DZIARMA - Pinokio - перевод текста песни на немецкий

Pinokio - DZIARMAперевод на немецкий




Pinokio
Pinocchio
Na głośnikach Pop Smoke, każdy tutaj liże sobie dupę
Auf den Lautsprechern läuft Pop Smoke, hier leckt jeder sich den Arsch
Ale to nie YouPorn, ciągle mi zazdroszczą
Aber das ist nicht YouPorn, sie beneiden mich immer noch
"Dodaj mnie do bliskich", DZIARMA nie ufa tym sukom!
"Füg mich zu engen Freunden hinzu", DZIARMA traut diesen Schlampen nicht!
Zgubiłaś torebkę, telefon i swoją godność
Du hast deine Handtasche, dein Handy und deine Würde verloren
Najważniejsze, by nie upaść
Das Wichtigste ist, nicht zu fallen
Patrzę na to z góry, bo już jestem za wysoko
Ich schaue von oben, weil ich schon zu hoch bin
"DZIARMA proszę daj mi bucha", mnie nie oszukasz
"DZIARMA, bitte gib mir einen Zug", du kannst mich nicht täuschen
Bardzo wąska grupa, może i fajna dupa
Eine sehr kleine Gruppe, vielleicht ein netter Arsch
Ale nie chce mi się słuchać
Aber ich habe keine Lust zuzuhören
Nas nie pouczaj, bo jestem królową tej imprezy
Erziehe uns nicht, ich bin die Königin dieser Party
Twoja laska najebana leży i ledwo się rusza
Deine Alte liegt volltrunken da und kann sich kaum bewegen
Insta-modelki, co bez Wi-Fi bez pracy
Insta-Models, die ohne Wi-Fi arbeitslos sind
Wczoraj obrabiały dupę, dzisiaj wielkie koleżanki
Gestern haben sie ihren Arsch bearbeitet, heute sind sie große Freundinnen
Przy barze znowu tłuką się szklanki
An der Bar klirren wieder die Gläser
Patrzysz tylko na mnie, jak tańczysz (pussy)
Du schaust mich nur an, während du tanzt (pussy)
Gdziekolwiek nie pójdę, patrzą na mnie
Wohin ich auch gehe, sie starren mich an
Zgrzane suki czują dominację
Verschwitzte Schlampen spüren die Dominanz
Widzę jak się zbierasz na odwagę
Ich sehe, wie du Mut sammelst
Dzisiaj jutro jest nieważne
Heute und morgen sind unwichtig
Cały pokój ludzi, a on jest wpatrzony we mnie
Der ganze Raum voller Menschen, und er starrt mich an
Dotknij mi faceta, a sama złamię ci rękę
Fass meinen Freund an, und ich breche dir deine Hand
Moja osobowość to styl życia, nie narzędzie
Meine Persönlichkeit ist ein Lebensstil, kein Werkzeug
DZIARMA gra tylko na scenie
DZIARMA spielt nur auf der Bühne
(Ej zwolnij trochę mordeczko)
(Hey, chill mal ein bisschen, Alter)
Miłość czujesz tylko po molly
Liebe spürst du nur mit Molly
Psujesz moją głowę powoli
Du ruinierst meinen Kopf langsam
Brak ci siły, brak ci kontroli
Dir fehlt Kraft, dir fehlt Kontrolle
Kiedy wstaje słońce, czujesz, jak boli
Wenn die Sonne aufgeht, spürst du den Schmerz
Miłość czujesz tylko po molly
Liebe spürst du nur mit Molly
Psujesz moją głowę powoli
Du ruinierst meinen Kopf langsam
Brak ci siły, brak ci kontroli
Dir fehlt Kraft, dir fehlt Kontrolle
Kiedy wstaje słońce, czujesz, jak boli
Wenn die Sonne aufgeht, spürst du den Schmerz
Dosyć mam zepsutych typów bez planów na przyszłość
Ich habe genug von kaputten Typen ohne Zukunftspläne
Przypomina mi się, jak obiecywałeś wszystko
Ich erinnere mich, wie du alles versprochen hast
Budzisz się po paru latach odklejony od świata
Du wachst Jahre später auf, abgeschnitten von der Welt
I nagle cie przeraża ta rzeczywistość
Und plötzlich erschreckt dich diese Realität
Uważaj, Pinokio, bo rośnie ci nos
Pass auf, Pinocchio, deine Nase wächst
A czar twój pryśnie gdy skończy się noc
Dein Zauber verfliegt, wenn die Nacht endet
Ty drewniany chłopiec - ja rozpalam ogień
Du Holzbub ich entfache das Feuer
Życie to nie bajka, nie skończy się dobrze
Das Leben ist kein Märchen, es endet nicht gut
Więc wychodzę stad, wolę w domu dres, palić joint
Also verlass ich den Ort, lieber Jogginghose, Joint zuhause
Wolę nudę, niż popełnić błąd
Lieber Langeweile, als Fehler machen
Masz puste intencje i pusty wzrok
Du hast leere Absichten und einen leeren Blick
Na drzazgę nie natknę się więcej, ty płoń
Auf Splitter treff ich nicht mehr, du kannst verschwinden
Wszystkie twoje zagrywki brudne
Alle deine Tricks sind schmutzig
Wszystkie warszawskie imprezy nudne
Alle Warschauer Partys sind langweilig
Pierdolę wasze pomysły - wtórne
Scheiß auf eure Ideen sie sind abgedroschen
A intencje złudne i myśli tak zgubne
Und die Absichten trügerisch, die Gedanken so verirrt
Choć pupy zgrabne, to słowa tak trudne
Obwohl die Ärsche knackig sind, sind die Worte so schwer
A wszyscy ci chłopcy fałszywi w kurwę
Und all diese Jungs sind falsch wie Hurensöhne
Wypluwam ich kłamstwa tak gorzkie, jak wódkę
Ich spuck ihre Lügen aus, bitter wie Wodka
Spierdalam z melanżu, nim film mi się urwie
Ich verschwinde von der Feier, bevor der Film abreißt
Miłość czujesz tylko po molly
Liebe spürst du nur mit Molly
Psujesz moją głowę powoli
Du ruinierst meinen Kopf langsam
Brak ci siły, brak ci kontroli
Dir fehlt Kraft, dir fehlt Kontrolle
Kiedy wstaje słońce, czujesz, jak boli
Wenn die Sonne aufgeht, spürst du den Schmerz
Miłość czujesz tylko po molly
Liebe spürst du nur mit Molly
Psujesz moja głowę powoli
Du ruinierst meinen Kopf langsam
Brak ci siły, brak ci kontroli
Dir fehlt Kraft, dir fehlt Kontrolle
Kiedy wstaje słońce, czujesz, jak boli
Wenn die Sonne aufgeht, spürst du den Schmerz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.