,
I lived in your lies,
Cada palabra fue un golpe al corazón,
Every word was a blow to my heart,
No sabes ni siquiera lo que es amar,
You don't even know what it means to love,
Querías siempre tener tu la razón... en todo.
You always wanted to be right... about everything.
Me pongo bello, mi amor propio va hasta el cielo,
I am becoming handsome, my self-esteem goes up to the sky,
Ya no necesito un hombre que no sabe valorar,
I no longer need a man who doesn't know how to value me,
Y quizás si hoy me preguntan si te extraño todavia,
And maybe if today they ask me if I still miss you,
Les diré que ni un poquito, ya no... te voy a llorar.
I'll tell them not one bit, no... I'm going to cry for you.
Lo que perdí, estando a tu lado lo que perdí,
What I lost, what I lost by being by your side,
Fuiste quitando la confianza en mí,
You were taking away my confidence,
Maldigo el día en el que te conocí.
I curse the day I met you.
Me equivoqué yo al pensar,
I was wrong to think
Que te pasaba a lo mismo que a mí,
That you felt the same way about me as I did about you,
Tenía conmigo una gran ilusión,
I had a great hope with me,
Quedé decepcionado, me heriste demasiado,
I was disappointed, you hurt me too much,
Pero te he superado
But I've gotten over you.
Me pongo bello, mi amor propio va hasta el cielo,
I am becoming handsome, my self-esteem goes up to the sky,
Ya no necesito un hombre que no sabe valorar,
I no longer need a man who doesn't know how to value me,
Y quizás si hoy me preguntan si te extraño todavia,
And maybe if today they ask me if I still miss you,
Les diré que ni un poquito, ya no... te voy a llorar.
I'll tell them not one bit, no... I'm going to cry for you.
Ya me cuenta que no cumples lo que dices,
I have already realized that you don't keep your promises,
Me dejaste cicatrices,
You left me with scars,
A vida ya no vuelvas, no vuelvas jamás.
Don't come back into my life, don't ever come back.
Me pongo bello, mi amor propio va hasta el cielo,
I am becoming handsome, my self-esteem goes up to the sky,
Necesito sólo a un hombre que me sepa
I only need a man who knows how to
A cuidar (Ay, que me sepa cuidar),
To take care of me (Oh, to take care of me),
Y si te dicen que te extraño todavía,
And if they tell you that I still miss you,
Sabes bien que eso es mentira,
You know well that this is a lie,
Hazme el favor, y no vuelvas jamás.
Do me a favor, and don't ever come back.
No vuelvas jamás.
Don't ever come back.





Авторы: Alexis Ikonomov, Nassim Ghobrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.