Текст и перевод песни DZIDZIO feat. HighUp5 - Мучениці
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кожен
раз
– зірковий
окрас.
Each
time
– a
star-filled
sky.
Кожен
ранок
– до
біса
сніданок.
Each
morning
– to
hell
with
breakfast.
Наносить
помаду
зі
смаком
"Диня".
Applying
"Watermelon"-flavored
lipstick.
Іще
малолітня,
а
вже
богиня.
Still
young
and
already
a
goddess.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Очі
фарбують,
вдягають
спідниці.
Painting
their
eyes,
wearing
miniskirts.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Книжки
у
сумці,
а
хлопці
на
думці.
Books
in
their
bags,
boys
in
their
thoughts.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Очі
фарбують,
вдягають
спідниці.
Painting
their
eyes,
wearing
miniskirts.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Книжки
у
сумці,
а
хлопці
на
думці.
Books
in
their
bags,
boys
in
their
thoughts.
Конкурс
краси
цілий
день
у
школі.
A
beauty
contest
all
day
at
school.
Хто
на
понтах,
а
хто
на
приколі.
Some
with
attitudes,
some
just
for
fun.
Ніхто
не
допетрає,
що
то
за
бздик.
Nobody
realizes,
such
nonsense.
Розум
втрачає
класний
керівник.
The
homeroom
teacher
loses
control.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Очі
фарбують,
вдягають
спідниці.
Painting
their
eyes,
wearing
miniskirts.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Книжки
у
сумці,
а
хлопці
на
думці.
Books
in
their
bags,
boys
in
their
thoughts.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Очі
фарбують,
вдягають
спідниці.
Painting
their
eyes,
wearing
miniskirts.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Книжки
у
сумці,
а
хлопці
на
думці.
Books
in
their
bags,
boys
in
their
thoughts.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Очі
фарбують,
вдягають
спідниці.
Painting
their
eyes,
wearing
miniskirts.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Книжки
у
сумці,
а
хлопці
на
думці.
Books
in
their
bags,
boys
in
their
thoughts.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Очі
фарбують,
вдягають
спідниці.
Painting
their
eyes,
wearing
miniskirts.
Учениці,
мучениці
Schoolgirls,
martyrs
Книжки
у
сумці,
а
хлопці
на
думці.
Books
in
their
bags,
boys
in
their
thoughts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: антон пустовий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.