Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Goodbye (Remix)
Letztes Lebewohl (Remix)
Last
goodbye,
last
goodbye
Letztes
Lebewohl,
letztes
Lebewohl
Last
goodbye,
last
goodbye
Letztes
Lebewohl,
letztes
Lebewohl
You
gave
me
a
home
Du
gabst
mir
ein
Zuhause
Somewhere
to
rest
my
mind
Irgendwo,
um
meinen
Geist
ruhen
zu
lassen
But
one
day
I
left
Doch
eines
Tages
ging
ich
fort
After
a
stupid
fight
Nach
einem
dummen
Streit
What
couldn't
I
see,
all
the
good
things
behind?
Was
konnte
ich
nicht
sehen,
all
das
Gute
dahinter?
Now
I
stand
in
the
truth,
I
suddenly
realize
Jetzt
stehe
ich
in
der
Wahrheit,
erkenne
plötzlich
This
is
my
last
goodbye
Das
ist
mein
letztes
Lebewohl
Cause
I
need
you
so
Denn
ich
brauche
dich
so
sehr
My
last
goodbye
Mein
letztes
Lebewohl
No
wonder
why
Kein
Wunder
warum
You
give
life
a
meaning,
you
fill
me
with
hope
Du
gibst
dem
Leben
Sinn,
erfüllst
mich
mit
Hoffnung
A
world
full
of
reasons
Eine
Welt
voller
Gründe
That's
why
I
call
it
my
last
goodbye
Darum
nenne
ich
es
mein
letztes
Lebewohl
You're
wherever
I
go,
wherever
I
put
my
feet
Du
bist,
wo
immer
ich
hingehe,
wohin
ich
meinen
Fuß
setze
I'm
faithful
to
all,
all
that
I
still
have
to
bear
Ich
bleibe
allem
treu,
was
ich
noch
ertragen
muss
Why
couldn't
I
see
all
the
good
things
behind?
Warum
konnte
ich
all
das
Gute
dahinter
nicht
sehen?
Now
I
stand
in
the
truth,
I
suddenly
realize.
Jetzt
stehe
ich
in
der
Wahrheit,
erkenne
plötzlich.
This
is
my
last
goodbye
'cause
I
need
you
so
Das
ist
mein
letztes
Lebewohl
denn
ich
brauche
dich
so
My
last
goodbye,
no
wonder
why
Mein
letztes
Lebewohl,
kein
Wunder
warum
You
give
life
a
meaning,
you
fill
me
with
hope
Du
gibst
dem
Leben
Sinn,
erfüllst
mich
mit
Hoffnung
A
world
full
of
reasons
Eine
Welt
voller
Gründe
That's
why
I
call
it
my
last
goodbye
Darum
nenne
ich
es
mein
letztes
Lebewohl
Last
goodbye,
my
last
goodbye,
last
goodbye
Letztes
Lebewohl,
mein
letztes
Lebewohl,
letztes
Lebewohl
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
Don't
ever
tell
me
it's
over
Sag
nie,
dass
es
vorbei
ist
I
just
wanna
say
I
know
our
love
is
stronger
Ich
will
nur
sagen,
ich
weiß,
unsere
Liebe
ist
stärker
And
I'm
back
to
make
it
alright
Und
ich
bin
zurück,
um
alles
gut
zu
machen
There's
no
more
goodbye
Es
gibt
kein
Lebewohl
mehr
This
is
my
last
goodbye
'cause
I
need
you
so
Das
ist
mein
letztes
Lebewohl
denn
ich
brauche
dich
so
My
last
goodbye,
no
wonder
why
Mein
letztes
Lebewohl,
kein
Wunder
warum
You
give
life
a
meaning,
you
fill
me
with
hope
Du
gibst
dem
Leben
Sinn,
erfüllst
mich
mit
Hoffnung
A
world
full
of
reasons
Eine
Welt
voller
Gründe
That's
why
I
call
it
my
last
goodbye
Darum
nenne
ich
es
mein
letztes
Lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paer Liden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.