Текст и перевод песни Da Endorphine - เรื่องของเรา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธออาจได้ยิน
เสียงของผู้คนว่ามา
Ты,
возможно,
слышал,
что
говорят
люди,
ว่าเธอกับฉัน
ไม่คู่ไม่ควร
Что
мы
с
тобой
не
пара.
บางคำเหล่านั้น
ฉันรู้มันอาจก่อกวน
Некоторые
из
этих
слов,
я
знаю,
могут
беспокоить,
และอาจจะทำ
ให้เธอลังเล
И
могут
заставить
тебя
колебаться.
อยากขอเธออย่าหวั่นไหว
Я
прошу
тебя,
не
сомневайся,
ก็เรื่องนี้
มีแค่เราใช่ไหม
Ведь
это
касается
только
нас
двоих,
верно?
ไม่ต้องถาม
ต้องตอบใคร
Не
нужно
спрашивать,
не
нужно
отвечать
никому,
ตอบแค่ใจเธอก็พอ
Ответь
только
своему
сердцу,
ว่าต้องการกันและกันหรือเปล่า
Хотим
ли
мы
быть
друг
с
другом.
ไม่ต้องรู้คำตอบใคร
Не
нужно
знать
чужих
ответов,
ตอบแค่ใจของเธอพอ
Ответь
только
своему
сердцу.
หากว่าใจเรารักกัน
Если
наши
сердца
любят
друг
друга,
ก็แค่ทำมันให้เป็นเรื่องของเรา
То
пусть
это
будет
только
нашей
историей.
ใครบอกไม่ดี
คิดไปอย่างไร
Кто
бы
что
ни
говорил,
что
бы
ни
думал,
ก็ปล่อยให้เขา
คิดตามสบาย
Пусть
думает,
как
хочет.
จำเป็นแค่ไหน
ต้องให้ทุกคนถูกใจ
Так
ли
уж
важно,
чтобы
всем
нравилось,
ถ้าหากว่าเรา
เข้าใจกันดี
Если
мы
понимаем
друг
друга.
อยากขอ
ขอเธออย่าหวั่นไหว
Я
прошу,
прошу
тебя,
не
сомневайся,
เรื่องนี้
มีแค่เราใช่ไหม
Это
касается
только
нас
двоих,
верно?
ไม่ต้องถาม
ต้องตอบใคร
Не
нужно
спрашивать,
не
нужно
отвечать
никому,
ตอบแค่ใจเธอก็พอ
Ответь
только
своему
сердцу,
ว่าต้องการกันและกันหรือเปล่า
Хотим
ли
мы
быть
друг
с
другом.
ไม่ต้องรู้คำตอบใคร
Не
нужно
знать
чужих
ответов,
ตอบแค่ใจของเธอพอ
Ответь
только
своему
сердцу.
หากว่าใจเรารักกัน
Если
наши
сердца
любят
друг
друга,
ก็แค่ทำมันให้เป็นเรื่องของเรา
То
пусть
это
будет
только
нашей
историей.
ไม่ต้องถาม
ต้องตอบใคร
Не
нужно
спрашивать,
не
нужно
отвечать
никому,
ตอบแค่ใจเธอก็พอ
Ответь
только
своему
сердцу,
ว่าต้องการกันและกันหรือเปล่า
Хотим
ли
мы
быть
друг
с
другом.
ไม่ต้องรู้คำตอบใคร
Не
нужно
знать
чужих
ответов,
ตอบแค่ใจของเธอพอ
Ответь
только
своему
сердцу.
หากว่าใจเรารักกัน
Если
наши
сердца
любят
друг
друга,
ก็แค่ทำมันให้เป็นเรื่องของเรา
То
пусть
это
будет
только
нашей
историей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.