Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
chiamo
ancora
tutti
i
giorni
su
un
numero
che
non
hai
più
Ich
rufe
dich
immer
noch
jeden
Tag
auf
einer
Nummer
an,
die
du
nicht
mehr
hast
E
per
fortuna
tu
non
rispondi
e
non
devo
mettere
giù
Und
zum
Glück
nimmst
du
nicht
ab
und
ich
muss
nicht
auflegen
Ma
come
ho
fatto
a
non
fidarmi
di
me
Aber
wie
konnte
ich
mir
selbst
nicht
vertrauen
Ancora
adesso
non
capisco
perché
Noch
heute
verstehe
ich
nicht
warum
Non
ho
i
soldi
per
fare
la
spesa
Ich
habe
kein
Geld
zum
Einkaufen
Ma
piango
ancora
quando
canti
per
me
Aber
ich
weine
immer
noch,
wenn
du
für
mich
singst
E
lo
sapevo
mi
avresti
delusa
Und
ich
wusste
es,
du
würdest
mich
enttäuschen
Quando
ho
capito
che
non
ami
la
dance
Als
ich
verstand,
dass
du
Dance
nicht
liebst
Dormivo
male
senza
di
te
ma
ora
non
capita
più
Ich
schlief
schlecht
ohne
dich,
aber
jetzt
passiert
das
nicht
mehr
Sono
la
stessa
senza
di
te
e
ormai
non
ci
penso
più
Ich
bin
dieselbe
ohne
dich
und
denke
inzwischen
nicht
mehr
daran
Piango
in
silenzio
come
da
bambina
nessuno
mi
sgriderà
Ich
weine
im
Stillen
wie
als
Kind,
niemand
wird
mich
ausschimpfen
Voglio
ritornare
com'ero
prima
e
non
so
come
si
fa
Ich
will
wieder
so
sein
wie
früher
und
weiß
nicht,
wie
das
geht
Ma
come
ho
fatto
a
non
fidarmi
di
me
Aber
wie
konnte
ich
mir
selbst
nicht
vertrauen
Ancora
adesso
non
capisco
perché
Noch
heute
verstehe
ich
nicht
warum
Non
ho
i
soldi
per
fare
la
spesa
Ich
habe
kein
Geld
zum
Einkaufen
Ma
piango
ancora
quando
canti
per
me
Aber
ich
weine
immer
noch,
wenn
du
für
mich
singst
E
lo
sapevo
mi
avresti
delusa
Und
ich
wusste
es,
du
würdest
mich
enttäuschen
Quando
ho
capito
che
non
ami
la
dance
Als
ich
verstand,
dass
du
Dance
nicht
liebst
Fumo
di
meno
senza
di
te
e
ora
non
mi
agito
più
Ich
rauche
weniger
ohne
dich
und
rege
mich
jetzt
nicht
mehr
auf
Sono
anche
meglio
senza
di
te
e
ormai
non
ci
penso
più
Ich
bin
sogar
besser
dran
ohne
dich
und
denke
inzwischen
nicht
mehr
daran
Mi
hai
quasi
convinta
ma
non
del
tutto
io
non
ti
ho
tradito
mai
Du
hast
mich
fast
überzeugt,
aber
nicht
ganz,
ich
habe
dich
nie
betrogen
Ora
sono
stanca
e
ho
bevuto
troppo
e
tu
non
capisci
mai
Jetzt
bin
ich
müde
und
habe
zu
viel
getrunken,
und
du
verstehst
es
nie
Con
te
che
credi
di
volermi
bene
Mit
dir,
der
glaubt,
mich
zu
lieben
Ed
io
che
ho
scritto
una
canzone
per
te
Und
ich,
die
ich
ein
Lied
für
dich
geschrieben
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Napoletano, Giuseppe Fontanella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.