Текст и перевод песни DZ - Bello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
pude
desenterrar,
Я
смогла
откопать,
Todo
ese
amor
que
alguna
vez
hubo
en
mí,
Всю
ту
любовь,
что
когда-то
была
во
мне,
Toda
dulzura
que
algún
día
te
dí,
Всю
нежность,
что
когда-то
тебе
дарила,
No
merecías
nada
de
lo
que
fui...
contigo.
Ты
не
заслуживал
ничего
из
того,
чем
я
была...
с
тобой.
En
tus
mentiras
viví,
В
твоей
лжи
я
жила,
Cada
palabra
fue
un
golpe
al
corazón,
Каждое
слово
было
ударом
в
сердце,
No
sabes
ni
siquiera
lo
que
es
amar,
Ты
даже
не
знаешь,
что
такое
любить,
Querías
siempre
tener
tu
la
razón...
en
todo.
Ты
всегда
хотел
быть
правым...
во
всем.
Me
pongo
bello,
mi
amor
propio
va
hasta
el
cielo,
Я
хорошею,
моя
самооценка
взлетает
до
небес,
Ya
no
necesito
un
hombre
que
no
sabe
valorar,
Мне
больше
не
нужен
мужчина,
который
не
умеет
ценить,
Y
quizás
si
hoy
me
preguntan
si
te
extraño
todavia,
И,
возможно,
если
сегодня
меня
спросят,
скучаю
ли
я
по
тебе
еще,
Les
diré
que
ni
un
poquito,
ya
no...
te
voy
a
llorar.
Я
скажу,
что
ни
капельки,
я
больше
не...
буду
плакать
по
тебе.
Lo
que
perdí,
estando
a
tu
lado
lo
que
perdí,
Что
я
потеряла,
будучи
рядом
с
тобой,
что
я
потеряла,
Fuiste
quitando
la
confianza
en
mí,
Ты
разрушил
мою
веру
в
себя,
Maldigo
el
día
en
el
que
te
conocí.
Проклинаю
тот
день,
когда
я
тебя
встретила.
Me
equivoqué
yo
al
pensar,
Я
ошиблась,
думая,
Que
te
pasaba
a
tí
lo
mismo
que
a
mí,
Что
ты
чувствовал
то
же,
что
и
я,
Tenía
conmigo
una
gran
ilusión,
У
меня
были
большие
надежды
на
нас,
Quedé
decepcionado,
me
heriste
demasiado,
Я
была
разочарована,
ты
очень
сильно
меня
ранил,
Pero
te
he
superado
Но
я
тебя
пережила.
Me
pongo
bello,
mi
amor
propio
va
hasta
el
cielo,
Я
хорошею,
моя
самооценка
взлетает
до
небес,
Ya
no
necesito
un
hombre
que
no
sabe
valorar,
Мне
больше
не
нужен
мужчина,
который
не
умеет
ценить,
Y
quizás
si
hoy
me
preguntan
si
te
extraño
todavia,
И,
возможно,
если
сегодня
меня
спросят,
скучаю
ли
я
по
тебе
еще,
Les
diré
que
ni
un
poquito,
ya
no...
te
voy
a
llorar.
Я
скажу,
что
ни
капельки,
я
больше
не...
буду
плакать
по
тебе.
Ya
me
dí
cuenta
que
no
cumples
lo
que
dices,
Я
наконец
поняла,
что
ты
не
держишь
свое
слово,
Me
dejaste
cicatrices,
Ты
оставил
мне
шрамы,
A
mí
vida
ya
no
vuelvas,
no
vuelvas
jamás.
В
мою
жизнь
больше
не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся.
Me
pongo
bello,
mi
amor
propio
va
hasta
el
cielo,
Я
хорошею,
моя
самооценка
взлетает
до
небес,
Necesito
sólo
a
un
hombre
que
me
sepa
Мне
нужен
только
мужчина,
который
будет
обо
мне
A
mí
cuidar
(Ay,
que
me
sepa
cuidar),
Заботиться
(О,
который
будет
обо
мне
заботиться),
Y
si
te
dicen
que
te
extraño
todavía,
И
если
тебе
скажут,
что
я
по
тебе
скучаю,
Sabes
bien
que
eso
es
mentira,
Ты
же
знаешь,
что
это
ложь,
Hazme
el
favor,
y
no
vuelvas
jamás.
Сделай
одолжение,
и
не
возвращайся
никогда.
No
vuelvas
jamás.
Не
возвращайся
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Ikonomov, Nassim Ghobrini
Альбом
Bello
дата релиза
28-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.