Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin' On Top Of The World
Sitze an der Spitze der Welt
You
wanna
know
what
the
fuck
I
heard,
bitch?
Willst
du
wissen,
was
zum
Teufel
ich
gehört
habe,
Penner?
I
heard
you
wanna
carbon
copy
me,
Ich
hab
gehört,
du
willst
mich
kopieren,
Not
possible
to
succeed.
Unmöglich,
damit
Erfolg
zu
haben.
Bustin
nigga's
kneecaps,
cuz
greed
is
fuckin
wit
weed
Breche
Typen
die
Kniescheiben,
denn
Gier
fickt
mit
dem
Gras
Gimme
more
cheddar
than
Ellie,
Gib
mir
mehr
Kohle
als
Ellie,
No
Hillbilly
from
Beverly
Kein
Hillbilly
aus
Beverly
Heavely
sedated,
still
hated
and
Rated
R
Stark
sediert,
immer
noch
gehasst
und
nicht
jugendfrei
You
the
next
victim,
and
if
you
flinch
you
fall
Du
bist
das
nächste
Opfer,
und
wenn
du
zuckst,
fällst
du
I
got
that
sure
shot
method
Guaranteed
to
make
a
nigga
pause.
Ich
hab
die
todsichere
Methode,
garantiert,
um
einen
Typen
zum
Innehalten
zu
bringen.
Peep
the
Cars
I'm
in.
Check
die
Autos,
in
denen
ich
sitze.
Uncountable
amount
of
Benjamin's,
Benzes
for
all
my
friends
Unzählige
Benjamins,
Benzes
für
all
meine
Freunde
If
it
don't
make
dollars,
you
ain't
makin
no
fucking
sense
Wenn
es
keine
Dollars
bringt,
machst
du
keinen
verdammten
Sinn
Get
relentless
when
it
comes
to
stacking
chips
and
shit
Werde
unerbittlich,
wenn
es
darum
geht,
Chips
und
Scheiß
zu
stapeln
Try
to
take
mine
to
thy
nine
be
the
glory
Versuch
meins
zu
nehmen,
meine
Neuner
regelt
das
dann.
Unloaded
at
the
end
of
the
story,
Entladen
am
Ende
der
Geschichte,
I'm
on
top
of
the
world,
nigga...
Ich
bin
an
der
Spitze
der
Welt,
Junge...
Sittin
on
top
of
the
world
Sitze
an
der
Spitze
der
Welt
Sittin
on
top
of
the
world
Sitze
an
der
Spitze
der
Welt
With
50
grand
in
my
hand
Mit
50
Riesen
in
der
Hand
Steady
puffin
on
a
blunt
Ziehe
ständig
an
einem
Blunt
Sippin
hennessy
and
coke,
Schlürfe
Hennessy
und
Cola,
Gimme
what
you
won't.
Gib
mir,
was
du
verweigerst.
Sittin
on
top
of
the
world
Sitze
an
der
Spitze
der
Welt
Sittin
on
top
of
the
world
Sitze
an
der
Spitze
der
Welt
With
my
legs
swingin,
jewelry
jingling
baby
Mit
baumelnden
Beinen,
Schmuck
klimpert,
Baby
Go
head
baby.
Mach
schon,
Baby.
Lemme
hit
you
with
some
real
PUMP
PUMP
Lass
mich
dir
echten
PUMP
PUMP
geben
It's
the
number
one
contender
Hier
ist
die
Nummer-Eins-Herausforderin
So
So
Def
memeber
known
as
Brat
So
So
Def
Mitglied,
bekannt
als
Brat
Girlfriend
offender
cuz
they
man's
think
I'm
all
that
Freundinnen-Ärgernis,
weil
ihre
Männer
denken,
ich
bin
das
Nonplusultra
Krystal
in
my
lap,
chronic
chokin
me
Krystal
auf
meinem
Schoß,
Chronic
würgt
mich
Nigga's
hopin
we
fall
off
Typen
hoffen,
dass
wir
abkacken
But
we
won't,
we
don't.
Aber
das
werden
wir
nicht,
das
tun
wir
nicht.
All
we
do
is
keep
fuckin
it
up.
Alles,
was
wir
tun,
ist
es
weiter
zu
rocken.
While
all
you
do
is
keep
lookin
at
us.
Während
alles,
was
du
tust,
ist
uns
weiter
anzustarren.
Known
evidence
is
that
I
dispense
hits
Bekannter
Beweis
ist,
dass
ich
Hits
liefere
And
make
more
house
quakes
than
Prince
leavin
mother
fuckers
dense
Und
mehr
Hausbeben
verursache
als
Prince,
lasse
Motherfucker
dumm
dastehen
One
of
the
baddest
bitches
on
the
planet.
Eine
der
krassesten
Schlampen
auf
dem
Planeten.
Act
like
you
know
it's
the
funk
bandit
dammit,
and
you
can't
stand
it.
Tu
so,
als
wüsstest
du,
es
ist
die
Funk-Banditin,
verdammt,
und
du
kannst
es
nicht
ausstehen.
You
can
run,
but
you
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
dich
nicht
verstecken
From
this
bad
mannered
individu-AL
Gal
from
the
West
Side
Vor
diesem
ungezogenen
Individu-UM
Mädel
von
der
West
Side
Hit
em
up.
Mach
sie
fertig.
I
can't
quick
stick
like
the
bottom
of
an
ostrich
Ich
kann
nicht
schnell
kleben
wie
der
Arsch
eines
Straußes
Hung
in
your
pants
Hängt
in
deiner
Hose
Hotness
from
your
bull-shit
Hitze
von
deinem
Bullshit
And
it's
written
all
over
your
face
Und
es
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben
You
want
my
space
but
ain't
got
what
it
takes
to
take
my
place...
Du
willst
meinen
Platz,
aber
hast
nicht
das
Zeug,
ihn
einzunehmen...
Now
best
believe
I
got
more
Trix
up
my
sleeve
Glaub
mal
lieber,
ich
hab
mehr
Tricks
auf
Lager
Then
that
silly
rabbit
Als
dieser
dumme
Hase
All
day
dream
about
G's
and
how
I
gots
to
have
it
Träume
den
ganzen
Tag
von
G's
[Geld]
und
wie
ich
es
haben
muss
Gotta
weed
habit,
but
I'm
still
on
point,
Hab
'ne
Gras-Gewohnheit,
aber
bin
immer
noch
auf
Zack,
One
of
the
most
wanted
to
rock
off
somebody's
joint.
Eine
der
Meistgesuchten,
um
jemandes
Bude
zu
rocken.
It
be
the
B-R-A-T,
the
mind
blower,
Das
ist
die
B-R-A-T,
die
umhaut,
The
rough
rhyme
thrower,
mother
fuckers
can't
see
Die
krasse
Reime-Werferin,
Motherfucker
können's
nicht
sehen
Riding
drop
top
roadsters,
fuck
all
that
gold
stuff
Fahre
offene
Roadster,
scheiß
auf
all
das
Goldzeug
Only
Triangles
dangle
when
I
bust.
Nur
Dreiecke
baumeln,
wenn
ich
loslege.
You
see,
niggas
round
town
called
this
and
that,
Siehst
du,
Typen
in
der
Stadt
nannten
mich
dies
und
das,
Said
I
sound
like
the
pound
and
my
shit
was
wack.
Sagten,
ich
klinge
wie
das
Pfund
und
mein
Scheiß
war
lahm.
Dropped
the
album
Funkdafied
and
they
thought
it
was
bold,
Brachte
das
Album
Funkdafied
raus
und
sie
dachten,
es
war
mutig,
30
days
later,
the
LP
went
gold,
and
I'm...
30
Tage
später
erreichte
die
LP
Goldstatus,
und
ich
bin...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauldin Jermaine Dupri, Harris Shawntae, Johnson James A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.