Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty B Side
Schmutzige B-Seite
B
Side,
B
side,
ha,
check
it
B-Seite,
B-Seite,
ha,
checkt
es
aus
So,
So
Def
Bad
Boy
collaboration
So,
So
Def
Bad
Boy
Kollaboration
The
Notorious
BIG
in
the
house
The
Notorious
BIG
ist
im
Haus
We
got
Da
Brat
in
the
house
Wir
haben
Da
Brat
im
Haus
And
me,
y'all
know
who
I
be
Und
mich,
ihr
wisst
alle,
wer
ich
bin
I
got
that
shit
all
you
niggas
just
love
to
ride
to
Ich
hab
den
Scheiß,
zu
dem
ihr
Kerle
einfach
gerne
fahrt
Funk
for
your
trunk
is
what
I
provide
you
Funk
für
euren
Kofferraum
ist,
was
ich
euch
liefere
So
slide
through
your
hood
with
me
in
your
deck
Also
gleitet
durch
eure
Hood
mit
mir
in
eurem
Deck
'Cause
your
correct
way
to
get
your
groove
on
flomps
Denn
das
ist
der
korrekte
Weg,
um
euren
Groove
anzukriegen
And
I
paid
the
costs
to
be
the
boss
as
a
kid
Und
ich
hab
den
Preis
bezahlt,
um
als
Kind
der
Boss
zu
sein
Fucked
around
and
made
some
shit
you
can't
fuck
with
Hab
rumgemacht
und
Scheiß
produziert,
mit
dem
ihr
nicht
mithalten
könnt
They
thought
luck
did
it,
but
it
didn't
'cause
I'm
back
again
Sie
dachten,
Glück
hat's
getan,
aber
das
war's
nicht,
denn
ich
bin
wieder
da
Back
with
the
Big
and
my
new-found
friend
Zurück
mit
dem
Big
und
meinem
neu
gefundenen
Freund
Sliding
in
from
the
front,
never
way
behind
Von
vorne
reinschliddernd,
niemals
weit
hinten
Niggas
wonder
how
I
came
with
this
style
of
mine
Kerle
wundern
sich,
wie
ich
zu
diesem
meinem
Style
kam
Remain
in
your
seats
as
I
release
the
clip
into
yo'
hip
Bleibt
auf
euren
Plätzen,
während
ich
das
Magazin
in
eure
Hüfte
entlade
Brat
and
Biggie
Smalls
Brat
und
Biggie
Smalls
On
top
of
all
that,
I'm
so,
so
remarkable
Obendrein
bin
ich
so,
so
bemerkenswert
Flow
to
make
you
motherfuckers
know
Flow,
um
euch
Motherfucker
wissen
zu
lassen
Ain't
an
MC
coming
close
to
touch
Kein
MC
kommt
auch
nur
nah
ran,
um
mich
zu
berühren
Bitches
I
like
to
fuck,
guns
I
like
to
bust,
so
Schlampen,
die
ich
gerne
ficke,
Knarren,
die
ich
gerne
abfeuere,
also
Lay
on
back,
light
up
the
blunts
Lehnt
euch
zurück,
zündet
die
Blunts
an
As
we
give
you
motherfuckers
just
what
you
want
Während
wir
euch
Motherfuckern
genau
das
geben,
was
ihr
wollt
Lay
on
back,
light
up
the
blunts
Lehnt
euch
zurück,
zündet
die
Blunts
an
As
we
give
you
motherfuckers
just
what
you
want
Während
wir
euch
Motherfuckern
genau
das
geben,
was
ihr
wollt
I
never
knew,
niggas
had
a
clue
Ich
wusste
nie,
dass
Kerle
eine
Ahnung
hatten
On
who
was
the
king
of
the
street
Wer
der
König
der
Straße
war
More
deep
than
a
Range
Rover
jeep,
guns
under
the
seat
Tiefer
als
ein
Range
Rover
Jeep,
Knarren
unterm
Sitz
And
my
nigga
just
came
home
from
work,
release
Und
mein
Nigga
kam
gerade
von
der
Arbeit,
Freilassung
Cristal
in
my
lap,
chronic
in
the
air
Cristal
auf
meinem
Schoß,
Chronic
in
der
Luft
(Nigga,
pass
that
shit
like
you
just
don't
care)
(Nigga,
reich
den
Scheiß
rüber,
als
wär's
dir
egal)
Yeah,
you
on
my
shit
list,
Biggie
burns
spliffs
Yeah,
du
bist
auf
meiner
Scheißliste,
Biggie
raucht
Spliffs
When
I'm
pissed,
release
the
Rolex
from
your
wrist
Wenn
ich
sauer
bin,
löse
die
Rolex
von
deinem
Handgelenk
Nigga,
no
human
being,
Korean
or
European
Nigga,
kein
menschliches
Wesen,
Koreaner
oder
Europäer
Be
seein'
what
Big
be
seein',
I
leave
'em
peein'
Sieht,
was
Big
sieht,
ich
lass
sie
pissen
In
they
draws,
be'cause
Biggie
Smalls
In
ihre
Unterhosen,
denn
Biggie
Smalls
Is
far
from
weak,
Brat,
tat,
tat,
please
speak
Ist
weit
davon
entfernt,
schwach
zu
sein,
Brat,
tat,
tat,
bitte
sprich
(Nigga,
close
your
eyes,
'cause
you
already
see
(Nigga,
schließ
deine
Augen,
denn
du
siehst
bereits
The
Notorious
B,
R,
A,
T)
Die
berüchtigte
B,
R,
A,
T)
The
raw
combination,
the
destination
Die
rohe
Kombination,
das
Ziel
Number
one
tote
a
gun
with
no
hesitation
Nummer
eins
trägt
'ne
Knarre
ohne
zu
zögern
Live
with
the
funkdafied
cutie
pie
Live
mit
der
funkdafied
Süßen
Gat
by
the
thigh,
the
Smalls
by
her
side
Knarre
am
Oberschenkel,
der
Smalls
an
ihrer
Seite
If
you
fuck
with
her
you
got
to
fuck
with
me
Wenn
du
dich
mit
ihr
anlegst,
musst
du
dich
mit
mir
anlegen
And
we'll
be
rapping
at
your
motherfuckin'
eulogy,
so
Und
wir
werden
auf
deiner
verdammten
Grabrede
rappen,
also
Lay
on
back,
light
up
the
blunts
Lehnt
euch
zurück,
zündet
die
Blunts
an
As
we
give
you
motherfuckers
just
what
you
want
Während
wir
euch
Motherfuckern
genau
das
geben,
was
ihr
wollt
Lay
on
back,
light
up
the
blunts
Lehnt
euch
zurück,
zündet
die
Blunts
an
As
we
give
you
motherfuckers
just
what
you
want
Während
wir
euch
Motherfuckern
genau
das
geben,
was
ihr
wollt
Brat,
tat,
tat,
tat,
please
speak
Brat,
tat,
tat,
tat,
bitte
sprich
I
got
the
funk
in
my
pocket,
shit
stay
locked
down
Ich
hab
den
Funk
in
meiner
Tasche,
der
Scheiß
bleibt
unter
Verschluss
The
nigga
you
know
who
represent
them
platinum
sounds
Diejenige,
die
du
kennst,
die
diese
Platin-Sounds
repräsentiert
Now
baby
Biggie,
I
done
heard
that
Juicy
Nun
Baby
Biggie,
ich
hab
dieses
Juicy
gehört
Didn't
find
nuthin'
but
truth,
in
the
hook
B
Hab
nichts
als
Wahrheit
gefunden,
im
Hook,
B
You're
pledging
to
wreck
with
a
notorious
nigga
ready
to
die
Du
schwörst,
mit
einem
berüchtigten
Nigga
abzureißen,
der
bereit
ist
zu
sterben
Jump
in
the
Benz,
took
me
a
little
ride
Sprang
in
den
Benz,
machte
'ne
kleine
Spritztour
Round
the
mountain,
broke
a
left,
hit
So,
So
Def
Um
den
Berg,
bog
links
ab,
traf
So,
So
Def
And
told
the
nigga
JD
I
was
the
one,
fuck
the
rest
Und
sagte
dem
Nigga
JD,
ich
sei
die
Eine,
fick
den
Rest
We
Funkdafied,
kicking
it
live
Wir
sind
Funkdafied,
machen
es
live
Robin
Leach
teach
a
nigga
how
to
really
survive
Robin
Leach
lehrt
einen,
wie
man
wirklich
überlebt
Whether
it
be
track
or
blunt,
ain't
no
need
to
front
Ob
es
nun
Track
oder
Blunt
ist,
kein
Grund
zu
heucheln
Got
what
you
need,
and
I
take
everything
you
ever
wanted,
nigga
Hab,
was
du
brauchst,
und
ich
nehme
alles,
was
du
je
wolltest,
Nigga
We
comin'
mass,
his
pimpin'
ass,
his
glass
is
full
of
Moet
Wir
kommen
massiv,
sein
Zuhälterarsch,
sein
Glas
ist
voll
Moet
The
Rolex
is
bar-bayed,
parkade,
B
to
the
R,
A,
T
Die
Rolex
ist
bar-bayed,
parkade,
B
zu
dem
R,
A,
T
Rolling
off
swoll
on
chrome
seventeen
Rollend
auf
dicken
Chrom-Siebzehnern
Lay
on
back,
light
up
the
blunts
Lehnt
euch
zurück,
zündet
die
Blunts
an
As
we
give
you
motherfuckers
just
what
you
want
Während
wir
euch
Motherfuckern
genau
das
geben,
was
ihr
wollt
Lay
on
back,
light
up
the
blunts
Lehnt
euch
zurück,
zündet
die
Blunts
an
As
we
give
you
motherfuckers
just
what
you
want
Während
wir
euch
Motherfuckern
genau
das
geben,
was
ihr
wollt
Lay
back,
listen
to
the
B
Side
Lehnt
euch
zurück,
hört
die
B-Seite
Slide,
glide,
do
whatever
you
want
Slidet,
gleitet,
tut,
was
immer
ihr
wollt
Get
out
your
lighters
Holt
eure
Feuerzeuge
raus
We
be
the
rhyme
writers
Wir
sind
die
Reim-Schreiber
Starters
from
the
heart
of
College
Park
Starter
aus
dem
Herzen
von
College
Park
New
York,
Chicago
New
York,
Chicago
Wherever
you
wanna
go
Wohin
auch
immer
ihr
wollt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wallace, Jermaine Dupri Mauldin, Shawntae Harris, Raymond James Calhoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.