Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Goodbye
Последнее прощание
My
last
goodbye...
my
last
goodbye...
Моё
последнее
прощание...
моё
последнее
прощание...
You
gave
me
a
home,
somewhere
to
rest
my
mind
Ты
дала
мне
дом,
место,
где
успокоить
душу,
But
one
day
I
left
after
a
stupid
fight
Но
однажды
я
ушёл
после
глупой
ссоры.
Why
couldn't
I
see
all
the
good
things
behind?
Почему
я
не
видел
всего
хорошего,
что
было?
Now
I
stand
in
the
truth,
I
suddenly
realize...
Теперь
я
вижу
правду,
я
вдруг
понимаю...
This
is
my
last
goodbye
'cause
I
need
you
so
Это
моё
последнее
прощание,
потому
что
ты
мне
так
нужна,
My
last
goodbye,
no
wonder
why
Моё
последнее
прощание,
неудивительно
почему,
You
give
life
a
meaning,
you
fill
me
with
hope
Ты
даришь
жизни
смысл,
ты
наполняешь
меня
надеждой,
A
world
full
of
reasons
Мир,
полный
причин,
That's
why
I
call
it
my
last
goodbye
Вот
почему
я
называю
это
своим
последним
прощанием.
You're
wherever
I
go,
wherever
I
put
my
feet
Ты
везде,
куда
бы
я
ни
пошёл,
куда
бы
я
ни
ступил,
I'm
faithful
to
all,
all
that
I
still
have
to
bear
Я
верен
всему,
всему,
что
мне
ещё
предстоит
вынести.
Why
couldn't
I
see
all
the
good
things
behind?
Почему
я
не
видел
всего
хорошего,
что
было?
Now
I
stand
in
the
truth,
I
suddenly
realize...
Теперь
я
вижу
правду,
я
вдруг
понимаю...
This
is
my
last
goodbye
'cause
I
need
you
so
Это
моё
последнее
прощание,
потому
что
ты
мне
так
нужна,
My
last
goodbye,
no
wonder
why
Моё
последнее
прощание,
неудивительно
почему,
You
give
life
a
meaning,
you
fill
me
with
hope
Ты
даришь
жизни
смысл,
ты
наполняешь
меня
надеждой,
A
world
full
of
reasons
Мир,
полный
причин,
That's
why
I
call
it
my
last
goodbye
Вот
почему
я
называю
это
своим
последним
прощанием.
Last
goodbye...
my
last
goodbye...
last
goodbye...
Последнее
прощание...
моё
последнее
прощание...
последнее
прощание...
I
don't
wanna
hear
it
Я
не
хочу
это
слышать,
Don't
ever
tell
me
it's
over
Никогда
не
говори
мне,
что
всё
кончено.
I
just
wanna
say
I
know
our
love
is
stronger
Я
просто
хочу
сказать,
я
знаю,
наша
любовь
сильнее,
And
I'm
back
to
make
it
alright
И
я
вернулся,
чтобы
всё
исправить.
There's
no
more
goodbye
Больше
никаких
прощаний.
This
is
my
last
goodbye
'cause
I
need
you
so
Это
моё
последнее
прощание,
потому
что
ты
мне
так
нужна,
My
last
goodbye,
no
wonder
why
Моё
последнее
прощание,
неудивительно
почему,
You
give
life
a
meaning,
you
fill
me
with
hope
Ты
даришь
жизни
смысл,
ты
наполняешь
меня
надеждой,
A
world
full
of
reasons
Мир,
полный
причин,
That's
why
I
call
it
my
last
goodbye
Вот
почему
я
называю
это
своим
последним
прощанием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Par Liden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.