DZ - Bello - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DZ - Bello




Bello
Красавчик
Ya pude desenterrar,
Я смогла откопать,
Todo ese amor que alguna vez hubo en mí,
Всю ту любовь, что когда-то была во мне,
Toda dulzura que algún día te dí,
Всю нежность, что когда-то тебе дарила,
No merecías nada de lo que fui... contigo.
Ты не заслуживал ничего из того, чем я была... с тобой.
En tus mentiras viví,
В твоей лжи я жила,
Cada palabra fue un golpe al corazón,
Каждое слово было ударом в сердце,
No sabes ni siquiera lo que es amar,
Ты даже не знаешь, что такое любить,
Querías siempre tener tu la razón... en todo.
Ты всегда хотел быть правым... во всем.
Me pongo bello, mi amor propio va hasta el cielo,
Я хорошею, моя самооценка взлетает до небес,
Ya no necesito un hombre que no sabe valorar,
Мне больше не нужен мужчина, который не умеет ценить,
Y quizás si hoy me preguntan si te extraño todavia,
И, возможно, если сегодня меня спросят, скучаю ли я по тебе еще,
Les diré que ni un poquito, ya no... te voy a llorar.
Я скажу, что ни капельки, я больше не... буду плакать по тебе.
Lo que perdí, estando a tu lado lo que perdí,
Что я потеряла, будучи рядом с тобой, что я потеряла,
Fuiste quitando la confianza en mí,
Ты разрушил мою веру в себя,
Maldigo el día en el que te conocí.
Проклинаю тот день, когда я тебя встретила.
Me equivoqué yo al pensar,
Я ошиблась, думая,
Que te pasaba a lo mismo que a mí,
Что ты чувствовал то же, что и я,
Tenía conmigo una gran ilusión,
У меня были большие надежды на нас,
Quedé decepcionado, me heriste demasiado,
Я была разочарована, ты очень сильно меня ранил,
Pero te he superado
Но я тебя пережила.
Me pongo bello, mi amor propio va hasta el cielo,
Я хорошею, моя самооценка взлетает до небес,
Ya no necesito un hombre que no sabe valorar,
Мне больше не нужен мужчина, который не умеет ценить,
Y quizás si hoy me preguntan si te extraño todavia,
И, возможно, если сегодня меня спросят, скучаю ли я по тебе еще,
Les diré que ni un poquito, ya no... te voy a llorar.
Я скажу, что ни капельки, я больше не... буду плакать по тебе.
Ya me cuenta que no cumples lo que dices,
Я наконец поняла, что ты не держишь свое слово,
Me dejaste cicatrices,
Ты оставил мне шрамы,
A vida ya no vuelvas, no vuelvas jamás.
В мою жизнь больше не возвращайся, никогда не возвращайся.
Me pongo bello, mi amor propio va hasta el cielo,
Я хорошею, моя самооценка взлетает до небес,
Necesito sólo a un hombre que me sepa
Мне нужен только мужчина, который будет обо мне
A cuidar (Ay, que me sepa cuidar),
Заботиться (О, который будет обо мне заботиться),
Y si te dicen que te extraño todavía,
И если тебе скажут, что я по тебе скучаю,
Sabes bien que eso es mentira,
Ты же знаешь, что это ложь,
Hazme el favor, y no vuelvas jamás.
Сделай одолжение, и не возвращайся никогда.
No vuelvas jamás.
Не возвращайся никогда.





Авторы: Alexis Ikonomov, Nassim Ghobrini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.