Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Know
Sag mir Bescheid
If
you
don't
want
me
anymore
let
me
know
Wenn
du
mich
nicht
mehr
willst,
sag
mir
Bescheid
If
you
love
me
anymore
let
me
go
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst,
lass
mich
gehen
You
don't
have
to
leave
me
here
hanging
from
a
rope
Du
musst
mich
hier
nicht
an
einem
Seil
hängen
lassen
You
can
call
it
off
cmon
Du
kannst
es
beenden,
komm
schon
Let
me
know
Sag
mir
Bescheid
If
you
don't
want
me
anymore
let
it
go
Wenn
du
mich
nicht
mehr
willst,
lass
es
los
If
you
don't
want
me
anymore
let
me
go
Wenn
du
mich
nicht
mehr
willst,
lass
mich
gehen
You
don't
have
to
leave
me
here
hanging
from
a
rope
Du
musst
mich
hier
nicht
an
einem
Seil
hängen
lassen
You
can
call
it
off
cmon
Du
kannst
es
beenden,
komm
schon
Wishing
you
were
here
no
more
ya
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
mehr
hier,
ja
Never
seen
the
light
too
low
ya
Ich
habe
das
Licht
nie
so
tief
gesehen,
ja
Never
going
back
no
more
ya
Ich
gehe
nie
mehr
zurück,
ja
Should
have
stayed
off
my
phone
Ich
hätte
von
meinem
Handy
fernbleiben
sollen
Get
off
my
phone
ya
Geh
weg
von
meinem
Handy,
ja
Wish
you
would
leave
me
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
verlassen
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Lights
are
low
ya
Die
Lichter
sind
schwach,
ja
Keeping
it
dreamy
I'm
feeling
alone
Ich
halte
es
träumerisch,
ich
fühle
mich
allein
Never
going
back
ya
Ich
gehe
nie
mehr
zurück,
ja
Keep
you
in
the
past
Ich
behalte
dich
in
der
Vergangenheit
Time
to
ignore
Zeit,
dich
zu
ignorieren
You're
crushing
my
heart
and
burning
my
soul
Du
brichst
mein
Herz
und
verbrennst
meine
Seele
And
killin
da
vibe
and
killing
me
slow
Und
zerstörst
die
Stimmung
und
tötest
mich
langsam
Why
do
you
hate
me
what
is
the
goal
Warum
hasst
du
mich,
was
ist
das
Ziel?
To
leave
me
forever
and
ever
in
coal
Mich
für
immer
und
ewig
in
Kohle
zu
lassen
Your
playing
with
my
mind
playing
some
games
Du
spielst
mit
meinem
Verstand,
spielst
irgendwelche
Spiele
Why
did
you
leave
me
I'm
going
insane
Warum
hast
du
mich
verlassen,
ich
werde
verrückt
I'm
letting
it
out
get
out
of
my
brain
Ich
lasse
es
raus,
geh
raus
aus
meinem
Gehirn
Haven't
you
noticed
you're
digging
my
grave
Hast
du
nicht
bemerkt,
dass
du
mein
Grab
schaufelst?
We
could
have
been
better
as
a
team
Wir
hätten
als
Team
besser
sein
können
Wish
we
were
winning
wishing
there
would
be
peace
Ich
wünschte,
wir
würden
gewinnen,
ich
wünschte,
es
gäbe
Frieden
Could
of
been
amazing
could
of
been
da
dream
Es
hätte
fantastisch
sein
können,
es
hätte
der
Traum
sein
können
Why
do
you
hate
me
what
does
it
mean
Warum
hasst
du
mich,
was
bedeutet
das?
What
does
it
mean
girl
what
does
it
mean
Was
bedeutet
das,
Mädchen,
was
bedeutet
das?
Letting
you
go
girl,
couldn't
be
me
Dich
gehen
zu
lassen,
Mädchen,
das
könnte
ich
nicht
sein
If
you
don't
want
me
anymore
let
me
know
Wenn
du
mich
nicht
mehr
willst,
sag
mir
Bescheid
If
you
dont
love
me
anymore
let
me
go
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst,
lass
mich
gehen
You
don't
have
to
leave
me
here
hanging
from
a
rope
Du
musst
mich
hier
nicht
an
einem
Seil
hängen
lassen
You
can
call
it
off
c'mon
Du
kannst
es
beenden,
komm
schon
Let
me
know
Sag
mir
Bescheid
If
you
don't
want
me
anymore
let
it
go
Wenn
du
mich
nicht
mehr
willst,
lass
es
los
If
you
don't
want
me
anymore
let
me
go
Wenn
du
mich
nicht
mehr
willst,
lass
mich
gehen
You
don't
have
to
leave
me
here
hanging
from
a
rope
Du
musst
mich
hier
nicht
an
einem
Seil
hängen
lassen
You
can
call
it
off
cmon
Du
kannst
es
beenden,
komm
schon
Let
me
know,
let
me
know
Sag
mir
Bescheid,
sag
mir
Bescheid
Let
me
know
if
you
wanna
let
me
go
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
mich
gehen
lassen
willst
Let
me
know,
let
me
know
Sag
mir
Bescheid,
sag
mir
Bescheid
Let
me
know
if
you
wanna
let
me
go
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
mich
gehen
lassen
willst
Let
me
know,
let
me
know
Sag
mir
Bescheid,
sag
mir
Bescheid
Let
me
know
if
you
wanna
let
me
go
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
mich
gehen
lassen
willst
Let
me
know,
let
me
know
Sag
mir
Bescheid,
sag
mir
Bescheid
Let
me
know
if
you
wanna
let
me
go
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
mich
gehen
lassen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Vazquez
Альбом
Doleo
дата релиза
16-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.